Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 juin 2004 portant exécution du décret du 12 février 2004 relatif à l'accueil, l'hébergement et l'accompagnement des personnes en difficultés sociales | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 3 juni 2004 tot uitvoering van het decreet van 12 februari 2004 betreffende de opvang van, het verschaffen van een onderkomen aan en de begeleiding van in sociale moeilijkheden verkerende personen |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 29 JANVIER 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 juin 2004 portant exécution du décret du 12 février 2004 relatif à l'accueil, l'hébergement et l'accompagnement des personnes en difficultés sociales Le Gouvernement wallon, | WAALSE OVERHEIDSDIENST 29 JANUARI 2009. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 3 juni 2004 tot uitvoering van het decreet van 12 februari 2004 betreffende de opvang van, het verschaffen van een onderkomen aan en de begeleiding van in sociale moeilijkheden verkerende personen De Waalse Regering, |
Vu le décret du 12 février 2004 relatif à l'accueil, l'hébergement et | Gelet op het decreet van 12 februari 2004 betreffende de opvang van, |
l'accompagnement des personnes en difficultés sociales; | het verschaffen van een onderkomen aan en de begeleiding van in |
sociale moeilijkheden verkerende personen; | |
Vu l'arrêté du 3 juin 2004 portant exécution du décret du 12 février | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 3 juni 2004 tot |
2004 relatif à l'accueil, l'hébergement et l'accompagnement des | uitvoering van het decreet van 12 februari 2004 betreffende de opvang |
personnes en difficultés sociales modifié par l'arrêté du Gouvernement | van, het verschaffen van een onderkomen aan en de begeleiding van in |
sociale moeilijkheden verkerende personen gewijzigd bij het besluit | |
wallon du 30 avril 2008; | van de Waalse Regering van 30 april 2008; |
Vu l'avis du Conseil supérieur des Villes, Communes et Provinces de la | Gelet op het advies van de "Conseil supérieur des Villes, Communes et |
Provinces de la Région wallonne" (Hoge Raad van de Steden, Gemeenten | |
Région wallonne, donné le 30 septembre 2008; | en Provincies van het Waalse Gewest), gegeven op 30 september 2008; |
Vu l'avis de la Commission consultative relative aux maisons | Gelet op het advies van de Adviescommissie inzake de opvangtehuizen, |
d'accueil, maisons de vie communautaire, abris de nuit et maisons | de gemeenschapshuizen, de nachtasielen en de opvangtehuizen van het |
d'hébergement de type familial, donné le 19 septembre 2008; | gezinstype, gegeven op 19 september 2008; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 45.492/4, donné le 10 décembre 2008 en | Gelet op het advies nr. 45.492/4 van de Raad van State, gegeven op 10 |
application de l'article 84, § 1er, 1°, des lois coordonnées sur le | december 2008, overeenkomstig artikel 84, § 1, 1°, van de |
Conseil d'Etat; | |
Considérant qu'il convient de fixer les dépenses éligibles en matière | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
de frais de fonctionnement; | Overwegende dat de uitgaven die in aanmerking komen voor de |
werkingskosten moeten worden bepaald; | |
Considérant qu'il convient de distinguer les frais relevant de la | Overwegende dat een onderscheid moet worden gemaakt tussen de kosten |
participation financière de ceux relevant de la justification des | in verband met de financiële bijdrage en die in verband met de |
frais de fonctionnement; | rechtvaardiging van de werkingskosten; |
Sur la proposition du Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de | Op de voordracht van de Minister van Gezondheid, Sociale Actie en |
l'Egalité des Chances; | Gelijke Kansen, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de |
de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de | Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in artikel 128, § 1, van de |
celle-ci. | Grondwet. |
Art. 2.L'article 43 de l'arrêté du 3 juin 2004 portant exécution du |
Art. 2.Artikel 43 van het besluit van 3 juni 2004 tot uitvoering van |
décret du 12 février 2004 est remplacé par la disposition suivante : | het decreet van 12 februari 2004 wordt vervangen als volgt : |
" Art. 43.Sont seules admissibles pour l'octroi des frais de |
" Art. 43.De in artikel 10 bepaalde lasten komen alleen in aanmerking |
fonctionnement prévus à l'article 42, les charges telles que stipulées à l'annexe 10." | voor de toekenning van de in artikel 42 bedoelde werkingskosten." |
Art. 3.L'annexe 7 "Méthode de calcul et dépenses éligibles pour la |
Art. 3.Bijlage 7 "Berekeningsmethode en in aanmerking komende |
détermination de la tarification des services offerts" de l'arrêté du | uitgaven voor de tariefbepaling van aangeboden diensten" van het |
3 juin 2004 portant exécution du décret du 12 février 2004 est | besluit van 3 juni 2004 tot uitvoering van het decreet van 12 februari |
remplacée par celle figurant en annexe Ire du présent arrêté. | 2004 wordt vervangen door die vermeld in bijlage I van dit besluit. |
Art. 4.A l'arrêté du 3 juin 2004 portant exécution du décret du 12 |
Art. 4.In het besluit van 3 juni 2004 tot uitvoering van het decreet |
février 2004 est ajoutée une annexe 10 intitulée "Dépenses éligibles | van 12 februari 2004 wordt een bijlage 10 gevoegd, die als bijlage bij |
en matière de frais de fonctionnement", figurant en annexe II du | dit besluit gaat, met als opschrift "Uitgaven die in aanmerking komen |
présent arrêté. | voor de werkingskosten". |
Art. 5.Le Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité |
Art. 5.De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen is |
des Chances est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2009. |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2009. |
Namur, le 29 janvier 2009. | Namen, 29 januari 2009. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, | De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, |
D. DONFUT | D. DONFUT |
Annexe Ire | Bijlage I |
Annexe 7 : Méthode de calcul et dépenses éligibles pour la | Bijlage 7 : Berekeningsmethode en in aanmerking komende uitgaven voor |
détermination de la tarification des services offerts. | de tariefbepaling van aangeboden diensten. |
Le coût journalier réel du gîte ou du gîte et du couvert se | De werkelijke kost van het onderkomen of van het onderkomen en de |
déterminent en divisant la somme des coûts éligibles de l'année de | maaltijden wordt bepaald door de som van de in aanmerking komende |
kosten van het referentiejaar te delen door het gemiddelde van het | |
référence par la moyenne du nombre de nuitées des trois dernières années. | aantal overnachtingen van de laatste drie jaar. |
? Pour les coûts éligibles, l'année de référence commence le 1er | ? Betreffende de in aanmerking komende kosten begint het |
janvier et se termine le 31 décembre de l'année qui précède celle au | referentiejaar op 1 januari en eindigt op 31 december van het jaar |
cours de laquelle sera appliquée la nouvelle tarification; | voorafgaand aan het jaar van toepassing van de nieuwe tarifering; |
? Coûts éligibles : les coûts à prendre en considération sont | ? In aanmerking komende kosten : de in aanmerking komende kosten |
répertoriés dans le tableau ci-dessous. Ce tableau est complété sur | worden opgenomen in onderstaande tabel. Deze tabel wordt ingevuld op |
base des informations fournies dans le bilan et le compte de résultats | grond van de informatie vermeld in de balans en resultatenrekening van |
de l'année de référence avalisés par le pouvoir organisateur | het referentiejaar goedgekeurd door de inrichtende macht (algemene |
(assemblée générale, conseil de l'aide sociale ou collège des | vergadering, raad voor sociale hulpverlening of college van |
bourgmestre et échevins). Lorsque le responsable d'une maison | burgemeester en schepenen). Als de verantwoordelijke van een |
d'hébergement de type familial est une personne physique, cette | opvangtehuis van het gezinstype een natuurlijke persoon is, moet hij |
dernière certifie sincère et véritable les coûts éligibles; | de in aanmerking komende kosten voor waar en oprecht verklaren; |
? Moyenne du nombre de nuitées : moyenne du nombre de nuitées | ? Gemiddelde aantal overnachtingen : gemiddelde van het aantal |
enregistrées par la maison d'accueil, la maison de vie communautaire | geregistreerde overnachtingen per opvangtehuis, gemeenschapshuis en |
et la maison d'hébergement de type familial durant les trois années | opvangtehuis van het gezinstype tijdens de laatste drie jaar |
qui précèdent celle au cours de laquelle sera appliquée la nouvelle | voorafgaand aan het jaar van toepassing van de nieuwe tarifering. |
tarification. Ce coût journalier est calculé au cours du 1er trimestre de l'année | Deze werkelijke kost wordt berekend in de loop van het eerste kwartaal |
civile en cours et entre en vigueur au plus tard le premier avril de | van het lopende kalenderjaar en treedt in werking uiterlijk op 1 april |
cette même année. | van hetzelfde jaar. |
Nuitées réalisées durant les trois années précédentes : Nuitées 20 - - Nuitées 20 - - | Overnachtingen tijdens de laatste drie jaar : Overnachtingen 20 - - |
Nuitées 20 - - Moyenne à prendre en considération Intitulé Montants Approvisionnements et marchandises Achats alimentation (incluant l'alimentation adaptée aux enfants) | Overnachtingen 20 - - Overnachtingen 20 - - In aanmerking te nemen gemiddelde Opschrift Bedragen Handelsgoederen, grond- en hulpstoffen Aankoop voeding (met inbegrip van de kindervoeding) |
+ | + |
Loyers et charges locatives | Huur en huurlasten |
Loyers | Huur |
+ | + |
Entretien et réparation immeuble | Onderhoud en herstelling gebouw |
+ | + |
Entretien et réparation mobilier | Onderhoud en herstelling meubilair |
+ | + |
Entretien et réparation du matériel | Onderhoud en herstelling van het materieel |
+ | + |
Entretien et réparation du matériel roulant | Onderhoud en herstelling van rollend materieel |
+ | + |
Entretien et réparation du matériel ou des installations de sécurité | Onderhoud en herstelling van het materieel of de veiligheidsinstallaties |
+ | + |
Autres charges locatives et entretien | Andere huur- en onderhoudlasten |
+ | + |
Fourniture hébergement | Verstrekken van huisvesting |
Eau | Water |
+ | + |
Electricité | Elektriciteit |
+ | + |
Chauffage | Verwarming |
+ | + |
Frais de nettoyage et produits d'entretien | Reinigingskosten en onderhoudsproducten |
+ | + |
Lingerie domestique | Ondergoed |
+ | + |
Frais de buanderie | Waskosten |
+ | + |
Matériel de puériculture | Uitrusting voor kinderverzorging |
+ | + |
Nécessaires premier secours et premiers soins (pharmacie) | Benodigdheden eerste hulp en eerste zorgen (medicijnkastje) |
+ | + |
Fourniture et petit matériel divers liés à l'hébergement | Benodigdheden en divers klein materieel in verband met de huisvesting |
+ | + |
Télédistribution et abonnements TV | Kabeltelevisie en TV-abonnementen |
+ | + |
Rétributions de tiers liées à l'hébergement | Bezoldigingen van derden in verband met de huisvesting |
Assurances incendie | Brandverzekeringen |
+ | + |
Assurances véhicules | Voertuigverzekeringen |
+ | + |
Honoraires et autres rétributions liés à l'hébergement | Erelonen en andere bezoldigingen in verband met huisvesting |
+ | + |
Transport et frais y afférents liés à l'hébergement | Vervoer en bijhorende kosten in verband met huisvesting |
+ | + |
Part à charge de l'institution du coût salarial du personnel technique | Deel ten laste van de inrichting van de loonkost van het technisch |
(conciergerie, entretien, cuisine et ouvrier) lié à l'hébergement | personeel (conciergewoning, onderhoud, keuken en werkman) in verband |
met de huisvesting | |
+ | + |
Part à charge de l'institution des dotations aux amortissements et aux | Deel ten laste van de inrichting van de toevoegingen aan |
réductions de valeur sur immobilisations | afschrijvingen en waardeverminderingen op activa |
Amortissement de l'immeuble (dotation) | Afschrijving van het gebouw (dotatie) |
+ | + |
Amortissement IMO (dont systèmes de sécurité) (dotation) | Afschrijving IMO (waaronder veiligheidssysteem) (dotatie) |
+ | + |
Amortissement du mobilier (dotation) | Afschrijving van het meubilair (dotatie) |
+ | + |
Amortissement matériel roulant (dotation) | Afschrijving rollend materieel (dotatie) |
+ | + |
Réductions de valeurs sur créances commerciales à 1 an au plus | Waardeverminderingen van handelsvorderingen op ten hoogste een jaar; |
Créances irrécouvrables des hébergés (dotation +) | Oninvorderbare schulden van de ondergebrachte personen (dotatie +) |
+ 80 % | + 80 % |
Créances irrécouvrables des hébergés (reprise - ) | Oninvorderbare schulden van de ondergebrachte personen (overname - ) |
- 80 % | - 80 % |
Précompte immobilier et taxes liées à l'hébergement | Onroerende voorheffing en belastingen in verband met de huisvesting |
+ | + |
Participation des hébergés | Aandeel van de ondergebrachte personen |
Dans les frais de buanderie | In de waskosten |
- | - |
Autres participations des hébergés | Anderen aandelen van de ondergebrachte personen |
- | - |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 janvier | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van |
2009 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 juin 2004 portant | 29 januari 2009 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering |
exécution du décret du 12 février 2004 relatif à l'accueil, | van 3 juni 2004 tot uitvoering van het decreet van 12 februari 2004 |
l'hébergement et l'accompagnement des personnes en difficultés | betreffende de opvang van, het verschaffen van een onderkomen aan en |
sociales. | de begeleiding van in sociale moeilijkheden verkerende personen |
Namur, le 29 janvier 2009. | Namen, 29 januari 2009. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, | De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, |
D. DONFUT | D. DONFUT |
Annexe II | Bijlage II |
Annexe 10 : Dépenses éligibles en matière de frais de fonctionnement | Bijlage 10 : Uitgaven die in aanmerking komen voor de in artikel 42 |
prévus à l'article 42 de l'arrêté du 3 juin 2004 portant exécution du | van het besluit van 3 juni 2004 tot uitvoering van het decreet van 12 |
décret du 12 février 2004 Intitulé Montants Fourniture administration Téléphone, Fax, Gsm, Internet | februari 2004 bedoelde werkingskosten Opschrift Bedragen Benodigdheden bestuur Telefoon, fax, gsm, intenet |
+ | + |
Frais postaux | Postkosten |
+ | + |
Fournitures de bureau | Kantoorbenodigdheden |
+ | + |
Petit matériel divers de bureau | Divers klein kantoormaterieel |
+ | + |
Matériel informatique et logiciels | Informaticamaterieel en software |
+ | + |
Frais d'abonnement, de publications, livres et documentation | Abonnements-, publicatiekosten, boeken en documentatie |
+ | + |
Rétributions de tiers liées à l'administration | Bezoldigingen van derden in verband met het bestuur |
Assurances, RC et autres assurances | Verzekeringen, BA en andere verzekeringen |
+ | + |
Honoraires (comptable, avocat,...) | Erelonen (boekhouder, advocaat,...) |
+ | + |
Secrétariat social | Sociaal secretariaat |
+ | + |
Cotisations aux groupements professionnels | Bijdragen aan de beroepsgroeperingen |
+ | + |
Frais de formations | Opleidingskosten |
+ | + |
Transports et frais y afférents liés à l'administration | Vervoer en bijhorende kosten in verband met het bestuur |
Frais de transport du personnel (missions) | Verplaatsingskosten van het personeel (opdrachten) |
+ | + |
Frais de missions (autres que le transport) | Opdrachtkosten (andere kosten dan de verplaatsingskosten) |
+ | + |
Personnel intérimaire et personnes mises à la disposition de | Uitzendkrachten en ter beschikking van de vennootschap gestelde |
l'association affecté au travail administratif | personen betrokken bij het administratief werk |
+ | + |
Frais de loisirs et activités éducatives | Recreatiekosten en educatieve activiteiten |
+ | + |
Frais de personnel administratif | Kosten van administratief personeel |
+ | + |
Réductions de valeurs sur créances commerciales à 1 an au plus | Waardeverminderingen van handelsvorderingen op ten hoogste een jaar |
Créances irrécupérables autres que celles des hébergés (dotation) | Oninvorderbare schulden andere dan die van de ondergebrachte personen (dotatie) |
+ | + |
Créances irrécupérables autres que celles des hébergés (reprise) | Oninvorderbare schulden andere dan die van de ondergebrachte personen (overname) |
- | - |
Charges fiscales d'exploitation | Bedrijfsbelastingen |
Autres taxes (non liées à l'hébergement) | Andere belastingen (niet in verband met de huisvesting) |
+ | + |
Participation des hébergés | Aandeel van de ondergebrachte personen |
Participations des hébergés dans les frais de téléphone | Aandeel van de ondergebrachte personen in de telefoonkosten |
- | - |
Participations des hébergés dans les frais d'activités | Aandeel van de ondergebrachte personen in de activiteitskosten |
- | - |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 janvier | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van |
2009 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 juin 2004 portant | 29 januari 2009 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering |
exécution du décret du 12 février 2004 relatif à l'accueil, | van 3 juni 2004 tot uitvoering van het decreet van 12 februari 2004 |
l'hébergement et l'accompagnement des personnes en difficultés | betreffende de opvang van, het verschaffen van een onderkomen aan en |
sociales. | de begeleiding van in sociale moeilijkheden verkerende personen. |
Namur, le 29 janvier 2009. | Namen, 29 januari 2009. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, | De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, |
D. DONFUT | D. DONFUT |