Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 29/01/2009
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 février 2002 relatif à l'octroi de certains avantages aux stagiaires qui reçoivent une formation professionnelle "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 février 2002 relatif à l'octroi de certains avantages aux stagiaires qui reçoivent une formation professionnelle Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 8 februari 2002 betreffende het toekennen van bepaalde voordelen aan de stagiairs die een beroepsopleiding krijgen
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
29 JANVIER 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 29 JANUARI 2009. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van
Gouvernement wallon du 8 février 2002 relatif à l'octroi de certains het besluit van de Waalse Regering van 8 februari 2002 betreffende het
avantages aux stagiaires qui reçoivent une formation professionnelle toekennen van bepaalde voordelen aan de stagiairs die een beroepsopleiding krijgen
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 6 mai 1999 relatif à l'Office wallon de la Formation Gelet op het decreet van 6 mei 1999 betreffende de "Office wallon de
professionnelle et de l'Emploi, l'article 4, § 1er, 1°, remplacé par la Formation professionnelle et de l'Emploi" (Waalse Dienst voor
Beroepsopleiding en Arbeidsbemiddeling), artikel 4, § 1, vervangen bij
le décret du 13 mars 2003; het decreet van 13 maart 2003;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 2 décembre 2008; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 december 2008;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office wallon de la Formation Gelet op het advies van het Beheerscomité van de "Office wallon de la
Formation professionnelle et de l'Emploi" (Waalse Dienst voor
professionnelle et de l'Emploi, donné le 9 décembre 2008; Beroepsopleiding en Arbeidsbemiddeling), gegeven op 9 december 2008;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 janvier 2009; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 29
Considérant, en effet, que suite à la crise économique et financière, januari 2009; Overwegende dat de verhoging van de economische werkloosheid het
les mises au chômage économique se multiplient, notamment auprès gevolg is van de economische en financiële crisis, namelijk bij
d'employeurs de la sidérurgie; werkgevers in de staalindustrie;
Que les partenaires sociaux inquiets de l'évolution de la situation Overwegende dat de sociale partners, verontrust over de ontwikkeling
ont convenu avec le Ministre de l'Emploi et le Ministre de la van de situatie, met de Minister van Tewerkstelling en de Minister van
Formation d'une réponse rapide et coordonnée face au contexte Vorming een snel en gecoördineerd antwoord overeenkomen, gelet op de
difficile; moeilijke context;
Qu'en ce qui concerne plus particulièrement les compétences en matière Overwegende dat, meer bepaald wat de bevoegdheden inzake vorming
de formation, il a été convenu de mettre en place dans l'urgence un betreft, er overeengekomen is met spoed een opleidingsplan op te
plan de formation ouvert aux travailleurs en chômage économique afin, stellen voor de werknemers die economisch werkloos zijn, teneinde te
notamment, que ceux-ci ne risquent pas de perdre durant cette période voorkomen dat ze tijdens die periode hun kwalificatie- of
leurs niveaux de qualification ou d'employabilité; inzetbaarheidniveau verliezen;
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 45.644/2, donné le 18 décembre 2008, en Gelet op het advies nr. 45.644/2 van de Raad van State, gegeven op 18
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le december 2008, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de la Formation; Op de voordracht van de Minister van Vorming;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138

Artikel 1.Dit besluit regelt overeenkomstig artikel 138 van de

de la Constitution, une matière visée à l'article 127, § 1er, de Grondwet een materie bedoeld in artikel 127, § 1, ervan.
celle-ci.

Art. 2.A l'article 3, § 1er, alinéa 1er, de l'arrêté Gouvernement

Art. 2.In artikel 3, § 1, eerste lid, van het besluit van de Waalse

wallon du 8 février 2002 relatif à l'octroi de certains avantages aux Regering van 8 februari 2002 betreffende het toekennen van bepaalde
stagiaires qui reçoivent une formation professionnelle, il y a lieu de voordelen aan de stagiairs die een beroepsopleiding krijgen, moeten de
remplacer les mots : "au chômeur à temps partiel bénéficiant woorden : "aan de deeltijds werkloze die aanvullend werkloosheidsgeld
d'allocations de chômage complémentaires" par "au chômeur à temps krijgt" worden vervangen door de woorden "aan de deeltijds werkloze
partiel bénéficiant d'allocations de chômage complémentaires ainsi die aanvullend werkloosheidsgeld krijgt alsook aan de werknemers die
qu'aux travailleurs en chômage économique ou technique". economisch of technisch werkloos zijn".

Art. 3.A l'article 3, § 2, alinéa 1er, du même arrêté, les mots "ou

Art. 3.In artikel 3, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit, worden

pour cause de chômage économique" sont insérés entre les mots : "pour de woorden "wegens economische werkloosheid" ingevoegd tussen de
cause d'intempéries et" et les mots : "et qui suit". woorden : "wegens slechte weersomstandigheden" en de woorden : "die

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2008.

een beroepsopleiding volgt".

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 december 2008.

Art. 5.Le Ministre de la Formation est chargé de l'exécution du

Art. 5.De Minister van Vorming is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Namur, le 29 janvier 2009. Namen, 29 januari 2009.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de la Formation, De Minister van Vorming,
M. TARABELLA M. TARABELLA
^