| Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 septembre 2007 organisant la location des logements gérés par la Société wallonne du Logement ou par les sociétés de logement de service public | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 6 september 2007 tot organisatie van de verhuur van woningen beheerd door de "Société wallonne du Logement" of de openbare huisvestingsmaatschappijen |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
| 29 JANVIER 2010. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 29 JANUARI 2010. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
| Gouvernement wallon du 6 septembre 2007 organisant la location des | het besluit van de Waalse Regering van 6 september 2007 tot |
| organisatie van de verhuur van woningen beheerd door de "Société | |
| logements gérés par la Société wallonne du Logement ou par les | wallonne du Logement" (Waalse Huisvestingsmaatschappij) of de openbare |
| sociétés de logement de service public | huisvestingsmaatschappijen |
| Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
| Vu le Code wallon du Logement, notamment l'article 94; | Gelet op de Waalse Huisvestingscode, inzonderheid op artikel 94; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 septembre 2007 organisant la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 september 2007 tot |
| location des logements gérés par la Société wallonne du Logement ou | organisatie van de verhuur van woningen beheerd door de "Société |
| par les sociétés de logement de service public; | wallonne du Logement" of de openbare huisvestingsmaatschappijen; |
| Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
| notamment l'article 3, § 1er; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1; |
| Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
| Sur la proposition du Ministre du Développement durable et de la | Op de voordracht van de Minister van Duurzame Ontwikkeling en |
| Fonction publique; | Ambtenarenzaken; |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 6 |
| septembre 2007 organisant la location des logements gérés par la | september 2007 tot organisatie van de verhuur van woningen beheerd |
| Société wallonne du Logement ou par les sociétés de logement de | door de "Société wallonne du Logement" of de openbare |
| service public, un 18°, rédigé comme suit, est inséré : | huisvestingsmaatschappijen, wordt een 18° ingevoegd, luidend als volgt : |
| "18° ménage victime de la catastrophe survenue à Liège le 27 janvier | "18° gezin dat slachtoffer is van de ramp die in Luik plaatsvond op 27 |
| 2010 : le ménage qui a dû être évacué de l'immeuble repris dans la | januari 2010 : het gezin dat geëvacueerd moest worden uit het pand |
| liste définie par arrêté ministériel." | vermeld in de lijst vastgesteld in het ministerieel besluit." |
Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré un titre 5bis rédigé comme |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een titel 5bis ingevoegd, luidend |
| suit : | als volgt : |
| "Titre 5bis. - Du logement loué aux ménages visés à l'article 1er, 18° | " Titel 5bis. - Woning verhuurd aan de gezinnen bedoeld in artikel 1, 18° |
| CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied. |
Art. 54bis.Le présent titre est applicable à la location de logements |
Art. 54bis.Deze titel is van toepassing op de verhuur van woningen |
| au bénéfice des personnes visées à l'article 1er, 18°, qui ont | ten voordele van de personen bedoeld in artikel 1, 18°, die uiterlijk |
| introduit, au plus tard le 1er mars 2010, une demande de logement | op 1 maart 2010 een huisvestingsaanvraag ingediend hebben bij het |
| auprès du Centre public d'Aide sociale de la ville de Liège. | Openbaar Centrum voor maatschappelijk welzijn van de stad Luik. |
| CHAPITRE II. - De l'attribution du logement | HOOFDSTUK II. - Toewijzing van de woning |
Art. 54ter.Tout logement vacant entre le 1er février et le 30 avril |
Art. 54ter.Elke tussen 1 februari en 30 april 2010 leegstaande woning |
| 2010 est attribué par les comités d'attribution des sociétés de | wordt door de comités voor de toewijzing van de openbare |
| logement de service public implantées sur le territoire de la ville de | huisvestingsmaatschappijen gevestigd op het grondgebied van de stad |
| Liège et/ou dans les communes contigües, prioritairement, au ménage | Luik en/of in de aangrenzende gemeenten bij voorrang toegewezen aan |
| visé à l'article 54bis dont les revenus imposables globalement sont | het gezin bedoeld in artikel 54bis waarvan de globaal belastbare |
| les plus faibles, arrondis à la dizaine d'euros inférieure. | inkomsten de zwakste zijn, afgerond naar het lagere tiental euro. |
| CHAPITRE III. - Du régime locatif | HOOFDSTUK III. - Huurregeling |
Art. 54quater.Le ménage est hébergé pour une période maximale de six |
Art. 54quater.Het gezin wordt ondergebracht voor een maximumperiode |
| mois. A l'expiration de cette période, si le ménage est toujours privé | van zes maanden. Na verstrijken van die periode mag de maatschappij |
| de logement suite à la catastrophe, la société peut lui accorder une | het gezin, als dat gezin ten gevolge van de ramp nog steeds zonder |
| nouvelle période d'occupation de six mois au maximum. | woning is, een nieuwe bewoningsperiode van maximum zes maanden |
| La relation entre la société et le ménage est réglée par une | toekennen. De betrekking tussen de maatschappij en het gezin wordt geregeld bij |
| convention d'occupation précaire définie par arrêté ministériel. | een overeenkomst van voorlopige bewoning, omschreven in het ministerieel besluit. |
Art. 54quinquies.Le montant de l'indemnité mensuelle d'occupation ne |
Art. 54quinquies.Het bedrag van de maandelijkse bewoningsvergoeding |
| peut être supérieur à 20 % des revenus. | mag niet hoger zijn dan 20 % van de inkomsten. |
| Ce montant englobe toutes les charges, à l'exception de celles | In dat bedrag zijn alle lasten vervat, behalve die met betrekking tot |
| relatives à l'eau, au gaz, à l'électricité, au chauffage, à la télédistribution et au téléphone." | water, gas, elektriciteit, verwarming, teledistributie en telefoon.". |
Art. 3.Le Ministre qui a le logement dans ses attributions est chargé |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Huisvesting is belast met de |
| de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2010. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2010. |
| Namur, le 29 janvier 2010. | Namen, 29 januari 2010. |
| Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
| Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, | De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, |
| J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |