Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 28/09/2006
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon fixant les conditions de formation pour l'exercice du mandat d'administrateur d'une société de logement de service public "
Arrêté du Gouvernement wallon fixant les conditions de formation pour l'exercice du mandat d'administrateur d'une société de logement de service public Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de opleidingsvoorwaarden voor de uitoefening van het mandaat van bestuurder van een openbare huisvestingsmaatschappij
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 28 SEPTEMBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant les conditions de formation pour l'exercice du mandat d'administrateur d'une société de logement de service public Le Gouvernement wallon, MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 28 SEPTEMBER 2006. - Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de opleidingsvoorwaarden voor de uitoefening van het mandaat van bestuurder van een openbare huisvestingsmaatschappij De Waalse Regering,
Vu le Code wallon du Logement institué par le décret du 29 octobre Gelet op de Waalse Huisvestingscode, ingesteld bij het decreet van 29
1998, notamment les articles 148, § 1er, et 152quater ; oktober 1998, inzonderheid op de artikelen 148, § 1, en 152quater ;
Gelet op de voordracht van de "Société wallonne du Logement" (Waalse
Vu la proposition de la Société wallonne du Logement, donnée le 25 Huisvestingsmaatschappij), gegeven op 25 september 2006;
septembre 2006;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 21 août 2006, en application de Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 21 augustus
l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil 2006, overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde
d'Etat; wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre du Logement, des Transports et du Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Vervoer en
Développement territorial, Ruimtelijke Ontwikkeling,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit verstaat men onder :

1° Code : le Code wallon du Logement; 1° Code : de Waalse Huisvestingscode;
2° Ministre : le Ministre du Logement; 2° Minister : de Minister van Huisvesting;
3° Société : la société de logement de service public. 3° Maatschappij : de openbare huisvestingsmaatschappij.

Art. 2.§ 1er. Les matières et les modes de gestion visés aux articles

Art. 2.§ 1. De aangelegenheden en beheerswijzen bedoeld in de

148, § 1er, alinéa 2, 1°, et alinéa 4, et 152quater du Code sont artikelen 148, § 1, tweede lid, 1°, en vierde lid, en 152quater, van
relatifs notamment à : de Code betreffen met name :
a) la description des acteurs de la politique du logement en Région wallonne et leur rôle; b) le régime locatif applicable aux logements et immeubles détenus ou gérés par les sociétés; c) les missions et le fonctionnement des organes statutaires des sociétés; d) la législation sociale; e) la législation sur les marchés publics applicables aux sociétés; f) les règles budgétaires, comptables et fiscales applicables aux sociétés; a) de omschrijving van de actoren van het huisvestingsbeleid in het Waalse Gewest en hun rol; b) het huurstelsel dat van toepassing is op de woningen en gebouwen in handen van of beheerd door de maatschappijen; c) de opdrachten en de werking van de statutaire organen van de maatschappijen; d) de sociale wetgeving; e) de wetgeving over de overheidsopdrachten die op de vennootschappen van toepassing zijn; f) de begrotings-, boekhoud- en belastingsregels die op de vennootschappen van toepassing zijn;
g) la description des outils informatiques internet et extranet de la g) de omschrijving van de computerhulpmiddelen internet en extranet
Société wallonne du Logement. van de "Société wallonne du Logement".
§ 2. Les séances de formation visent à la fois les dispositifs légaux, § 2. De opleidingssessies beogen tegelijkertijd de wettelijke,
décrétaux, réglementaires et pris en application du Code, et les decretale en reglementaire beschikkingen die overeenkomstig de Code
aspects théoriques et pratiques des matières enseignées. worden genomen, en de theoretische en praktische aspecten van de
onderwezen aangelegenheden.
§ 3. La Société wallonne du Logement, chargée d'organiser la § 3. De "Société wallonne du Logement" die belast is met de
formation, établit, après chaque cycle de formation, la liste des organisatie van de opleiding, stelt na elke opleidingscyclus de lijst
participants attestant du suivi des séances de formation. Copie en est van de deelnemers vast, die bewijzen dat ze de opleidingszittingen
adressée par la Société wallonne du Logement au Ministre. gevolgd hebben. Een afschrift ervan wordt door de "Société wallonne du
Logement" aan de Minister gericht.
§ 4. Le Ministre arrête le programme de formation sur la proposition § 4. De Minister stelt het programma van de opleiding vast op voorstel
de la Société wallonne du Logement. van de "Société wallonne du Logement".
§ 5. Chaque société de logement de service public transmet à la § 5. Elke openbare huisvestingsmaatschappij maakt de "Société wallonne
Société wallonne du Logement le calendrier des séances d'information du Logement" het tijdschema van de informatievergaderingen bedoeld in
visées à l'article 152quater, alinéa 2, ainsi que la liste des artikel 152quater, tweede lid, alsmede de lijst van de bestuurders die
administrateurs ayant participé auxdites séances. deze zittingen bijgewoond hebben, over.
§ 6. La présence aux séances de formation visées aux articles 148, § 1er, § 6. De aanwezigheid op de opleidingssessies bedoeld in de artikelen
alinéa 2, 1°, et alinéa 4, et 152quater du Code et aux séances 148, § 1, tweede lid, 1°, en vierde lid, en 152quater van de Code en
d'information visées à l'article 152quater, alinéa 2, du Code, est op de informatiezittingen bedoeld in artikel 152quater, tweede lid,
obligatoire. van de Code, is verplicht.

Art. 3.La Société wallonne du Logement est chargée d'organiser,

Art. 3.De "Société wallonne du Logement" wordt ermee belast

annuellement, des séances de formation garantissant la formation opleidingszittingen, die de voortgezette opleiding van de bestuurders
continue des administrateurs, sur la base du guide pratique visé à waarborgen, jaarlijks te organiseren op grond van de praktische gids
l'article 148, § 1er, du Code. bedoeld in artikel 148, § 1, van de Code.

Art. 4.§ 1er. L'administrateur désigné par le Gouvernement ou

Art. 4.§ 1. De bestuurder die door de Regering wordt aangewezen of

représentant les pouvoirs locaux qui ne suit pas les séances de die de plaatselijke besturen vertegenwoordigt en die de in artikel
formation visées à l'article 148, § 1er, alinéa 2, 1°, du Code, dans 148, § 1, tweede lid, 1°, van de Code, bedoelde opleidingszittingen in
l'année de sa désignation, peut être révoqué. het jaar van zijn aanwijzing niet volgt, kan herroepen worden.
§ 2. Si, à la fin de l'année suivant sa désignation, l'administrateur § 2. Als de overeenkomstig artikel 148, § 1, tweede lid, 1°, van de
désigné en application de l'article 148, § 1er, alinéa 2, 1°, du Code, Code, bedoelde bestuurder aan het einde van het jaar volgend op zijn
n'a pas suivi la formation prévue à cet article, l'organe qui l'a aanwijzing de in dat artikel bedoelde opleiding niet heeft gevolgd,
désigné prend la décision de mettre fin à sa désignation. beslist de instelling die hem heeft aangewezen, zijn aanwijzing te
L'administrateur est préalablement entendu. doen beëindigen. De bestuurder wordt eerst gehoord.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2007.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2007.

Art. 6.Le Ministre est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Art. 6.De Minister van Huisvesting is belast met de uitvoering van dit besluit.

Namur, le 28 septembre 2006. Namen, 28 september 2006.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling,
A. ANTOINE A. ANTOINE
^