Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 29/01/2009
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon fixant le retrait des installations sortant du champs d'application de la Directive 2003/87/EC et modifiant la décision de délivrance à titre gratuit des quotas en ce qui concerne les années qui restent à courir dans la période de référence "
Arrêté du Gouvernement wallon fixant le retrait des installations sortant du champs d'application de la Directive 2003/87/EC et modifiant la décision de délivrance à titre gratuit des quotas en ce qui concerne les années qui restent à courir dans la période de référence Besluit van de Waalse Regering houdende intrekking van de installaties die buiten het toepassingsgebied van Richtlijn 2003/87/EG vallen en tot wijziging van de beslissing tot kosteloze verlening van de rechten wat betreft de overblijvende jaren van de referentieperiode
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 29 JANVIER 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant le retrait des installations sortant du champs d'application de la Directive 2003/87/EC et modifiant la décision de délivrance à titre gratuit des quotas en ce qui concerne les années qui restent à courir dans la période de référence Le Gouvernement wallon, WAALSE OVERHEIDSDIENST 29 JANUARI 2009. - Besluit van de Waalse Regering houdende intrekking van de installaties die buiten het toepassingsgebied van Richtlijn 2003/87/EG vallen en tot wijziging van de beslissing tot kosteloze verlening van de rechten wat betreft de overblijvende jaren van de referentieperiode De Waalse Regering,
Vu le décret du 10 novembre 2004 instaurant un système d'échange de Gelet op het decreet van 10 november 2004 tot invoering van een
regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten, tot oprichting
quotas d'émission de gaz à effet de serre créant un Fonds wallon Kyoto van een "Fonds wallon Kyoto" (Waals Kyotofonds) en betreffende de
et relatif aux mécanismes de flexibilité du Protocole de Kyoto, flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto, inzonderheid op
notamment l'article 5, § 3; artikel 5, § 3;
Vu le plan wallon d'allocation des quotas d'émission de gaz à effet de Gelet op het Waalse plan van 17 juni 2008 tot toekenning van
serre (période 2008-2012) du 17 juin 2008; broeikasgasemissierechten (periode 2008-2012);
Vu la décision de la Commission européenne du 30 juin 2008 concernant Gelet op de beslissing van de Europese Commissie van 30 juni 2008
le plan national d'octroi de quotas d'émission de gaz à effet de serre betreffende het nationale plan tot toekenning van
notifié par la Belgique conformément à la Directive 2003/87/CE du broeikasgasemissierechten dat België overeenkomstig Richtlijn
Parlement européen et du Conseil; 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad heeft ingediend;
Sur la proposition du Ministre l'Agriculture, de la Ruralité, de Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke
l'Environnement et du Tourisme; Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La société Saint-Roch à Couvin (Id 98) est retirée du

Artikel 1.De maatschappij "Saint-Roch" te Couvin (Id 98) valt vanaf

champ d'application "emission trading" à partir de l'année 2009 en 2009 uit het toepassingsgebied "emission trading" overeenkomstig
fonction de l'article 5, § 3, du décret du 10 novembre 2004 instaurant artikel 5, § 3, van het decreet van 10 november 2004 tot invoering van
un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten, tot
créant un Fonds wallon Kyoto et relatif aux mécanismes de flexibilité oprichting van een "Fonds wallon Kyoto" (Waals Kyotofonds) en
du Protocole de Kyoto. betreffende de flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto.

Art. 2.Les quotas initialement prévus pour les années 2009 à 2012

Art. 2.De aanvankelijk bepaalde rechten voor de jaren 2009 tot 2012

seront réaffectés à la réserve pour les nouveaux entrants. zullen worden opnieuw toegewezen aan de reserve voor de nieuwkomers.
Id PNA Id PNA
Installation Installatie
2009 2009
(retour vers la réserve) (heroverdracht naar de reserve)
2010 2010
(retour vers la réserve) (heroverdracht naar de reserve)
2011 2011
(retour vers la réserve) (heroverdracht naar de reserve)
2012 2012
(retour vers la réserve) (heroverdracht naar de reserve)
Total Totaal
(retour vers la réserve) (heroverdracht naar de reserve)
98 98
Saint-Roch Couvin_Couvin "Saint-Roch Couvin_Couvin"
5.730 5.730
5.730 5.730
5.730 5.730
5.730 5.730
22.920 22.920

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend.

Art. 4.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du

Art. 4.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Namur, le 29 janvier 2009. Namen, 29 januari 2009.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en
Tourisme, Toerisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
^