Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la composition et au fonctionnement du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature | Besluit van de Waalse Regering betreffende de samenstelling en de werking van de "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
29 JANVIER 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la | 29 JANUARI 2009. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de |
composition et au fonctionnement du Conseil supérieur wallon de la | samenstelling en de werking van de "Conseil supérieur wallon de la |
Conservation de la Nature | Conservation de la Nature" (Waalse Hoge Raad voor het Natuurbehoud) |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, telle | Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, zoals gewijzigd, |
que modifiée, notamment les articles 52 et 53; | inzonderheid op de artikelen 52 en 53; |
Vu le décret du 6 novembre 2008 portant sur la rationalisation de la | Gelet op het decreet van 6 november 2008 tot rationalisering van de |
fonction consultative, notamment les articles 1er, 2 et 43; | adviesfunctie, inzonderheid op de artikelen 1, 2 en 43; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 18 octobre 1990 relatif à | Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 18 oktober |
la composition et au fonctionnement du Conseil supérieur wallon de la | 1990 betreffende de samenstelling en de werking van de "Conseil |
Conservation de la Nature, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional | supérieur wallon de la Conservation de la Nature", gewijzigd bij het |
wallon du 29 octobre 1992, l'arrêté du 19 juillet 2007 et l'arrêté du | besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 29 oktober 1992, het |
31 janvier 2008; | besluit van 19 juli 2007 en het besluit van 31 januari 2008; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 3 mars 2008, en application de | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 3 maart 2008, |
l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le | overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde |
Conseil d'Etat; | wetten op de Raad van State; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, émis le 31 janvier 2008; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 31 |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 23 janvier 2009; | januari 2008; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 23 |
Sur proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de | januari 2009; Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke |
l'Environnement et du Tourisme; | Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Au sens du présent arrêté, il faut entendre par : |
Artikel 1.In de zin van dit besluit wordt verstaan onder : |
- "Conseil" : le Conseil supérieur wallon de la Conservation de la | - "Raad" : de "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la |
Nature; | Nature" |
- "Ministre" : le Ministre qui a la Conservation de la Nature dans ses | - "Minister" : de Minister bevoegd voor het Natuurbehoud; |
attributions; - "Administration" : la Direction générale opérationnelle Agriculture, | - "Bestuur" : het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, |
Ressources naturelles et Environnement du Service public de Wallonie; | Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu van de Waalse Overheidsdienst; |
- "Secrétariat" : l'Instance chargée du secrétariat du Conseil. | - "Secretariaat" : de met het secretariaat van de Raad belaste |
Art. 2.Le Conseil est composé de représentants du monde scientifique, |
instantie. Art. 2.De Raad bestaat uit vertegenwoordigers van de |
du secteur associatif, des Commissions ou Conseils consultatifs et de | wetenschappelijke wereld, van het verenigingsleven, van de |
l'Administration. Ces personnes doivent présenter des garanties | Adviescommissies of -raden en van het Bestuur. Deze personen moeten |
d'indépendance et d'intégrité et posséder des connaissances avérées en | onafhankelijkheids- en integriteitsgaranties vertonen en erkende |
matière de conservation de la nature et de protection de la | kennis hebben inzake natuurbehoud en bescherming van de |
biodiversité. | biodiversiteit. |
Le Conseil est composé de 19 membres effectifs et de 19 membres | De Raad bestaat uit 19 gewone leden en 19 plaatsvervangende leden |
suppléants dont : | onder wie : |
1. six membres effectifs et six membres suppléants issus des | 1. zes gewone leden en zes plaatsvervangende leden uit de |
Universités, des Ecoles supérieures ou des Instituts de recherche | Universiteiten, Hogescholen of Onderzoeksinstituten die in het Waalse |
actifs en Région wallonne, dont les programmes d'études ou de | Gewest actief zijn, waarvan de studie- of onderzoekprogramma's de |
recherches touchent aux disciplines ou aux domaines suivants : | volgende vakken of gebieden betreffen : |
- le règne végétal : 2 membres effectifs et 2 suppléants; | - het plantenrijk : 2 gewone en 2 plaatsvervangende leden; |
- le règne animal : 2 membres effectifs et 2 suppléants; | - het dierenrijk : 2 gewone en 2 plaatsvervangende leden; |
- la connaissance et la gestion du milieu naturel : 2 membres | - de kennis en het beheer van het natuurmilieu : 2 gewone en 2 |
effectifs et 2 suppléants. | plaatsvervangende leden. |
2. six membres effectifs et six membres suppléants issus des | 2. zes gewone en zes plaatsvervangende leden uit de Verbonden, |
Fédérations, des Associations ou des Organisations | |
non-gouvernementales, ayant pour objet la conservation de la nature et | Verenigingen of niet gouvernementele organisaties die het natuurbehoud |
la protection de l'environnement, dont les attributions ou les | en de milieubescherming als doel hebben en waarvan de bevoegdheden |
compétences exercées sur l'ensemble du territoire wallon ou sur une | uitgeoefend op het geheel van het Waalse grondgebied of op een |
partie importante de ce territoire concernent les aspects ou thèmes | belangrijk deel van dat grondgebied de volgende aspecten of |
indicatifs suivants : sauvegarde de la biodiversité, gestion des sites | indicatieve thema's betreffen : bescherming van de biodiversiteit, |
naturels protégés, éducation à la conservation de la nature, | beheer van de beschermde natuurlijke sites, natuurbehoudeducatie, |
développement des parcs naturels, formation des guides nature. | ontwikkeling van de natuurlijke parken, vorming van de natuur-gidsen. |
3. six membres effectifs et six membres suppléants représentant les | 3. zes gewone en zes plaatsvervangende leden die de volgende Raden of |
Conseils ou Commissions suivants : le Conseil supérieur wallon des | Commissies vertegenwoordigen : de "Conseil supérieur wallon des forêts |
et de la filière bois (Waalse Hoge Raad voor het Bos en de | |
Forêts et de la Filière Bois; le Conseil supérieur wallon de la | Houtverwerkingsnijverheid)"; de "Conseil supérieur wallon de la |
Chasse; le Conseil supérieur wallon de la Pêche; le Conseil supérieur | Chasse" (Waalse Hoge Jachtraad), de "Conseil supérieur wallon de la |
Pêche " (Waalse Hoge Visraad), de "Conseil supérieur wallon de | |
wallon de l'Agriculture, de l'Agro - alimentaire et de l'Alimentation; | l'agriculture, de l'agro-alimentaire et de l'alimentation" (Waalse |
Hoge Raad voor de Landbouw, de Agrovoeding en de Voeding), de "Conseil | |
le Conseil supérieur wallon de l'Environnement et pour le | supérieur wallon de l'Environnement et pour le Développement durable" |
(Waalse Hoge Raad voor het Leefmilieu en voor de duurzame | |
Développement durable et la Commission royale des Monuments, Sites et | ontwikkeling) en de "Commission royale des Monuments, Sites et |
Fouilles de la Région wallonne. | Fouilles de la Région wallonne" (Koninklijke Commissie voor |
Monumenten, Landschappen en Opgravingen van het Waalse Gewest). | |
4. un membre effectif et un membre suppléant représentant | 4. een gewoon en een plaatsvervangend lid dat het bestuur |
l'Administration. | vertegenwoordigt. |
Art. 3.A chaque renouvellement complet des membres du Conseil, |
Art. 3.Bij elke algehele vernieuwing van de leden van de Raad, gaat |
l'Administration se charge de faire un appel à candidatures. Cet appel | het Bestuur tot een oproep tot de kandidaten over. Die oproep wordt in |
est publié au Moniteur belge et sur le site internet de la Région | het Belgisch Staatsblad en op de website van het Waalse Gewest |
wallonne. Il précise notamment les mandats à conférer, les délais | bekendgemaakt. Hij bepaalt met name de toe te kennen mandaten, de voor |
impartis pour le dépôt des candidatures et l'adresse de réception du courrier. | de indiening van de kandidaturen bepaalde termijn en het adres van |
Toute institution ou instance répondant aux conditions exposées à | ontvangst van de briefwisseling. |
l'article 2 peut présenter un dossier de candidature. Les candidatures individuelles ne sont pas admises. Art. 4.Les membres effectifs et suppléants du Conseil sont nommés par le Gouvernement wallon, sur proposition du Ministre. Le président et le vice-président sont nommés par le Ministre parmi les membres effectifs ou suppléants. Le Ministre peut inviter un représentant de la Communauté germanophone à assister aux réunions du Conseil, sans voix délibérative. La présence ou non de ce représentant aux réunions du Conseil ne peut |
Elke instelling of instantie die de voorwaarden van artikel 2 vervult, kan een kandidatuurdossier voorstellen. De individuele kandidaturen zijn niet toegelaten. Art. 4.De gewone en plaatsvervangende leden van de Raad worden op voorstel van de Minister door de Waalse Regering benoemd. De Voorzitter en de Ondervoorzitter worden door de Minister benoemd onder de gewone of plaatsvervangende leden. De Minister kan een vertegenwoordiger van de Duitstalige Gemeenschap uitnodigen om de vergaderingen van de Raad bij te wonen zonder stemgerechtigd te zijn. De al dan niet aanwezigheid van die vertegenwoordiger bij de vergaderingen van de Raad mag geen gevolg |
avoir de répercussion sur le fonctionnement de celui-ci, ni sur la | hebben op de werking van laatstgenoemde, noch op de geldigheid van |
validité des actes qu'il pose. | zijn handelingen. |
Art. 5.Le Ministre peut désigner un nouveau président et/ou un |
Art. 5.Tijdens het mandaat kan de Minister een nieuwe Voorzitter |
nouveau vice-président parmi les membres effectifs ou suppléants en | en/of een nieuwe Ondervoorzitter aanwijzen onder de gewone of |
fonction, en cours de mandat, après que le(s) postes ai(en)t été | plaatsvervangende leden in functie nadat de post (en) vacant verklaard |
déclaré(s) vacant(s) par le Conseil. | is (zijn) door de Raad. |
Le Gouvernement peut nommer de nouveaux membres en cours de mandat, | De Regering kan nieuwe leden in de loop van hun mandaat benoemen nadat |
après que les postes aient été déclarés vacants par le Conseil. | de posten verklaard zijn door de Raad. |
En cas de perte de représentativité d'un membre, le Ministre peut | In geval van verlies van representativiteit van een lid kan de |
inviter l'intéressé à démissionner de ses fonctions. L'intéressé et | Minister de betrokkene erom verzoeken ontslag te nemen. De betrokkene |
l'institution ou instance qu'il représente ont trente jours pour faire | en de instelling of instantie die hij vertegenwoordigt, beschikken |
valoir leurs explications. Passé ce délai, le Ministre peut procéder | over dertig dagen om hun uitleg te laten gelden. Na die termijn kan de |
au remplacement du membre. | Minister overgaan tot de vervanging van het lid. |
Art. 6.Le Conseil peut inviter dans le cadre de ses travaux toute |
Art. 6.In het kader van zijn werken kan de Raad elke persoon |
personne qu'il souhaite entendre, ayant des compétences particulières | uitnodigen, die hij wil horen en die bijzondere bevoegdheden heeft in |
en relation avec le dossier qu'il traite. Ces personnes ne peuvent pas | verband met het dossier dat hij behandelt. Deze personen mogen niet |
participer au vote. | stemmen. |
Le Conseil peut constituer en son sein des commissions pour l'étude de | De Raad kan uit zijn midden commissies voor de studie van specifieke |
matières spécifiques ou des groupes de travail pour préparer les | aangelegenheden of werkgroepen om het uitbrengen van de adviezen voor |
remises d'avis. Il peut aussi inviter des personnes non membres à | te bereiden, oprichten. Hij kan ook personen die geen lid zijn, |
participer aux travaux de ces instances. | uitnodigen om deel te nemen aan de werkzaamheden van deze instanties. |
Art. 7.Les mandats conférés en vertu de l'arrêté de l'Exécutif |
Art. 7.De mandaten toegekend overeenkomstig het besluit van de Waalse |
régional wallon du 18 octobre 1990 relatif à la composition et au | Gewestexecutieve van 18 oktober 1990 betreffende de samenstelling en |
fonctionnement du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la | de werking van de "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la |
Nature sont prolongés jusqu'au plus tard le 31 mai 2009 et prennent | Nature" worden verlengd tot uiterlijk 31 mei 2009 en eindigen van |
fin de plein droit le jour de la désignation par le Gouvernement des | rechtswege op de dag waarop de leden van de Raad door de Regering |
membres du Conseil conformément au présent arrêté. | aangewezen worden overeenkomstig dit besluit. |
Art. 8.L'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 18 octobre 1990 |
Art. 8.Het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 18 oktober 1990 |
relatif à la composition et au fonctionnement du Conseil supérieur | betreffende de samenstelling en de werking van de "Conseil supérieur |
wallon de la Conservation de la Nature, modifié par l'arrêté de | wallon de la Conservation de la Nature", gewijzigd bij het besluit van |
l'Exécutif régional wallon du 29 octobre 1992, l'arrêté du | de Waalse Gewestexecutieve van 29 oktober 1992, het besluit van de |
Gouvernement wallon du 19 juillet 2007 et l'arrêté du Gouvernement | Waalse Regering van 19 juli 2007 en het besluit van de Waalse Regering |
wallon du 31 janvier 2008 est abrogé. | van 31 januari 2008 wordt opgeheven. |
Art. 9.Pour le Conseil, les articles 1er et 2, du décret du 6 |
Art. 9.Voor de Raad treden de artikelen 1 en 2 van het decreet van 6 |
novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative | november 2008 tot rationalisering van de adviesfunctie in werking tien |
entrent en vigueur dix jours après la publication au Moniteur belge du | dagen na de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad. |
présent arrêté. Art. 10.Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Art. 10.De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, |
l'Environnement et du Tourisme est chargé de l'application du présent arrêté. | Leefmilieu en Toerisme is belast met de toepassing van dit besluit. |
Namur, le 29 janvier 2009. | Namen, 29 januari 2009. |
Le Ministre- Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du | De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en |
Tourisme, | Toerisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |