Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 28/10/2021
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'octroi d'une intervention complémentaire à destination du code NACE-BEL 56.302 dans le cadre de la crise du coronavirus COVID-19 "
Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'octroi d'une intervention complémentaire à destination du code NACE-BEL 56.302 dans le cadre de la crise du coronavirus COVID-19 Besluit van de Waalse Regering betreffende de toekenning van een aanvullende tegemoetkoming voor ondernemingen met NACE BEL code 56.302 in het kader van de crisis in verband met het coronavirus COVID-19
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
28 OCTOBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'octroi 28 OKTOBER 2021. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de
toekenning van een aanvullende tegemoetkoming voor ondernemingen met
d'une intervention complémentaire à destination du code NACE-BEL NACE BEL code 56.302 in het kader van de crisis in verband met het
56.302 dans le cadre de la crise du coronavirus COVID-19 coronavirus COVID-19
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur Gelet op het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke
des petites ou moyennes entreprises, articles 10 et 19 ; incentives ten gunste van kleine en middelgrote ondernemingen, inzonderheid op artikelen 10 en 19;
Vu le rapport du 13 octobre 2021 établi conformément à l'article 3, Gelet op het rapport van 13 oktober 2021 opgesteld overeenkomstig
2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie
des politiques régionales ; van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 octobre 2021 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14
oktober 2021;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 octobre 2021 ; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 21
Vu l'avis 70.352/2 du Conseil d'Etat, donné le 27 octobre 2021, en oktober 2021; Gelet op het advies 70.352/2 van de Raad van State, gegeven op 27
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le oktober 2021, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Vu l'urgence ; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant l'arrêté ministériel du 28 octobre 2020 portant des Gelet op het ministerieel besluit van 28 oktober 2020 houdende
mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19
; te beperken;
Considérant le Comité de concertation du 20 août 2021 ; Gelet op het Overlegcomité van 20 augustus 2021;
Considérant que les établissements relevant du code NACE-BEL 56.302 Overwegende dat inrichtingen met NACE-BEL-code 56.302 tot 1 oktober
étaient fermés jusqu'au 1er octobre 2021 ; 2021 gesloten waren;
Considérant qu'à la suite d'une prolongation de fermeture jusqu'au 1er Overwegende dat, na een verlenging van de sluiting tot 1 oktober 2021
octobre 2021 pour ces secteurs, la présente mesure a pour but de voor deze sectoren, deze maatregel bedoeld is om zelfstandigen en
soutenir les indépendants et entreprises actives dans ces secteurs ondernemingen die in deze sectoren actief zijn, te ondersteunen bij
dans le cadre de leur reprise ; hun hervatting;
Considérant que les entreprises concernées ont vu leur chiffre Overwegende dat de betrokken ondernemingen hun omzet fors hebben zien
d'affaires baisser, voire disparaître, mettant ainsi en péril les dalen, of zelfs helemaal verdwijnen, en dat hierdoor het inkomen van
revenus des entrepreneurs et de leurs salariés ; de ondernemers en van hun werknemers in het gedrang komt;
Considérant qu'il y a urgence d'adopter le présent projet vu la Overwegende dat het dringend is om dit ontwerp aan te nemen gezien de
situation de difficulté qui subsiste pour ces entreprises qui moeilijke situatie die nog steeds bestaat voor deze ondernemingen die
subissent de graves dommages économiques ; nog steeds ernstige economische schade lijden;
Considérant que la présente aide a, notamment, pour objet d'amoindrir Overwegende dat deze steun met name tot doel heeft de ondervonden
les difficultés rencontrées et de tenter d'éviter une vague de moeilijkheden te verminderen en een golf van faillissementen proberen
faillites parmi les entreprises confrontées à des problèmes de te voorkomen onder de ondernemingen die liquiditeitsproblemen
liquidité du fait de la crise ; ondervinden ten gevolge van de crisis;
Considérant qu'il y a dès lors lieu de renforcer l'intervention et Overwegende dat het derhalve noodzakelijk is de tegemoetkoming te
qu'il est fondamental de soutenir financièrement ces secteurs dans les versterken en dat het van essentieel belang is zo spoedig mogelijk
meilleurs délais ; financiële steun aan deze sectoren te verlenen;
Considérant le Règlement (UE) n° 1407/2013 de la Commission du 18 Gelet op Verordening (EU) nr. 1407/2013 van de Commissie van 18
décembre 2013 relatif à l'application des articles 107 et 108 du december 2013 betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108
Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux aides de van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op
minimis ; de-minimissteun;
Sur proposition du Ministre de l'Economie ; Op de voordracht van de Minister van Economie;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:

1° le décret : le décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants 1° het decreet: het decreet van 11 maart 2004 betreffende de
régionaux en faveur des petites ou moyennes entreprises ; gewestelijke incentives ten gunste van kleine en middelgrote
2° le Ministre : le Ministre qui a l'économie dans ses attributions ; ondernemingen; 2° de Minister: de Minister bevoegd voor Economie;
3° l'entreprise : la très petite, la petite ou la moyenne entreprise 3° de onderneming: de zeer kleine, kleine of middelgrote onderneming
visée à l'article 3, §§ 3 et 5, du décret ainsi que la personne bedoeld in artikel 3, §§ 3 en 5, van het decreet, evenals de
physique qui exerce une activité professionnelle à titre principal et natuurlijke persoon die een activiteit in hoofd- of bijberoep
qui, compte tenu de ses revenus professionnels, paie des cotisations uitoefent en die, rekening houdend met zijn beroepsinkomsten, sociale
sociales ; bijdragen betaalt;
4° le Code NACE-BEL : la nomenclature d'activités économiques élaborée 4° de NACE-BEL-code: de activiteitennomenclatuur uitgewerkt door het
par l'Institut national des statistiques (NACE-BEL 2008) dans un cadre Nationaal Instituut voor de Statistiek (NACE-BEL 2008) in ééngemaakt
européen harmonisé, imposé par le règlement (CEE) n° 3037/90 du 9 Europees verband, opgelegd bij Verordening (EEG) nr. 3037/90 van 9
octobre 1990 du Conseil relatif à la nomenclature statistique des oktober 1990 van de Raad betreffende de statistieke nomenclatuur van
activités économiques dans la Communauté européenne, modifié par le de economische activiteiten in de Europese Gemeenschap, gewijzigd bij
Règlement (CEE) n° 761/93 de la Commission du 24 mars 1993, le Verordening (EEG) nr. 761/93 van de Commissie van 24 maart 1993, bij
Règlement (CE) n° 29/2002 du 19 décembre 2001, le Règlement (CE) n° Verordening (EG) nr. 29/2002 van 19 december 2001, bij Verordening
1882/2003 du Parlement européen et du Conseil du 29 septembre 2003 et (EG) nr. 1882/2003 van het Europese Parlement en van de Raad van 29
le Règlement (CE) n° 1893/2006 du Parlement européen et du Conseil du september 2003 en bij Verordening (EG) nr. 1893/2006 van het Europese
20 décembre 2006 ; Parlement en van de Raad van 20 december 2006;
5° l'Administration : le Service public de Wallonie Economie, Emploi 5° de Administratie: de Waalse Overheidsdienst Economie,
et Recherche ; Tewerkstelling en Onderzoek;
6° la plateforme web : l'application web, visée à l'article 1er, § 1er, 6° het webplatform: de webtoepassing bedoeld in artikel 1, § 1, eerste
alinéa 1er, 6°, du décret du 21 décembre 2016 portant octroi d'aides, lid, 6°, van het decreet van 21 december 2016 houdende de toekenning
au moyen d'un portefeuille intégré d'aides en Région wallonne, aux van steun via een in het Waalse Gewest geïntegreerd steunportfolio aan
porteurs de projets et aux petites et moyennes entreprises pour projectontwikkelaars en kleine en middelgrote ondernemingen, ter
rémunérer des services promouvant l'entrepreneuriat ou la croissance, vergoeding van de diensten ter bevordering van het ondernemerschap of
et constituant une banque de données de sources authentiques liées à de groei, en strekkende de oprichting van een databank van authentieke
ce portefeuille intégré, accessible à l'adresse bronnen die verbonden is met die geïntegreerde portefeuille, die
https://indemniteCOVID.wallonie.be ; toegankelijk is op https://indemniteCOVID.wallonie.be;
7° l'effectif d'emploi : la moyenne du nombre de travailleurs en 2019 7° het personeelsbestand: het gemiddeld aantal werknemers, in 2019
occupés dans les liens d'un contrat de travail dans l'ensemble des tewerkgesteld via een arbeidsovereenkomst in de gezamenlijke
sièges d'exploitation de l'entreprise correspondant au nombre d'unités bedrijfszetels van de onderneming die overeenstemmen met de
de travail (UTA), calculé sur base des déclarations arbeidseenheden (JAE), berekend op grond van de multifunctionele
multifonctionnelles à la Banque-carrefour de la Sécurité Sociale des aangiften bij de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid voor de vier
quatre trimestres de 2019. kwartalen van 2019.

Art. 2.La crise sanitaire liée au coronavirus COVID-19 est reconnue

Art. 2.De gezondheidscrisis gebonden aan het coronavirus COVID-19

par le Gouvernement comme un évènement extraordinaire au sens de wordt door de Regering erkend als een buitengewone gebeurtenis in de
l'article 10 du décret. zin van artikel 10 van het decreet.

Art. 3.L'intervention est octroyée conformément au Règlement (UE) n°

Art. 3.De tegemoetkoming wordt toegekend overeenkomstig Verordening

1407/2013 de la Commission du 18 décembre 2013 relatif à l'application (EU) nr. 1407/2013 van de Commissie van 18 december 2013 betreffende
des articles 107 et 108 du Traité sur le fonctionnement de l'Union de toepassing van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende
européenne aux aides de minimis, ci-après dénommé Règlement 1407/2013. de werking van de Europese Unie op de-minimissteun, hierna Verordening

Art. 4.Le Ministre octroie, selon les modalités qu'il détermine, une

1407/2013 genoemd.

Art. 4.De Minister kent volgens de door hem bepaalde nadere regels

intervention à l'entreprise : een financiële tegemoetkoming toe aan de onderneming:
1° qui possédait une unité d'établissement visée à l'article I. 2., 1° die vóór 1 oktober 2021 in het Waalse Gewest eigenaar was van een
16°, du Livre Ier, du Code de droit économique, en Région wallonne vestigingseenheid als bedoeld in artikel I.2., 16°, van Boek I van het
avant le 1er octobre 2021 ; Wetboek van economisch recht;
2° dont l'activité relève du code NACE-BEL 56.302. 2° waarvan de hoofdactiviteit onder de NACE-BEL-code 56.302 valt.

Art. 5.L'intervention visée à l'article 4, alinéa 1er, est de :

Art. 5.De in artikel 4, eerste lid, bedoelde tegemoetkoming bedraagt:

1° 8.000 euros si l'effectif d'emploi est de 0 ; 1° 8.000 euro als het personeelsbestand 0 is;
2° 12.000 euros si l'effectif d'emploi est supérieur à 0 et inférieur 2° 12.000 euro als het personeelsbestand hoger is dan 0 en lager is dan 5;
à 10 ; 3° 18.000 euros si l'effectif d'emploi est égal ou supérieur à 10 et inférieur à 50 ; 4° 24.000 euros si l'effectif d'emploi est égal ou supérieur à 50. Par dérogation à l'article 1er, 7°, si l'entreprise a été créée en 2020, l'effectif d'emploi est calculé sur la moyenne du nombre de travailleurs de l'année de la création de l'entreprise. L'intervention visée à l'alinéa 1er est attribuée une seule fois par entreprise inscrite dans la Banque-Carrefour des Entreprises, conformément au livre III, Titre 2, chapitre 1er, du Code de droit 3° 18.000 euro als het personeelsbestand gelijk is aan of hoger is dan 10 en lager dan 50; 4° 24.000 euro als het personeelsbestand gelijk is aan of hoger is dan 50. In afwijking van artikel 1, 7°, wordt het personeelsbestand, als de onderneming in 2020 opgericht is, berekend over het gemiddelde van het aantal werknemers in het jaar waarin de onderneming is opgericht. De in het eerste lid bedoelde tegemoetkoming kan slechts eenmaal per onderneming ingeschreven in de Kruispuntbank van Ondernemingen worden toegekend, overeenkomstig boek III, Titel 2, hoofdstuk 1, van het
économique. Wetboek van Economisch recht.

Art. 6.Dans les délais déterminés par le Ministre, l'entreprise

Art. 6.Binnen de door de Minister vastgestelde termijnen dient de

introduit auprès de l'Administration sa demande d'intervention via un onderneming haar aanvraag om tegemoetkoming bij de Administratie in
formulaire sur la plateforme web. via een formulier op het webplatform.
Lors de l'introduction du dossier sur la plateforme web, l'entreprise Bij het indienen van het dossier op het webplatform moet de
doit fournir au moins les informations suivantes : onderneming ten minste de volgende informatie verstrekken:
1° son numéro de Banque-Carrefour des Entreprises ; 1° haar nummer van de Kruispuntbank van Ondernemingen;
2° le code NACE-BEL de l'activité pour laquelle l'entreprise sollicite 2° de NACE BEL code voor de activiteit waarvoor de onderneming de
l'intervention complémentaire ; bijkomende tegemoetkoming aanvraagt;
3° une déclaration sur l'honneur à compléter sur la plateforme web ; 3° een verklaring op erewoord die op het webplatform ingevuld moet worden;
4° le numéro de compte de l'entreprise. 4° het rekeningnummer van de onderneming.
L'entreprise déclare au moins via la déclaration sur l'honneur visée à De onderneming verklaart minstens via de in het tweede lid, 3°,
l'alinéa 2, 3°, ne pas dépasser les plafonds tels que définis dans le bedoelde verklaring op erewoord dat zij de plafonds zoals bepaald in
Règlement 1407/2013, à savoir 200.000 euros sur les trois derniers Verordening 1407/2013 niet overschrijdt, namelijk 200.000 euro over de
exercices fiscaux, relever d'une activité reprise dans un des codes laatste drie belastingjaren en dat zij valt onder een activiteit
NACE-BEL visés à l'article 4, alinéa 1er, 4°. vermeld in één van de NACE BEL codes bedoeld in artikel 4, lid 1, 4°.
Le montant de l'intervention est calculé par l'Administration, Het bedrag van de tegemoetkoming wordt door de Administratie
conformément à l'article 5, sur base des données qui lui sont overeenkomstig artikel 5 berekend op grond van de gegevens die haar
communiquées par les sources authentiques et des documents fournis par zijn medegedeeld via de authentieke bronnen en de documenten die de
l'entreprise. onderneming heeft verstrekt.

Art. 7.La décision de recevabilité, de paiement, du contrôle et du

Art. 7.De beslissing over de ontvankelijkheid, de betaling, de

controle en invordering van de tegemoetkoming wordt genomen door elk
recouvrement de l'intervention relève de tout agent de niveau A tel personeelslid van niveau A zoals omschreven in het besluit van de
que défini dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse
portant le Code de la Fonction publique wallonne, désigné par le Ambtenarencode, aangewezen door de directeur-generaal van de
directeur général de l'Administration. Administratie.

Art. 8.Lorsque la demande d'intervention n'est pas recevable, l'agent

Art. 8.Indien de aanvraag niet ontvankelijk is, schorst het

de niveau A visé à l'article 7 suspend la demande et informe l'entreprise qui peut compléter sa demande et la soumettre à un nouvel examen de recevabilité. Si le dossier n'est pas complété dans un délai d'un mois à dater de la date de notification de la suspension ou que la demande d'intervention est à nouveau déclarée irrecevable, celle-ci est définitivement annulée. Si la demande répond aux conditions fixées, l'entreprise est informée électroniquement que l'intervention est accordée.

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

personeelslid van niveau A bedoeld in artikel 7 de aanvraag om specifieke tegemoetkoming en brengt hij de onderneming op de hoogte, die haar aanvraag kan aanvullen en indienen voor een nieuw onderzoek naar ontvankelijkheid. Indien het dossier niet binnen een maand na de datum van kennisgeving van de schorsing is vervolledigd of het verzoek om tegemoetkoming opnieuw niet-ontvankelijk is verklaard, wordt het definitief ingetrokken. Indien de aanvraag aan de gestelde voorwaarden voldoet, wordt de onderneming er elektronisch van in kennis gesteld dat de tegemoetkoming wordt toegekend.

Art. 9.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt.

Art. 10.Le Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du

Art. 10.De Minister van Economie is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Namur, le 28 octobre 2021. Namen, 28 oktober 2021.
Pour le Gouvernement : Voor de Regering :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et De Minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek, Innovatie,
de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du territoire, de l'Agriculture, de Digitale Technologieën, Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME",
l'IFAPME et des Centres de compétences, en de Vaardigheidscentra,
W. BORSUS W. BORSUS
^