Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux déclarations de mandats, de fonctions et de rémunération | Besluit van de Waalse Regering betreffende de aangiften van mandaten, functies en bezoldiging |
---|---|
29 FEVRIER 2024. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux | 29 FEBRUARI 2024. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de |
déclarations de mandats, de fonctions et de rémunération | aangiften van mandaten, functies en bezoldiging |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, telle | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
que modifiée, l'article 20 ; | instellingen, zoals gewijzigd, artikel 20; |
Vu le décret du 12 février 2004 relatif au statut de l'administrateur | Gelet op het decreet van 12 februari 2004 betreffende het statuut van |
public et le décret du 12 février 2004 relatif au statut de | de overheidsbestuurder en het decreet van 12 februari 2004 betreffende |
het statuut van de overheidsbestuurder voor de aangelegenheden | |
l'administrateur public pour les matières visées à l'article 138 de la | geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet, de artikelen 2, eerste |
Constitution, les articles 2, alinéa 1er, 18°, 15/2, § 3, alinéa 2, et | lid, 18°, 15/2, § 3, tweede lid, en 15/3, § 2, zesde lid, ingevoegd |
15/3, § 2, alinéa 6, insérés par le décret du 29 mars 2018 ; | bij het decreet van 29 maart 2018; |
Vu le décret du 12 février 2004 relatif aux commissaires du | Gelet op het decreet van 12 februari 2004 betreffende de |
Gouvernement et aux missions de contrôle des réviseurs au sein des | Regeringscommissarissen en de controleopdrachten van de revisoren |
organismes d'intérêt public et le décret du 12 février 2004 relatif | binnen de instellingen van openbaar nut en het decreet van 12 februari |
aux commissaires du Gouvernement et aux missions de contrôle des | 2004 betreffende de Regeringscommissarissen en de controleopdrachten |
réviseurs au sein des organismes d'intérêt public pour les matières | van de revisoren binnen de instellingen van openbaar nut voor de |
visées à l'article 138 de la Constitution, les articles 2, alinéa 1er, | aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet, de |
12°, 19/3, § 2, alinéa 6, et 19/4, § 2, alinéa 6, et 19/5, § 2, | artikelen 2, eerste lid, 12°, 19/3, § 2, zesde lid, en 19/4, § 2, |
insérés par le décret du 29 mars 2018 ; | zesde lid, en 19/5, § 2, ingevoegd bij het decreet van 29 maart 2018; |
Vu le Code de la démocratie locale et de la décentralisation, les | Gelet op het Wetboek van de plaatselijke democratie en de |
articles L5111-1, alinéa 1er, 14°, L5421-1, § 5, alinéa 1er, L5431-1, | decentralisatie, de artikelen L5111-1, eerste lid, 14°, L5421-1, § 5, |
§ 3, et L5511-1, § 1er, alinéa 2, modifiés en dernier lieu par le | eerste lid, L5431-1, § 3, en L5511-1, § 1, tweede lid, laatst |
décret du 29 mars 2018 ; | gewijzigd bij het decreet van 29 maart 2018; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 novembre 2014 portant création | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 november 2014 tot |
d'une Direction du contrôle des mandats locaux au sein du Service | oprichting van een Directie voor de controle op de lokale mandaten |
public de Wallonie et abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 | binnen de Waalse Overheidsdienst en tot opheffing van het besluit van |
décembre 2007 portant création d'une Cellule temporaire de contrôle | de Waalse Regering van 6 december 2007 tot oprichting van een |
des mandats locaux ; | tijdelijke Cel voor de controle van de lokale mandaten; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 mai 2018 pris en exécution | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 mei 2018 genomen |
des articles 2, 18°, 15, § 1er, et 15/6, § 1er, alinéa 3, du décret du | ter uitvoering van de artikelen 2, 18°, 15, § 1, en 15/6, § 1, derde |
12 février 2004 relatif au statut de l'administrateur public et | lid, van het decreet van 12 februari 2004 betreffende het statuut van |
de overheidsbestuurder en tot wijziging van het besluit van de Waalse | |
modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 mars 2005 portant | Regering van 17 maart 2005 tot uitvoering van het decreet van 12 |
exécution du décret du 12 février 2004 relatif au statut de l'administrateur public ; | februari 2004 betreffende het statuut van de overheidsbestuurder; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 mai 2018 pris en exécution | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 mei 2018 genomen |
des articles 2, 18°, 15, § 1er, et 15/6, § 1er, alinéa 3, du décret du | ter uitvoering van de artikelen 2, 18°, 15, § 1, en 15/6, § 1, derde |
12 février 2004 relatif au statut de l'administrateur public pour les | lid, van het decreet van 12 februari 2004 betreffende het statuut van |
de overheidsbestuurder voor de aangelegenheden geregeld krachtens | |
matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution et | artikel 138 van de Grondwet en tot wijziging van het besluit van de |
modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 mars 2005 portant | Waalse Regering van 17 maart 2005 tot uitvoering van het decreet van |
exécution du décret du 12 février 2004 relatif au statut de | 12 februari 2004 betreffende het statuut van de overheidsbestuurder |
l'administrateur public pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution ; | voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 mai 2018 pris en exécution de | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 mei 2018 genomen |
l'article 2, 12°, du décret du 12 février 2004 relatif aux | ter uitvoering van artikel 2, 12°, van het decreet van 12 februari |
commissaires du Gouvernement et aux missions de contrôle des réviseurs | 2004 betreffende de Regeringscommissarissen en de controleopdrachten |
au sein des organismes d'intérêt public ; | van de revisoren binnen de instellingen van openbaar nut; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 mai 2018 pris en exécution de | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 mei 2018 genomen |
l'article 2, 12°, du décret du 12 février 2004 relatif aux | ter uitvoering van artikel 2, 12°, van het decreet van 12 februari |
commissaires du Gouvernement et aux missions de contrôle des réviseurs | 2004 betreffende de Regeringscommissarissen en de controleopdrachten |
au sein des organismes d'intérêt public pour les matières réglées en | van de revisoren binnen de instellingen van openbaar nut voor de |
vertu de l'article 138 de la Constitution ; | aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon pris le 31 mai 2018 en exécution | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 31 mei 2018 genomen |
des articles L1123-15, L2212-45, L6411-1, L6421-1 et L6451-1 du Code | ter uitvoering van de artikelen L1123-15, L2212-45, L6411-1, L6421-1 |
de la démocratie locale et de la décentralisation ; | en L6451-1 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de |
decentralisatie; | |
Vu le rapport du 17 juillet 2023 établi conformément à l'article 3, 2° | Gelet op het rapport van 17 juli 2023 opgesteld overeenkomstig artikel |
du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions | 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de |
de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre | resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in |
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques | september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de |
régionales ; | genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen ; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 juin 2023 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van financiën, gegeven op 29 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 juillet 2023 ; | juni 2023; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 20 |
Vu l'avis standard n° 65/2023 de l'Autorité de protection des données, | juli 2023; Gelet op het standaardadvies nr. 65/2023 van de |
donné le 24 mars 2023 ; | Gegevensbeschermingsautoriteit, gegeven op 24 maart 2023; |
Vu l'avis 74.712/4 du Conseil d'Etat, donné le 20 novembre 2023, en | Gelet op advies 74.712/4 van de Raad van State, gegeven op 20 november |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2023, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 juillet 1973 ; | de Raad van State, gecoördineerd op 12 juli 1973; |
Considérant l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 novembre 2014 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 november 2014 tot |
création d'une Direction du contrôle des mandats locaux au sein du | oprichting van een Directie voor de controle op de lokale mandaten |
Service public de Wallonie et abrogeant l'arrêté du Gouvernement | binnen de Waalse Overheidsdienst en tot opheffing van het besluit van |
wallon du 6 décembre 2007 portant création d'une Cellule temporaire de contrôle des mandats locaux ; Sur la proposition du Ministre Président et du Ministre des Pouvoirs locaux ; Après délibération, Arrête : CHAPITRE 1er. - Disposition générale et définitions
Article 1er.Le présent arrêté règle : |
de Waalse Regering van 6 december 2007 tot oprichting van een tijdelijke Cel voor de controle van de lokale mandaten; Op de voordracht van de Minister President en de Minister van Plaatselijke besturen; Na beraadslaging, Besluit : HOOFDSTUK
1. - Algemene bepaling en begripsomschrijvingen Artikel 1.Dit besluit regelt: |
1° certaines matières visées à l'article 39 de la Constitution ; | 1° verschillende aangelegenheden bedoeld in artikel 39 van de |
2° en vertu de l'article 138 de la Constitution, certaines matières | Grondwet; 2° overeenkomstig artikel 138 van de Grondwet, verschillende |
visées aux articles 127, § 1er, et 128 de celle-ci. | aangelegenheden bedoeld in de artikelen 127, § 1, en 128, van de Grondwet. |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
1° le Code : le Code de la démocratie locale et de la décentralisation | 1° het Wetboek: het Wetboek van de plaatselijke democratie en de |
; | decentralisatie; |
2° les décrets du 12 février 2004 relatifs au statut de | 2° de decreten van 12 februari 2004 betreffende het statuut van de |
l'administrateur public : le décret du 12 février 2004 relatif au | overheidsbestuurder: het decreet van 12 februari 2004 betreffende het |
statut de l'administrateur public et le décret du 12 février 2004 | statuut van de overheidsbestuurder en het decreet van 12 februari 2004 |
relatif au statut de l'administrateur public pour les matières réglées | betreffende het statuut van de overheidsbestuurder voor de |
en vertu de l'article 138 de la Constitution ; | aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet; |
3° les décrets du 12 février 2004 relatifs aux commissaires du | 3° de decreten van 12 februari 2004 betreffende de |
Gouvernement : le décret du 12 février 2004 relatif aux commissaires | Regeringscommissarissen: het decreet van 12 februari 2004 betreffende |
du Gouvernement et aux missions de contrôle des réviseurs au sein des | de Regeringscommissarissen en de controleopdrachten van de revisoren |
organismes d'intérêt public et le décret du 12 février 2004 relatif | binnen de instellingen van openbaar nut en het decreet van 12 februari |
aux commissaires du Gouvernement et aux missions de contrôle des | 2004 betreffende de Regeringscommissaris en de controleopdrachten van |
réviseurs au sein des organismes d'intérêt public pour les matières | de revisoren binnen de instellingen van openbaar nut voor de |
visées à l'article 138 de la Constitution ; | aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet |
4° la déclaration : la déclaration de mandats, de fonctions et de | 4° de aangifte: de aangifte van mandaten, functies en bezoldiging |
rémunération telle que visée à l'article L5211-1 du Code, à l'article | zoals bedoeld in artikel L5211-1 van het Wetboek, in artikel 15/1 van |
15/1 des décrets du 12 février 2004 relatifs au statut de | de decreten van 12 februari 2004 betreffende het statuut van de |
l'administrateur public et à l'article 19/2 des décrets du 12 février | overheidsbestuurder en in artikel 19/2 van de decreten van 12 februari |
2004 relatifs aux commissaires du Gouvernement ; | 2004 betreffende de Regeringscommissarissen; |
5° le déclarant : la personne qui est assujettie à la cinquième partie | 5° de aangever: de persoon waarop het vijfde deel van het Wetboek of |
du Code ou aux articles 15/1 à 15/5 des décrets du 12 février 2004 | de artikelen 15/1 tot 15/5 van de decreten van 12 februari 2004 |
relatifs au statut de l'administrateur public ou aux articles 19/2 à | betreffende het statuut van de overheidsbestuurder en in de artikelen |
19/6 des décrets du 12 février 2004 relatifs aux commissaires du Gouvernement. CHAPITRE
2. - Des modalités de transmission des déclarations de mandats, de fonctions et de rémunération Art. 3.Sous peine d'irrecevabilité, le déclarant qui transmet sa déclaration par voie électronique sécurisée utilise l'outil informatique désigné à cette fin par l'organe de contrôle. Cet outil informatique exige l'authentification du déclarant au moyen d'une clé numérique sécurisée. Art. 4.§ 1er. Lorsqu'une déclaration est introduite par voie électronique sécurisée, le déclarant mentionne une adresse électronique à utiliser pour les échanges avec l'organe de contrôle. Le déclarant communique toute modification de cette adresse à l'organe de contrôle. Un accusé de bonne transmission technique de la déclaration est |
19/2 tot 19/ van de decreten van 12 februari 2004 betreffende de Regeringscommissarissen van toepassing is; HOOFDSTUK
2. - Modaliteiten voor de overmaking van de aangiften van mandaten, functies en bezoldiging Art. 3.Op straffe van niet-ontvankelijkheid, maakt de aangever, die zijn aangifte via beveiligde elektronische weg verzendt, gebruik van het informaticahulpmiddel dat daartoe door het controleorgaan is aangewezen. Dit informaticahulpmiddel vereist authenticatie van de aangever met behulp van een veilige digitale sleutel. Art. 4.§ 1. Indien een aangifte langs beveiligde elektronische weg ingediend wordt, vermeldt de aangever een e-mailadres dat voor de uitwisselingen met het controlegebruikt moet worden. De aangever deelt elke wijziging van dit adres aan het controleorgaan mede. Er wordt automatisch een bericht van goede technische overdracht van |
automatiquement expédié par courriel au déclarant. | de aangifte per e-mail aan de aangever gestuurd. |
§ 2. L'accusé de bonne transmission technique constitue le point de | § 2. Het bericht van goede technische overdracht van de aangifte vormt |
départ du délai de vérification des déclarations visé à l'article | het startpunt van de periode voor verificatie van de aangiften bedoeld |
L5421-1, § 5, du Code, à l'article 15/3, § 2, alinéa 6, des décrets du | in artikel L5421-1, § 5, van het Wetboek, in artikel 15/3, § 2, zesde |
12 février 2004 relatifs au statut de l'administrateur public et à | lid, van de decreten van 12 februari 2004 betreffende het statuut van |
de overheidsbestuurder en in artikel 19/4, § 2, zesde lid van de | |
l'article 19/4, § 2, alinéa 6, des décrets du 12 février 2004 relatifs | decreten van 12 februari 2004 betreffende de Regeringscommissarissen; |
aux commissaires du Gouvernement. Toutefois, lorsque ce jour est un samedi, un dimanche ou un jour férié légal, le point de départ de ce délai est reporté au plus prochain jour ouvrable. § 3. Si l'Administration ou le Gouvernement peut obtenir, auprès de sources authentiques publiques, des données ou des documents devant être déclarés, ces données et ces documents sont pré-encodés pour le déclarant dans l'outil informatique. Sous réserve des éventuelles rectifications apportées par le déclarant, la validation par celui-ci des données et des documents pré-encodés vaut déclaration. | Als die dag een zaterdag, zondag of wettelijke feestdag is, wordt de begindatum van deze termijn evenwel uitgesteld tot de eerstvolgende werkdag. § 3. Als de Administratie of de Regering uit authentieke openbare bronnen gegevens of documenten kan verkrijgen die moeten worden aangegeven, worden deze gegevens en documenten vooraf ingevoerd voor de aangever in het informaticahulpmiddel. Onder voorbehoud van eventuele aanpassingen door de aangever, geldt de validatie van de door hem vooraf ingevoerde gegevens en documenten als verklaring. |
CHAPITRE 3. - De la publication du cadastre des mandats et de la liste | HOOFDSTUK 3. - Bekendmaking van het kadaster van de mandaten en lijst |
des personnes n'ayant pas déposé leur déclaration | van de personen die hun aangifte niet hebben ingediend |
Art. 5.Les publications visées à l'article L5511-1, § 1er, alinéas 2 |
Art. 5.De publicaties bedoeld in artikel L5511-1, § 1, tweede en |
et 4, du Code, aux articles 15/2, § 3, alinéas 2 et 4, des décrets du | vierde lid, van het Wetboek, in de artikelen 15/2, § 3, tweede en |
12 février 2004 relatifs au statut de l'administrateur public et aux | vierde lid, van de decreten van 12 februari 2004 betreffende het |
articles 19/3, § 2, alinéas 6 et 8, des décrets du 12 février 2004 | statuut van de overheidsbestuurder en in de artikelen 19/3, § 2, zesde |
relatifs aux commissaires du Gouvernement font l'objet d'une | en achtste lid, van de decreten van 12 februari 2004 betreffende de |
Regeringscommissarissen, maken het voorwerp uit van een gezamenlijke | |
publication commune. | publicatie. |
CHAPITRE 4. - De l'audition du mandataire à la suite de la | HOOFDSTUK 4. - Het horen van de mandataris na kennisgeving van de |
notification des faits susceptibles d'entrainer la sanction | feiten die tot een sanctie kunnen leiden |
Art. 6.Conformément aux modalités de déchéance, d'interdiction et |
Art. 6.Overeenkomstig de modaliteiten inzake verval, verbod en |
d'inéligibilité visées à l'article L5431-1, § 3, du Code, le Ministre | onverkiesbaarheid bedoeld in artikel L5431-1, § 3, van het Wetboek, |
qui a les pouvoirs locaux dans ses attributions ou son délégué | roept de Minister bevoegd voor plaatselijke besturen of zijn |
convoque et entend la personne pour laquelle une sanction est | afgevaardigde, de persoon voor wie een sanctie wordt overwogen op en |
envisagée en présence du directeur de l'organe de contrôle ou de son | hoort deze in aanwezigheid van de directeur van het controleorgaan of |
délégué. | zijn afgevaardigde. |
Art. 7.Conformément aux modalités de révocation visées à l'article |
Art. 7.Overeenkomstig de modaliteiten inzake afzetting bedoeld in |
15/4 des décrets du 12 février 2004 relatifs au statut de | artikel 15/4 van de decreten van 12 februari 2004 betreffende het |
l'administrateur public et à l'article 19/5 des décrets du 12 février | statuut van de overheidsbestuurder en in artikel 19/5 van de decreten |
2004 relatifs aux commissaires du Gouvernement, l'autorité qui a | van 12 februari 2004 betreffende de Regeringscommissarissen, roept de |
confié le mandat public ou son délégué convoque et entend la personne | overheid die het openbaar mandaat heeft toegekend of haar |
dont la révocation est envisagée en présence du directeur de l'organe | afgevaardigde de persoon van wie de afzetting wordt overwogen op en |
de contrôle ou de son délégué. | hoort deze in aanwezigheid van de directeur van het controleorgaan of |
zijn afgevaardigde. | |
CHAPITRE 5. - Dispositions abrogatoires et finales | HOOFDSTUK 5. - Opheffings- en slotbepalingen. |
Art. 8.Sont abrogés : |
Art. 8.Worden opgeheven: |
1° le mot « locaux » dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement | 1° het woord "lokale" in het opschrift van het besluit van de Waalse |
wallon du 6 novembre 2014 portant création d'une Direction du contrôle | Regering van 6 november 2014 tot oprichting van een Directie voor de |
des mandats locaux au sein du Service public de Wallonie et abrogeant | controle op de lokale mandaten binnen de Waalse Overheidsdienst en tot |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 décembre 2007 portant création | opheffing van het besluit van de Waalse Regering van 6 december 2007 |
d'une Cellule temporaire de contrôle des mandats locaux ; | tot oprichting van een tijdelijke cel voor de controle van de lokale |
2° les articles 2, 3, 4 et 5 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 | mandaten; 2° de artikelen 2, 3, 4 en 5 van het besluit van de Waalse Regering |
mai 2018 pris en exécution des articles 2, 18°, 15, § 1er, et 15/6, § | van 24 mei 2018 genomen ter uitvoering van de artikelen 2, 18°, 15, § |
1er, alinéa 3, du décret du 12 février 2004 relatif au statut de | 1, en 15/6, § 1, derde lid, van het decreet van 12 februari 2004 |
l'administrateur public et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon | betreffende het statuut van de overheidsbestuurder en tot wijziging |
van het besluit van de Waalse Regering van 17 maart 2005 tot | |
du 17 mars 2005 portant exécution du décret du 12 février 2004 relatif | uitvoering van het decreet van 12 februari 2004 betreffende het |
au statut de l'administrateur public ; | statuut van de overheidsbestuurder; |
3° les articles 3, 4, 5 et 6 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 | 3° de artikelen 3, 4, 5 en 6 van het besluit van de Waalse Regering |
mai 2018 pris en exécution des articles 2, 18°, 15, § 1er, et 15/6, § | van 24 mei 2018 genomen ter uitvoering van de artikelen 2, 18°, 15, § |
1er, alinéa 3, du décret du 12 février 2004 relatif au statut de | 1, en 15/6, § 1, derde lid, van het decreet van 12 februari 2004 |
l'administrateur public pour les matières réglées en vertu de | betreffende het statuut van de overheidsbestuurder voor de |
l'article 138 de la Constitution et modifiant l'arrêté du Gouvernement | aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet en tot |
wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 17 maart 2005 tot | |
wallon du 17 mars 2005 portant exécution du décret du 12 février 2004 | uitvoering van het decreet van 12 februari 2004 betreffende het |
relatif au statut de l'administrateur public pour les matières réglées | statuut van de overheidsbestuurder voor de aangelegenheden geregeld |
en vertu de l'article 138 de la Constitution ; | krachtens artikel 138 van de Grondwet; |
4° les articles 2, 3, 4 et 5 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 | 4° de artikelen 2, 3, 4 en 5 van het besluit van de Waalse Regering |
mai 2018 pris en exécution de l'article 2, 12°, du décret du 12 | van 24 mei 2018 genomen ter uitvoering van artikel 2, 12°, van het |
février 2004 relatif aux commissaires du Gouvernement et aux missions | decreet van 12 februari 2004 betreffende de Regeringscommissarissen en |
de contrôle des réviseurs au sein des organismes d'intérêt public ; | de controleopdrachten van de revisoren binnen de instellingen van |
5° les articles 3, 4, 5 et 6 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 | openbaar nut; 5° de artikelen 3, 4, 5 en 6 van het besluit van de Waalse Regering |
mai 2018 pris en exécution de l'article 2, 12°, du décret du 12 | van 24 mei 2018 genomen ter uitvoering van artikel 2, 12°, van het |
février 2004 relatif aux commissaires du Gouvernement et aux missions | decreet van 12 februari 2004 betreffende de Regeringscommissarissen en |
de contrôle des réviseurs au sein des organismes d'intérêt public pour | de controleopdrachten van de revisoren binnen de instellingen van |
les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution ; | openbaar nut voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 |
6° les articles 3, 4, 5, 6, 7 et 8 de l'arrêté du Gouvernement wallon | van de Grondwet; 6° de artikelen 3, 4, 5, 6, 7 en 8 van het besluit van de Waalse |
du 31 mai 2018 pris en exécution des articles L1123-15, L2212-45, | Regering van 31 mei 2018 genomen ter uitvoering van de artikelen |
L6411-1, L6421-1 et L6451-1 du Code de la démocratie locale et de la | L1123-15, L2212-45, L6411-1, L6421-1 en L6451-1 van het Wetboek van de |
décentralisation. | plaatselijke democratie en de decentralisatie. |
Art. 9.Le Ministre-Président et le Ministre qui a les pouvoirs locaux |
Art. 9.De Minister-President en de Minister van Plaatselijke Besturen |
dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
l'exécution du présent arrêté. | |
Namur, le 29 février 2024. | Namen, 29 februari 2024. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre du Logement, des Pouvoirs locaux et de la Ville, | De Minister van Huisvesting, Plaatselijke Besturen en Stedenbeleid, |
Ch. COLLIGNON | Ch. COLLIGNON |