| Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation d'un commissaire spécial auprès de la Société de Logement de Service public "Immobilière publique Péruwelz-Leuze-Frasnes" SC, à Péruwelz | Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van een bijzonder commissaris bij de Openbare Huisvestingsmaatschappij "Immobilière publique Péruwelz-Leuze-Frasnes SC", te Péruwelz |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
| 29 AVRIL 2010. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation | 29 APRIL 2010. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van een |
| d'un commissaire spécial auprès de la Société de Logement de Service | bijzonder commissaris bij de Openbare Huisvestingsmaatschappij |
| public "Immobilière publique Péruwelz-Leuze-Frasnes" SC, à Péruwelz | "Immobilière publique Péruwelz-Leuze-Frasnes SC", te Péruwelz |
| Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
| Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
| modifiée par les lois du 8 août 1988 et du 16 juillet 1993; | instellingen, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988 en 16 juli |
| Vu le décret du 29 octobre 1998 instituant le Code wallon du Logement, | 1993; Gelet op het decreet van 29 oktober 1998 tot invoering van de Waalse |
| notamment les articles 174 et 174bis du Code wallon du Logement, | huisvestingscode, inzonderheid op de artikelen 174 en 174bis van de |
| insérés par le décret du 30 mars 2006; | Waalse Huisvestingscode, ingevoegd bij het decreet van 30 maart 2006; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2009 fixant la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2009 tot |
| répartition des compétences entre les Ministres et réglant la | vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot |
| signature des actes du Gouvernement, modifié par l'arrêté du | regeling van de ondertekening van haar akten, gewijzigd bij het |
| Gouvernement wallon du 21 janvier 2010; | besluit van 21 januari 2010; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2009 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2009 tot |
| règlement du fonctionnement du Gouvernement; | regeling van de werking van de Regering; |
| Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 28 avril 2010; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 |
| Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 avril 2010; | april 2010; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 29 |
| Vu la proposition du conseil d'administration de la Société wallonne | april 2010; Gelet op het voorstel van de Raad van bestuur van "Société wallonne du |
| du Logement en date du 26 avril 2010; | Logement" (Waalse Huisvestingsmaatschappij" van 26 april 2010; |
| Considérant le rapport de suivi d'audit de la société "Immobilière | Gelet op het rapport over de auditcontrole van de maatschappij |
| publique Péruwelz-Leuze-Frasnes" SC, à Péruwelz présenté au conseil | "Immobilière publique Péruwelz-Leuze-Frasnes SC", te Pérulwelz |
| d'administration de la Société wallonne du Logement en date du 1er | voorgelegd aan de raad van bestuur van de "Société wallonne du |
| mars 2010; | Logement" op 1 maart 2010; |
| Considérant les éléments contenus dans le procès-verbal d'audition de | Gelet op de elementen vermeld in het proces-verbaal van verhoor van de |
| la société "Immobilière publique Péruwelz-Leuze-Frasnes" SC, à | maatschappij "Immobilière publique Pérulwelz-Leuze-Frasnes SC", te |
| Péruwelz, contenu dans le rapport au conseil d'administration de la | Pérulwelz bedoeld in het rapport voorgelegd aan de raad van bestuur |
| Société wallonne du Logement en date du 26 avril 2010; | van de "Société wallonne du Logement" op 26 april 2010; |
| Considérant que le dossier d'audit de la société "Immobilière publique | Overwegende dat het auditdossier van de maatschappij "Immobilière |
| Péruwelz-Leuze-Frasnes" présente encore des carences de gestion, | publique Péruwelz-Leuze-Frasnes SC" nog beheerstekorten inhoudt, met |
| notamment quant : | name wat betreft : |
| - à l'organisation de la société; | - de organisatie van de maatschappij; |
| - à la "corporate governance"; | - de "corporate governance"; |
| - à la gestion financière; | - het financiële beheer; |
| Vu la décision du conseil d'administration de la Société wallonne du | Gelet op de beslissing van de raad van bestuur van de "Société |
| Logement, en sa séance du 26 avril 2010, décision qui s'inscrit dans | wallonne du Logement" die tijdens zijn zitting van 26 april 2010 |
| la procédure prévue par l'article 174 du Code wallon du Logement; | genomen is en die kadert in de procedure bedoeld in artikel 174 van de |
| Waalse Huisvestingscode; | |
| Considérant qu'il est opportun de désigner à cette fonction un | Overwegende dat het opportuun is een Regeringscommissaris bij de |
| commissaire du Gouvernement auprès des Sociétés de Logement de Service | openbare Huisvestingsmaatschappijen in dat ambt aan te wijzen; |
| public; Sur la proposition du Ministre du Logement, | Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le Gouvernement wallon désigne, en application de |
|
| l'article 174 du Code wallon du Logement, M. Benoît Dembour en qualité | Artikel 1.De Waalse Regering wijst overeenkomstig artikel 174 van de |
| Waalse Huisvestingscode de heer Benoît Dembouw aan als bijzonder | |
| de commissaire spécial auprès de la Société de Logement de Service | commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij "Immobilière |
| public "Immobilière publique Péruwelz-Leuze-Frasnes" SC, à Péruwelz. | publique Péruwelz-Leuze-Frasnes SC", te Péruwelz. |
Art. 2.Le Gouvernement charge le commissaire spécial : |
Art. 2.De bijzonder commissaris wordt door de Regering ermee belast : |
| - d'établir et d'assurer l'exécution d'un plan de gestion; | - een beheersplan op te maken en uit te voeren; |
| - de mettre en place un management efficace adapté à la taille de la | - te voorzien in een doeltreffend management aangepast aan de omvang |
| société; | van de maatschappij; |
| - de prendre ou faire prendre toutes mesures nécessaires pour remédier | - alle nodige maatregelen te nemen of te laten nemen om de |
| aux carences de gestion relevées notamment dans les rapports d'audit | tekortkomingen in het beheer te verhelpen die o.a. in de door de |
| et de suivi d'audit établi par la Société wallonne du Logement; | "Société wallonne du Logement" opgestelde rapporten over de audit en |
| - de se substituer, sans préjudice de l'exercice par la Société | de controleaudit aan het licht gebracht werden; |
| wallonne du Logement de ses pouvoirs de tutelle et de contrôle, aux | - de plaats in te nemen van de beheers- en leidingsorganen van de |
| maatschappij, waarbij deze organen regelmatig blijven bijeenkomen | |
| organes de gestion et de direction de la société, ceux-ci continuant à | tijdens de overgangsfase na afloop van de opdracht van de commissaris, |
| se réunir régulièrement afin d'assurer la transition à la fin de la | onverminderd de uitoefening door de "Société wallonne du Logement" van |
| mission du commissaire. | haar toezichts- en controlebevoegdheden. |
Art. 3.La mission du commissaire spécial aura une durée initiale de |
Art. 3.De opdracht van de bijzonder commissaris duurt aanvankelijk |
| six mois, reconductible, prenant cours à la date d'entrée en vigueur | zes maanden met ingang van de inwerkingtreding van dit besluit. Die |
| du présent arrêté. | termijn is verlengbaar. |
Art. 4.Le commissaire spécial produira trimestriellement, à |
Art. 4.De bijzonder commissaris bezorgt de "Société wallonne du |
| l'attention de la Société wallonne du Logement et du Ministre du | Logement" en de Minister van Huisvesting driemaandelijks een verslag |
| Logement, un rapport relatif notamment à ses activités et à l'état d'avancement de sa mission. | over zijn activiteiten en de stand van vordering van zijn opdracht. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2010. Il cesse |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2010. Het houdt op |
| ses effets soixante jours après le terme de la mission du commissaire | uitwerking te hebben zestig dagen na afloop van de opdracht van de |
| spécial. | bijzonder commissaris. |
| Le Ministre du Logement est chargé de l'exécution du présent arrêté. | De Minister van Huisvesting is belast met de uitvoering van dit besluit. |
| Namur, le 29 avril 2010. | Namen, 29 april 2010. |
| Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
| Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, | De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, |
| J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |