← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant création de la réserve naturelle domaniale « Les Roches » à Presles "
Arrêté du Gouvernement wallon portant création de la réserve naturelle domaniale « Les Roches » à Presles | Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van het domaniale natuurreservaat « Les Roches » te Presles |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
29 AVRIL 1999. - Arrêté du Gouvernement wallon portant création de la | 29 APRIL 1999. - Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting |
réserve naturelle domaniale « Les Roches » à Presles | van het domaniale natuurreservaat « Les Roches » te Presles |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, | Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, gewijzigd bij de |
modifiée par les décrets des 11 avril 1984, 16 juillet 1985 et 7 | decreten van 11 april 1984, 16 juli 1985 en 7 september 1989, |
septembre 1989, et notamment les articles 6, 9, 11, 33 et 52; | inzonderheid op de artikelen 6, 9, 11, 33 en 52; |
Vu l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975 établissant le règlement | Gelet op het ministerieel besluit van 23 oktober 1975 houdende |
relatif à la surveillance et à la circulation dans les réserves | reglementering van de bewaking, de politie en het verkeer in de |
naturelles domaniales, en dehors des chemins ouverts à la circulation | staatsnatuurreservaten, buiten de wegen die voor het openbaar verkeer |
publique, notamment l'article 5 (alinéa m); | openstaan, inzonderheid op artikel 5 (alinea m); |
Vu la convention de location, établie entre la commune | Gelet op de huurovereenkomst aangegaan tussen de gemeente |
d'Aiseau-Presles et la Région wallonne, enregistrée le 3 février 1998; | Aiseau-Presles en het Waalse Gewest, geregistreerd op 3 februari 1998; |
Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature, | Gelet op het advies van de « Conseil supérieur wallon de la |
Conservation de la Nature » (Waalse Hoge Raad voor het Natuurbehoud), | |
donné le 15 décembre 1998; | gegeven op 15 december 1998; |
Vu l'avis de la députation permanente du conseil provincial du | Gelet op het advies van de bestendige deputatie van de provincieraad |
Hainaut, donné le 11 mars 1999; | van Henegouwen, gegeven op 11 maart 1999; |
Sur la proposition du Ministre de l'Environnement, des Ressources | Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Natuurlijke |
naturelles et de l'Agriculture, | Hulpbronnen en Landbouw, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont constitués en réserve naturelle domaniale « Les |
Artikel 1.Het domaniale natuurreservaat « Les Roches » te Presles |
Roches » à Presles les 3 ha 47 a 04 ca de terrains figurés en grisé au | bestaat uit de aan de gemeente Aiseau-Presles en aan het Waalse Gewest |
plan ci-joint, appartenant à la commune d'Aiseau-Presles et à la | toebehorende 3 ha 47 a 4 ca terrein, die in grijs staan vermeld op het |
Région wallonne et repris comme suit : | bijgevoegde plan en gekadastreerd zijn als volgt : |
Commune d'Aiseau-Presles : | Gemeente Aiseau-Presles : |
cadastré : commune d'Aiseau-Presles, | Gekadastreerd : gemeente Aiseau-Presles, sectie B, ter buurtschap « |
section B, au lieu-dit « Les Roches », parcelle n° 426 m, | Les Roches », |
d'une superficie de 2 ha 22 a 86 ca; | perceel nr. 426m, met een oppervlakte van 2 ha 22 a 86 ca; |
Région wallonne : | Waals Gewest : |
cadastré : commune d'Aiseau-Presles, | Gekadastreerd : gemeente Aiseau-Presles, sectie B, ter buurtschap « |
section B, au lieu-dit « Les Roches », parcelles nos 415 et 411 a, | Les Roches », percelen nr. 415 en 411a, met een oppervlakte van respectievelijk 0 ha |
d'une superficie respective de 0 ha 20 a 30 ca et de 1 ha 03 a 88 ca | 20 a 30 ca en 1 ha 03 a 88 ca. |
Art. 2.Par dérogation à l'article 11 de la loi du 12 juillet 1973 sur |
Art. 2.In afwijking van artikel 11 van de wet van 12 juli 1973 op het |
la conservation de la nature et à l'article 5 de l'arrêté ministériel | natuurbehoud en van artikel 5 van het ministerieel besluit van 23 |
du 23 octobre 1975, seule la chasse au lapin par furetage et au moyen | oktober 1975, mag alleen de konijnejacht met fret of d.m.v. buidels |
de bourses peut être exercée sur les terrains faisant l'objet du | uitgeoefend worden op het in dit besluit bedoelde terreinen, behoudens |
présent arrêté et ce, sous réserve de la stricte application du cahier | de toepassing van het bestek van de jachtpacht die van kracht zal zijn |
spécial des charges qui sera en vigueur dans cette réserve naturelle | in dat domaniale natuurreservaat. |
domaniale. Le cahier spécial des charges dont il est fait état ci-dessus, doit | Het bovenvermelde bestek moet ter goedkeuring voorgelegd worden aan de |
être soumis pour accord, après avis du Conseil supérieur wallon de la | bevoegde Waalse Minister, na advies van de « Conseil supérieur wallon |
Conservation de la Nature, au Ministre compétent au sein de la Région wallonne. | de la Conservation de la Nature ». |
Namur, le 29 avril 1999. | Namen, 29 april 1999. |
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, chargé de l'Economie, du | De Minister-President van de Waalse Regering, belast met Economie, |
Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme et du Patrimoine, | Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en Patrimonium, |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
Le Ministre de l'Environnement, des Ressources naturelles et de l'Agriculture, | De Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Hulpbronnen en Landbouw, |
G. LUTGEN | G. LUTGEN |
Het plan ligt ter inzage bij het Directoraat-generaal Natuurlijke | |
Hulpbronnen en Milieu, avenue Prince de Liège 15, te Jambes. |