Arrêté du Gouvernement wallon relatif au registre institutionnel wallon et portant exécution des articles L6411-1 et L6421-1 du Code de la Démocratie locale et de la Décentralisation et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 décembre 2010 portant exécution du décret du 30 avril 2009 relatif aux missions de contrôle des réviseurs au sein des organismes d'intérêt public, des intercommunales et des sociétés de logement de service public et au renforcement de la transparence dans l'attribution des marchés publics de réviseurs par un pouvoir adjudicateur wallon et modifiant certaines dispositions du décret du 12 février 2004 relatif aux commissaires du Gouvernement, du Code de la Démocratie locale et de la Décentralisation et du Code wallon du Logement | Besluit van de Waalse Regering betreffende het Waals register van de instellingen en houdende uitvoering van de artikelen L6411-1 en L6421-1 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 9 december 2010 houdende uitvoering van het decreet van 30 april 2009 betreffende de controleopdrachten van de revisoren binnen de instellingen van openbaar nut, de intercommunales en de openbare huisvestingsmaatschappijen alsook de versterking van de transparantie bij de toekenning van overheidsopdrachten van revisoren door een Waalse aanbestedende overheid en tot wijziging van sommige bepalingen van het decreet van 12 februari 2004 betreffende de regeringscommissaris, het Wetboek van de plaatselijke democratie en decentralisatie en van de Waalse Huisvestingscode |
---|---|
29 FEVRIER 2024. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif au registre | 29 FEBRUARI 2024. - Besluit van de Waalse Regering betreffende het |
Waals register van de instellingen en houdende uitvoering van de | |
institutionnel wallon et portant exécution des articles L6411-1 et | artikelen L6411-1 en L6421-1 van het Wetboek van de plaatselijke |
L6421-1 du Code de la Démocratie locale et de la Décentralisation et | democratie en de decentralisatie en tot wijziging van het besluit van |
modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 décembre 2010 portant | de Waalse Regering van 9 december 2010 houdende uitvoering van het |
exécution du décret du 30 avril 2009 relatif aux missions de contrôle | decreet van 30 april 2009 betreffende de controleopdrachten van de |
des réviseurs au sein des organismes d'intérêt public, des | revisoren binnen de instellingen van openbaar nut, de intercommunales |
intercommunales et des sociétés de logement de service public et au | en de openbare huisvestingsmaatschappijen alsook de versterking van de |
renforcement de la transparence dans l'attribution des marchés publics | transparantie bij de toekenning van overheidsopdrachten van revisoren |
de réviseurs par un pouvoir adjudicateur wallon et modifiant certaines | door een Waalse aanbestedende overheid en tot wijziging van sommige |
dispositions du décret du 12 février 2004 relatif aux commissaires du | bepalingen van het decreet van 12 februari 2004 betreffende de |
Gouvernement, du Code de la Démocratie locale et de la | regeringscommissaris, het Wetboek van de plaatselijke democratie en |
Décentralisation et du Code wallon du Logement | decentralisatie en van de Waalse Huisvestingscode |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, telle | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
que modifiée, l'article 20 ; | instellingen, zoals gewijzigd, artikel 20; |
Vu le Code de la Démocratie locale et de la Décentralisation, les | Gelet op het Wetboek van de plaatselijke democratie en |
decentralisatie, de artikelen L6411-1, § 1, derde lid, ingevoegd bij | |
articles L6411-1, § 1er, alinéa 3, inséré par le décret du 29 mars | het decreet van 29 maart 2018, en L6421-1, § 3, tweede lid, ingevoegd |
2018, et L6421-1, § 3, alinéa 2, inséré par le décret du 29 mars 2018 | bij het decreet van 29 maart 2018 en gewijzigd bij het decreet van 17 |
et modifié par le décret du 17 juillet 2018 ; | juli 2018; |
Vu le décret du 30 avril 2009 relatif aux missions de contrôle des | Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de |
réviseurs au sein des organismes d'intérêt public, des intercommunales | controleopdrachten van de revisoren binnen de instellingen van openbaar nut, de intercommunales en de openbare |
et des sociétés de logement de service public et au renforcement de la | huisvestingsmaatschappijen alsook de versterking van de transparantie |
transparence dans l'attribution des marchés publics de réviseurs par | bij de toekenning van overheidsopdrachten van revisoren door een |
un pouvoir adjudicateur wallon et modifiant certaines dispositions du | Waalse aanbestedende overheid en tot wijziging van sommige bepalingen |
décret du 12 février 2004 relatif aux commissaires du Gouvernement, du | van het decreet van 12 februari 2004 betreffende de |
Code de la Démocratie locale et de la Décentralisation et du Code | Regeringscommissaris, het Wetboek van de plaatselijke democratie en |
wallon du Logement, l'article 8, § 1er, alinéa 3 ; | decentralisatie en van de Waalse Huisvetingscode, artikel 8, § 1, |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 décembre 2010 portant | derde li Gelet op het decreet van 9 december 2010 houdende uitvoering van het |
exécution du décret du 30 avril 2009 relatif aux missions de contrôle | decreet van 30 april 2009 betreffende de controleopdrachten van de |
des réviseurs au sein des organismes d'intérêt public, des | revisoren binnen de instellingen van openbaar nut, de intercommunales |
intercommunales et des sociétés de logement de service public et au | en de openbare huisvestingsmaatschappijen alsook de versterking van de |
renforcement de la transparence dans l'attribution des marchés publics | transparantie bij de toekenning van overheidsopdrachten van revisoren |
de réviseurs par un pouvoir adjudicateur wallon et modifiant certaines | door een Waalse aanbestedende overheid en tot wijziging van sommige |
dispositions du décret du 12 février 2004 relatif aux commissaires du | bepalingen van het decreet van 12 februari 2004 betreffende de |
Gouvernement, du Code de la Démocratie locale et de la | regeringscommissaris, het Wetboek van de plaatselijke democratie en |
Décentralisation et du Code wallon du Logement ; | decentralisatie en van de Waalse Huisvetingscode; |
Vu le rapport du 17 juillet 2023 établi conformément à l'article 4, | Gelet op het rapport van 17 juli 2023, opgemaakt overeenkomstig |
2°, du décret du 3 mars 2016 visant à la mise en oeuvre des | artikel 4, 2°, van het decreet van 3 maart 2016 houdende uitvoering |
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin | van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties |
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble | die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie |
des politiques régionales ; | van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 juillet 2023 ; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 20 juli 2023; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 juin 2023 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van financiën, gegeven op 29 |
Vu l'avis n° 65/2023 de l'Autorité de Protection des données, donné le | juni 2023; Gelet op het advies nr. 65/2023 van de Gegevensbeschermingsautoriteit, |
24 mars 2023 ; | gegeven op 24 maart 2023; |
Gelet op het advies van de "Association des Provinces wallonnes" | |
Vu l'avis de l'Association des Provinces wallonnes, donné le 5 septembre 2023 ; | (Vereniging van de Waalse Provincies), gegeven op 5 september 2023; |
Vu l'avis de l'Union des Villes et des Communes de Wallonie, donné le | Gelet op het advies van de "Union des Villes et Communes de Wallonie" |
6 septembre 2023 ; | (Unie van de Waalse steden en gemeenten), gegeven op 6 september 2023; |
Vu l'avis n° 74.714/4 du Conseil d'Etat, donné le 6 décembre 2023, en | Gelet op advies 74.714/4 van de Raad van State, gegeven op 6 december |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2023, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'arrêté du Gouvernement wallon du 31 mai 2018 pris en | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 31 mei 2018 genomen |
exécution des articles L1123-15, L2212-45, L6411-1, L6421-1 et L6451-1 | ter uitvoering van de artikelen L1123-15, L2212-45, L6411-1, L6421-1 |
du Code de la Démocratie locale et de la Décentralisation ; | en L6451-1 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de |
decentralisatie; | |
Sur la proposition du Ministre des Pouvoirs locaux ; | Op de voordracht van de Minister van de Plaatselijke Besturen; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
1° l'Administration : le Service public de Wallonie Intérieur et | 1° de Administratie de Waalse Overheidsdienst Binnenlandse |
Action sociale ; | Aangelegenheden en Sociale Actie; |
2° le code : le Code de la Démocratie locale et de la Décentralisation | 2° het Wetboek: het Wetboek van de plaatselijke democratie en de |
; | decentralisatie; |
3° l'informateur institutionnel : le directeur général de la commune, | 3° de institutionele informatieverstrekker: de directeur-generaal van |
de gemeente, van de O.C.M.W., de provincie of zijn afgevaardigde, of | |
du C.P.A.S., de la province ou son délégué, ou le titulaire de la | de titularis van de lokale leidinggevende functie of zijn |
fonction dirigeante locale ou son délégué ou, à défaut, le président | afgevaardigde of, bij ontstentenis, de voorzitter van het |
du principal organe de gestion tel que visé à l'article L6411-1, § 2, | hoofdbestuursorgaan zoals bedoeld in artikel L6411-1, § 2, van het |
du code ; | Wetboek; |
4° le président : le président du conseil communal, provincial ou de | 4° de voorzitter: de voorzitter van de gemeenteraad, van de |
C.P.A.S. ou le président du conseil d'administration ou du principal | provincieraad of van de O.C.M.W. of de voorzitter van de raad van |
organe de gestion d'une intercommunale, société à participation | bestuur of van het hoofdbestuursorgaan van een intercommunale, van een |
publique locale significative, association de projet, association de | vennootschap met een aanzienlijk lokaal openbaar aandeelhouderschap, |
van een projectvereniging, van een vereniging van openbare besturen | |
pouvoirs publics visée à l'article 118 de la loi du 8 juillet 1976 | bedoeld in artikel 118 van de organieke wet van 8 juli 1976 |
organique des centres publics d'action sociale, société de logement de | betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, van een |
service public, régie communale autonome, régie provinciale autonome, | openbare huisvestingsmaatschappij, van een autonoom gemeentebedrijf, |
tel que visé à l'article L6421-1, § 3, alinéa 1er, du code ; | van een autonoom provinciebedrijf zoals bedoeld in artikel L6421-1, § |
3, eerste lid, van het Wetboek; | |
5° le registre institutionnel wallon : le registre des institutions | 5° het Waals register van de instellingen: het register van de lokale |
locales et supra-locales tel que visé à l'article L6411-1, § 1er, du | en bovenlokale instellingen zoals bedoeld in artikel L6411-1, § 1, van |
code. | het Wetboek. |
Art. 2.L'Administration est responsable des traitements de données à |
Art. 2.De Administratie is verantwoordelijk voor de verwerking van de |
caractère personnel effectués par application du présent arrêté. | persoonsgegevens behandeld overeenkomstig dit besluit. |
Les données à caractère personnel collectées par application du présent arrêté : | De persoonsgegevens die overeenkomstig ditbesluit worden verzameld: |
1° sont uniquement utilisées par la Région wallonne dans le cadre de | 1° worden door het Waals Gewest uitsluitend gebruikt in het kader van |
l'application du présent arrêté et des décrets qu'il exécute ; | de toepassing van dit besluit en de decreten die het uitvoert; |
2° ne sont pas transmises à des tiers sans préjudice de l'article 8 et | 2° worden niet doorgegeven aan derden onverminderd artikel 8 en het |
du décret du 30 mars 1995 relatif à la publicité de l'administration ; | decreet van 30 maart 1995 betreffende de openbaarheid van bestuur; |
3° sont conservées pour une durée maximale de douze ans, à dater de la | 3° worden bewaard gedurende een periode van maximaal twaalf jaar, te |
fin du mandat ou de la fonction des personnes concernées au sein de | rekenen vanaf het einde van het mandaat of de functie van de betrokken |
l'institution ; | personen binnen de instelling; |
4° sont traitées aux fins : | 4° worden verwerkt met het oog op: |
a) d'établir le registre visé à l'article L6411-1, § 1er, alinéa 1er, | a) de opstelling van het register bedoeld in artikel L6411-1, § 1, |
du code permettant : | eerste lid, van het Wetboek dat het volgende mogelijk maakt: |
(1) d'identifier les institutions locales et supra-locales et leurs | (1) de identificatie van lokale en bovenlokale instellingen en hun |
participations, leurs organes, leurs membres et les rémunérations des | participaties, hun organen, hun leden en de vergoeding van |
mandataires, des personnes non élues et des titulaires de la fonction | mandatarissen, niet-verkozen personen en titularissen van een lokale |
dirigeante locale ; | leidinggevende functie; |
(2) de participer au contrôle du respect des règles relatives à | (2) de deelname aan het toezicht op de naleving van de regels met |
l'encadrement des rémunérations des mandataires, des personnes non | betrekking tot de bezoldiging van mandatarissen, van niet-verkozen |
élues et des titulaires de la fonction dirigeante locale ; | personen en titularissen van een lokale leidinggevende functie; |
(3) de participer au contrôle du respect des règles de bonne | (3) de deelname aan het toezicht op de naleving van de regels voor |
gouvernance ; | goed bestuur; |
(4) de conseiller les institutions locales et supra-locales en matière | (4) de lokale en bovenlokale instellingen adviseren inzake versterking |
van bestuur en ethiek; | |
de renforcement de la gouvernance et de l'éthique ; | b) het verzekeren van de transparantie met betrekking tot de mandaten |
b) d'assurer la transparence quant aux mandats et fonctions exercés | en functies die worden uitgeoefend, evenals de bezoldiging die wordt |
ainsi qu'aux rémunérations perçues au sein des institutions locales et | ontvangen binnen lokale en bovenlokale instellingen door de |
supra-locales par les publications visées aux articles L6411-1, § 1er, | publicaties bedoeld in de artikelen L6411-1, § 1, derde lid, en |
alinéa 3, et L6421-1, § 3, alinéa 2, du code. | L6421-1, § 3, tweede lid, van het Wetboek. |
L'Administration rend accessible les informations relatives aux droits | De Administratie stelt informatie over de rechten van personen met |
des personnes quant à la protection de leurs données à caractère | betrekking tot de bescherming van hun persoonsgegevens beschikbaar op |
personnel depuis le registre institutionnel wallon. | het Waals register van de instellingen. |
CHAPITRE 2. - Des communications | HOOFDSTUK 2. - Mededelingen |
Section 1ère - Déclarations institutionnelles | Afdeling 1 - Institutionele verklaring |
Art. 3.Outre les informations visées à l'article L6411-1 du code, |
Art. 3.Naast de informatie bedoeld in artikel L6411-1 van het |
l'informateur institutionnel transmet : | Wetboek, verzendt de institutionele informatieverstrekker: |
1° l'identité du directeur général, en ce compris son numéro de | 1° de identiteit van de directeur-generaal, met inbegrip van zijn |
registre national ; | rijksregisternummer; |
2° l'identité du directeur financier, en ce compris son numéro de | 2° de identiteit van de financieel directeur, met inbegrip van zijn |
registre national ; | rijksregisternummer; |
3° l'apparentement des mandataires ; | 3° de apparentering van mandatarissen; |
4° le nombre de ses représentants dans les organismes au sein desquels | 4° het aantal vertegenwoordigers in de instellingen waarbij zijn |
son institution est associée ; | instelling betrokken is; |
5° le montant de ses parts détenues dans les organismes au sein | 5° het bedrag van zijn aandelen in de instellingen waarbij zijn |
desquels son institution est associée ; | instelling betrokken is; |
6° le caractère rémunéré de la fonction. | 6° het bezoldigd karakter van de functie. |
Art. 4.§ 1er. L'informateur institutionnel transmet les informations |
Art. 4.§ 1. De institutionele informatieverstrekker geeft de |
visées à l'article 3 par le biais du registre institutionnel wallon | informatie bedoeld in artikel 3 door via het Waals register van de |
moyennant authentification. | instellingen, mits authenticatie. |
§ 2. Si l'Administration ou le Gouvernement peut obtenir, auprès de | § 2. Als de Administratie of de Regering uit authentieke openbare |
sources authentiques publiques, des données ou des documents devant | bronnen gegevens of documenten kan verkrijgen die moeten worden |
être déclarés, ces données et ces documents sont pré-encodés pour | aangegeven, worden deze gegevens en documenten vooraf ingevoerd voor |
l'informateur institutionnel dans le registre institutionnel wallon. | de institutionele informatieverstrekker in het Waals register van de |
Sous réserve d'éventuelles rectifications apportées par l'informateur | instellingen. Onder voorbehoud van eventuele aanpassingen door de institutionele |
institutionnel, la validation par l'informateur institutionnel des | informatieverstrekker, geldt de validatie van de door hem vooraf |
données et des documents pré-encodés vaut déclaration. | ingevoerde gegevens en documenten als verklaring. |
§ 3. Un accusé de réception de la transmission est notifié par | § 3. Een ontvangstbevestiging van de verzending wordt per e-mail aan |
courriel à l'informateur institutionnel. | de institutionele informatieverstrekker meegedeeld. |
Section 2 - Rapports de rémunération | Afdeling 2 - Bezoldigingsverslagen |
Art. 5.§ 1er. Le président transmet les informations visées à |
Art. 5.§ 1. De Voorzitter geeft de informatie bedoeld in artikel |
l'article L6421-1, § 1er, alinéa 2, et à l'article L6421-1, § 2, | L6421-1, § 1, tweede lid, en in artikel L6421-1, § 2, tweede lid, van |
alinéa 2, du code par le biais du registre institutionnel wallon | het Wetboek door via het Waals register van de instellingen, mits |
moyennant authentification. | authentificatie. |
§ 2. Le modèle de rapport de rémunération adopté par le Gouvernement est mis à disposition du président par l'Administration dans le registre institutionnel wallon. § 3. Si l'Administration ou le Gouvernement peut obtenir, auprès de sources authentiques publiques, des données ou documents devant figurer dans le rapport de rémunération, ces données et documents sont pré-encodés pour le président dans le registre institutionnel wallon. Sous réserve d'éventuelles rectifications apportées par le président, la validation des données et documents pré-encodés par celui-ci vaut déclaration de ces données et documents. § 4. Un accusé de réception de la transmission est notifié par courriel au président. | § 2. Het model van bezoldigingsverslag aangenomen door de Regering wordt door de Administratie ter beschikking gesteld van de voorzitter in het Waals register van de instellingen. § 3. Als de Administratie of de Regering uit authentieke openbare bronnen gegevens of documenten kan verkrijgen die n het bezoldigingsverslag moeten worden aangegeven, worden deze gegevens en documenten vooraf ingevoerd voor de voorzitter van het Waals register van de instellingen. Onder voorbehoud van eventuele aanpassingen door de voorzitter, vormt de validatie van de vooraf door hem ingevoerde gegevens en documenten een verklaring van deze gegevens en documenten. § 4. Een ontvangstbevestiging van de verzending wordt per e-mail aan de voorzitter meegedeeld. |
Art. 6.L'Administration met les rapports de rémunération à |
Art. 6.De Administratie stelt de bezoldigingsverslagen ter |
disposition du Parlement dans le registre institutionnel wallon. | beschikking van het Parlement in het Waals register van de instellingen. |
CHAPITRE 3. - De la publication | HOOFDSTUK 3. - Bekendmaking. |
Art. 7.L'Administration établit le registre institutionnel wallon |
Art. 7.De Administratie stelt het Waals register van de instellingen |
sous forme informatique. | op in geïnformatiseerde vorm. |
Art. 8.Les informations transmises par application des articles 3 et |
Art. 8.De informatie die overeenkomstig de artikelen 3 en 4 wordt |
4 sont actualisées en continu. Ces informations ainsi que celles | doorgegeven, wordt voortdurend bijgewerkt. Deze informatie, evenals de |
transmises par application de l'article 5 sont publiées dans le | informatie die wordt doorgegeven overeenkomstig artikel 5, wordt |
registre institutionnel wallon. | bekendgemaakt in het Waals register van de instellingen. |
Par dérogation à l'alinéa 1er, les informations suivantes relatives | In afwijking van het eerste lid wordt de volgende informatie |
aux personnes physiques ne sont pas publiées : | betreffende natuurlijke personen niet bekendgemaakt: |
1° le numéro de registre national ; | 1° het rijksregisternummer; |
2° l'adresse postale ; | 2° het postadres; |
3° le numéro de téléphone ; | 3° de telefoonnummer. |
4° l'adresse de courriel. | 4° het e-mailadres; |
Art. 9.Toute personne peut en accès gratuit et sans authentification préalable : 1° réaliser des recherches ciblées, dans le registre institutionnel wallon, au moins par noms d'institutions ou par noms de personnes ; 2° visualiser et imprimer toutes les informations publiées du registre institutionnel wallon concernant le résultat d'une recherche visée sous 1°. Art. 10.§ 1er. Toute personne qui souhaite signaler une anomalie dans la publication du registre institutionnel wallon utilise le registre institutionnel wallon moyennant authentification par carte d'identité électronique. § 2. L'Administration informe l'informateur institutionnel ou le |
Art. 9.Iedereen kan gratis en zonder voorafgaande authenticatie: 1° gerichte opzoekingen uitvoeren in het Waalse register van de instellingen, minstens op naam van de instellingen of op naam van de personen; 2° alle in het Waalse register van de instellingen bekendgemaakte informatie betreffende het resultaat van een opzoeking bedoeld onder 1° bekijken en afdrukken. Art. 10.§ 1. Elke persoon die een afwijkend gegeven in de publicatie van het Waalse register van de instellingen wil melden, gebruikt het Waalse register van de instellingen mits authentificatie door middel van een elektronische identiteitskaart. § 2. De Administratie brengt de institutionele informatieverstrekker |
président de l'institution concernée, par courriel, de toute anomalie | of de voorzitter van de betrokken instelling per e-mail op de hoogte |
portée à sa connaissance en ce qui concerne le contenu de la | van elke haar ter kennis gebrachte onregelmatigheid met betrekking tot |
publication visée à l'article 8. | de inhoud van de in artikel 8 bedoelde publicatie. |
Dans le cadre du flux continu visé à l'article L6411-1, § 5, du code, | In het kader van de continue stroom bedoeld in artikel L6411-1, § 5, |
l'informateur institutionnel ou le président rectifie toute anomalie | van het Wetboek, verbetert de institutionele informatieverstrekker of |
avérée concernant son institution. | de voorzitter elk vastgesteld afwijkend gegeven met betrekking tot |
zijn instelling. | |
§ 3. L'Administration rectifie d'initiative les erreurs purement | § 3. Zuiver materiële fouten worden door de Administratie op eigen |
matérielles dont elle a connaissance en ce qui concerne le contenu de | initiatief rechtgezet waarvan zij kennis krijgt met betrekking tot de |
la publication visée à l'article 8. | inhoud van de in artikel 8 bedoelde publicatie. |
L'Administration notifie chaque rectification visée à l'alinéa 1er, | De Administratie stelt de institutionele informatieverstrekker of de |
par courriel, à l'informateur institutionnel ou au président de | voorzitter van de betrokken instelling per e-mail in kennis van elke |
l'institution concernée. | rechtzetting bedoeld in het eerste lid. |
La rectification est réputée acceptée par l'informateur institutionnel | De rechtzetting wordt geacht te zijn aanvaard door de institutionele |
ou le président s'il ne l'invalide pas dans les trente jours de la | informatieverstrekker of de voorzitter als hij deze niet ongeldig |
réception du courriel. | maakt binnen dertig dagen na ontvangst van de e-mail. |
CHAPITRE 4. - Dispositions modificatives et finales | HOOFDSTUK 4. - Wijzigings- en slotbepalingen |
Art. 11.Dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 décembre 2010 |
Art. 11.In het besluit van de Waalse Regering van 9 december 2010 |
portant exécution du décret du 30 avril 2009 relatif aux missions de | houdende uitvoering van het decreet van 30 april 2009 betreffende de |
contrôle des réviseurs au sein des organismes d'intérêt public, des | controleopdrachten van de revisoren binnen de instellingen van |
intercommunales et des sociétés de logement de service public et au | openbaar nut, de intercommunales en de openbare |
renforcement de la transparence dans l'attribution des marchés publics | huisvestingsmaatschappijen alsook de versterking van de transparantie |
de réviseurs par un pouvoir adjudicateur wallon et modifiant certaines | bij de toekenning van overheidsopdrachten van revisoren door een |
Waalse aanbestedende overheid en tot wijziging van sommige bepalingen | |
dispositions du décret du 12 février 2004 relatif aux commissaires du | van het decreet van 12 februari 2004 betreffende de |
Gouvernement, du Code de la Démocratie locale et de la | Regeringscommissaris, het Wetboek van de plaatselijke democratie en |
Décentralisation et du Code wallon du Logement, les modifications | decentralisatie en van de Waalse Huisvestingscode, worden de volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° l'article 4 est remplacé par ce qui suit : | 1° artikel 4 wordt vervangen als volgt: |
« Art. 4.Pour les marchés publics visés à l'article 8, § 1er, du |
" Art. 4.Voor de overheidsopdrachten bedoeld in artikel 8, § 1, van |
décret du 30 avril 2009 dont l'objet est une mission décrétale de | het decreet van 30 april 2009, met als doel een decretale opdracht tot |
contrôle des comptes d'une intercommunale ou d'une société de logement | controle van de rekeningen van een intercommunale of een openbare |
de service public, le cadastre est publié sur le site du portail | huisvestingsmaatschappij, wordt het kadaster bekendgemaakt op de |
wallon des pouvoirs locaux : interieur.wallonie.be » ; | Waalse portaalsite van de plaatselijke besturen: |
interieur.wallonie.be"; | |
2° l'article 6 est remplacé par ce qui suit : | 2° artikel 6 wordt vervangen als volgt: |
« Art. 6.Les rapports de transparence des soumissionnaires retenus à |
" Art. 6.De transparantierapporten van de inschrijvers die in |
aanmerking komen voor een opdracht inzake de controle op de rekeningen | |
un marché de contrôle des comptes d'une intercommunale ou d'une | van een intercommunale of een openbare huisvestingsmaatschappij worden |
société de logement de service public sont publiés sur le site du | bekendgemaakt op de Waalse portaalsite van de plaatselijke besturen: |
portail wallon des pouvoirs locaux : interieur.wallonie.be ». | interieur.wallonie.be". |
Art. 12.Les articles 5 à 10 entrent en vigueur le 31 décembre 2025. |
Art. 12.De artikelen 5 tot 10 treden in werking op 31 december 2025. |
Art. 13.Le Ministre qui a les pouvoirs locaux dans ses attributions |
Art. 13.De Minister van Plaatselijke Besturen is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 29 février 2024. | Namen, 29 februari 2024. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre du Logement, des Pouvoirs locaux et de la Ville, | De Minister van Huisvesting, Plaatselijke Besturen en Stedenbeleid, |
Ch. COLLIGNON | Ch. COLLIGNON |