Arrêté du Gouvernement wallon arrêtant le calendrier des opérations électorales en vue du renouvellement intégral du conseil communal de Celles | Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de kalender voor de kiesverrichtingen voor de volledige vernieuwing van de gemeenteraad van Celles |
---|---|
28 NOVEMBRE 2024. - Arrêté du Gouvernement wallon arrêtant le | 28 NOVEMBER 2024. - Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling |
calendrier des opérations électorales en vue du renouvellement | van de kalender voor de kiesverrichtingen voor de volledige |
intégral du conseil communal de Celles | vernieuwing van de gemeenteraad van Celles |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le Code de la démocratie locale et de la décentralisation, | Gelet op het Wetboek van de plaatselijke democratie en de |
l'article L4146-23/13 ; | decentralisatie, artikel L4146-23/13; |
Vu l'arrêté ministériel du 5 août 2024 pris en exécution de l'article | Gelet op het ministerieel besluit van 5 augustus 2024 genomen ter |
L4142-27 du Code de la démocratie locale et de la décentralisation et | uitvoering van artikel L4142-27 van het Wetboek van de Plaatselijke |
Democratie en de Decentralisatie en waarbij het verboden is bepaalde | |
interdisant pour les élections provinciales et communales du 13 | letterwoorden te gebruiken voor de provinciale en gemeentelijke verkiezingen van 13 oktober 2024; |
octobre 2024 l'utilisation de certains sigles ; | Gelet op het ministerieel besluit van 1 september 2024 van de Minister |
Vu l'arrêté ministériel du 1er septembre 2024 du Ministre des Pouvoirs | van Plaatselijke Besturen, genomen ter uitvoering van artikel |
locaux, prise en exécution de l'article L4142-28, § 3, du Code de la | L4142-28, § 3, van het Wetboek van de Plaatselijke Democratie en de |
démocratie locale et de la décentralisation, et relatif aux numéros | Decentralisatie, betreffende volgnummers toegekend aan de |
d'ordre attribués aux affiliations de listes avec mention de leurs sigles ; | verschillende lijstenverenigingen met melding van hun letterwoorden; |
Vu la décision du Conseil des élections locales du 25 novembre 2024, | Gelet op de beslissing van de Lokale verkiezingsraad van 25 november |
annulant les élections du 13 octobre 2024 de la commune de Celles ; | 2024 tot nietigverklaring van de verkiezingen van 13 oktober 2024 van |
Considérant qu'il incombe au Gouvernement de fixer le calendrier des | de gemeente Celles; Overwegende dat het de taak van de Regering is, de kalender van de |
opérations électorales, | kiesverrichtingen vast te stellen; |
Sur la proposition du Ministre des Pouvoirs locaux ; | Op de voordracht van de Minister van de Plaatselijke Besturen; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La notification au conseil communal de la décision |
|
Conseil des élections locales étant intervenue le 26 novembre 2024, | Artikel 1.Daar van de beslissing van de Lokale verkiezingsraad op 26 |
november 2024 aan de gemeenteraad is kennisgegeven, wordt de | |
l'élection pour le renouvellement intégral du conseil communal de | verkiezing van de volledige vernieuwing van de gemeenteraad van Celles |
Celles se tiendra le dimanche 12 janvier 2024. | op zondag 12 januari 2024 gehouden. |
Art. 2.Les montants maximaux autorisés de dépenses électorales pour |
Art. 2.De toegelaten maximumbedragen voor de kiesuitgaven voor de |
les listes et pour les candidats seront fixés par la Ministre des | lijsten en voor de kandidaten worden door de Minister van Plaatselijke |
Pouvoirs locaux dès communication par le Registre national du nombre | Besturen vastgesteld zodra het Rijksregister het aantal kiezers op |
d'électeurs à la date du 26 novembre 2024. | datum van 26 november 2024 heeft medegedeeld. |
Art. 3.Le calendrier des opérations électorales est le suivant : Jour Date Décompte des jours avant le scrutin Heures Opération Mardi |
Art. 3.De kalender voor de kiesverrichtingen is de volgende: Dag Datum Aftelling dagen tot verkiezing Uren Verrichting Dinsdag |
26/11/2024 | 26/11/2024 |
- 47 | - 47 |
Demande d'extraction au RN | Uittrekselaanvraag RR |
Vendredi | Vrijdag |
06/12/2024 | 6/12/2024 |
-38 | -38 |
Affichage de l'avis de convocation des électeurs | Aanplakking bericht tot oproeping van de kiezers |
Samedi | Zaterdag |
07/12/2024 | 7/12/2024 |
-37 | -37 |
Date ultime pour que le président du bureau communal publie un avis | Uiterste datum voor de voorzitter van het kieskringbureau om een |
fixant le lieu et rappelant les jours et heures auxquels il recevra | bericht bekend te maken waarin op de plaats en op de dagen en uren |
les présentations de candidats et les désignations de témoins | wordt gewezen waar(op) hij de voordrachten van kandidaten en de |
aanwijzingen van getuigen in ontvangst zal nemen | |
Le collège communal dresse les deux relevés reprenant les personnes | Het gemeentecollege maakt twee lijsten op, waarin de personen worden |
susceptibles d'être désignées comme présidents et assesseurs des | opgelijst die aangewezen zouden kunnen worden als voorzitters en |
bureaux de vote et de dépouillement. Il y ajoute les personnes qui se | bijzitters van de stem- en stemopnemingsbureaus. Daaraan worden de |
sont portées volontaires. | personen toegevoegd, die zich als vrijwilligers hebben opgegeven. |
Mercredi | Woensdag |
11/12/2024 | 11/12/2024 |
-33 | -33 |
Validation par le gouverneur du registre des électeurs et des | Bekrachtiging door de gouverneur van het register van de kiezers en |
registres de scrutin, détermination des lieux de vote et de | van het register van de stemmers, vaststelling van de stem- en |
dépouillement | tellocaties |
Date ultime pour mettre à disposition les panneaux destinés à l'affichage électoral | Uiterste datum voor de terbeschikkingstelling van de verkiezingsborden |
Jeudi | Donderdag |
12/12/2024 | 12/12/2024 |
-32 | -32 |
A partir de cette date, le registre des électeurs est délivré aux | Vanaf deze datum wordt het register uitgereikt aan de partijen, |
partis, listes et candidats qui en font la demande La commune met à jour le registre jusqu'au jour du scrutin Toute personne indûment inscrite, omise ou rayée du registre des électeurs, ou pour laquelle ce registre indique des mentions inexactes peut introduire une réclamation devant le collège communal jusqu'au douzième jour précédant celui de l'élection (31 décembre 2024). Vendredi | lijsten en kandidaten die daarom vragen De gemeente houdt het register bij tot op de dag van de stemming Elke persoon die ten onrechte ingeschreven, weggelaten of van de kiezerslijst geschrapt is, of voor wie in dit register de voorgeschreven vermeldingen onjuist zijn, kan tot de twaalfde dag vóór die van de verkiezing bezwaar indienen bij het gemeentecollege (31 december 2024). Vrijdag |
13/12/2024 | 13/12/2024 |
-31 | -31 |
De 13 à 16h | Van 13 tot 16u |
Les présentations de candidats doivent être déposées entre les mains | De kandidatenvoordrachten dienen te worden ingediend bij de voorzitter |
du président du bureau communal | van het gemeentelijk bureau |
De 13 à 16h | Van 13 tot 16u |
Les candidats et les déposants sont admis à prendre connaissance, sans | De kandidaten en de indieners worden gemachtigd om ter plaatse kennis |
déplacement, de tous les actes de présentation qui ont été déposés et | te nemen van alle ingediende akten van voordracht en schriftelijk hun |
à adresser par écrit leurs observations au bureau communal | bemerkingen over te maken aan het gemeentelijk bureau |
Samedi | Zaterdag |
14/12/2024 | 14/12/2024 |
-30 | -30 |
De 13 à 16h | Van 13 tot 16u |
Les présentations de candidats doivent être déposées entre les mains | De kandidatenvoordrachten dienen te worden ingediend bij de voorzitter |
du président du bureau communal | van het gemeentelijk bureau |
De 13 à 16 h | Van 13 tot 16u |
Les candidats et les déposants sont admis à prendre connaissance, sans | De kandidaten en de indieners worden gemachtigd om ter plaatse kennis |
déplacement, de tous les actes de présentation qui ont été déposés et | te nemen van alle ingediende akten van voordracht en schriftelijk hun |
à adresser par écrit leurs observations au bureau communal | bemerkingen over te maken aan het gemeentelijk bureau |
Mardi | Dinsdag |
17/12/2024 | 17/12/2024 |
-27 | -27 |
Le président du bureau communal désigne les présidents, assesseurs et | De voorzitter van het gemeentelijk bureau wijst de voorzitters, |
assesseurs suppléants des bureaux de vote et de dépouillement. | bijzitters en plaatsvervangende bijzitters van stem- en |
stemopnemingsbureaus aan. | |
A cette occasion, il informe les présidents des bureaux de vote du | Daarbij licht hij de voorzitters van de stembureaus in van de plaats |
lieu de réunion du bureau de dépouillement, qui doit recevoir les | waar het stemopnemingsbureau vergadert dat de stembiljetten van hun |
bulletins de leur bureau. Il informe également les présidents des | bureau in ontvangst moet nemen. Hij licht eveneens de voorzitters van |
bureaux de dépouillement de la sélection des bureaux de vote dont ils | het van de stemopnemingsbureaus in over de keuze van de stembureaus |
devront assurer le dépouillement. | waarvan ze in de stemopneming zullen moeten voorzien. |
Le président du bureau communal transmet aux présidents des bureaux de | De voorzitter van het gemeentelijk bureau maakt de tabel met de |
vote et de dépouillement, ainsi qu'au collège communal, le tableau | samenstelling van hun bureaus aan de voorzitters van de stem- en |
reprenant la composition de leurs bureaux. | stemopnemingsbureaus en aan het gemeentecollege over. |
Mercredi | Woensdag |
18/12/2024 | 18/12/2024 |
-26 | -26 |
16 h | 16 u |
Le bureau communal se réunit. | Het gemeentelijk bureau komt bijeen. |
A partir de 16h | Vanaf 16u |
Au moment où les vérifications sont terminées, le bureau communal | Op het tijdstip waarop elke verificatie is verricht stelt het |
arrête provisoirement les listes de candidats. | gemeentelijk bureau de kandidatenlijst voorlopig vast. |
Le bureau communal communique un extrait de toutes les listes déposées | Het gemeentelijk bureau deelt een uittreksel van alle ingediende |
au gouvernement. | lijsten aan de Regering mee. |
Jeudi | Donderdag |
19/12/2024 | 19/12/2024 |
-25 | -25 |
De 13 à 16h | Van 13 tot 16u |
Les déposants des listes ou, à leur défaut, l'un des candidats qui y | De indieners van de lijsten, of bij ontstentenis van dezen, één van de |
figurent, peuvent remettre au président du bureau de circonscription | op die lijst opkomende kandidaten kunnen de voorzitter van het |
qui leur en donne récépissé, une réclamation motivée contre | kieskringbureau die er ontvangst van meldt, een gemotiveerd |
l'admission de certaines candidatures. | bezwaarschrift overzenden tegen de aanvaarding van bepaalde |
kandidaturen. | |
Vendredi | Vrijdag |
20/12/2024 | 20/12/2024 |
-24 | -24 |
De 14 à 16h Les déposants des listes ou des candidatures écartées, ou à leur défaut l'un des candidats qui figurent sur ces listes ou qui sont écartés, peuvent remettre au président du bureau communal qui en donne récépissé, un mémoire contestant les irrégularités retenues lors de l'arrêt provisoire de la liste des candidats ou invoquées le lendemain de cet arrêt. Ils peuvent dans ce même délai, déposer un acte rectificatif ou complémentaire. A 16h Le bureau communal se réunit et examine les documents reçus par le président. Il statue à leur égard après avoir entendu les intéressés s'ils le désirent. Il rectifie, s'il y a lieu, la liste des candidats. Le bureau communal arrête définitivement la liste des candidats Le bureau communal procède immédiatement au tirage au sort en vue d'attribuer un numéro d'ordre aux listes qui ne sont pas encore pourvues d'un numéro d'ordre commun Samedi | Van 14 tot 16u De indieners van de verwijderde lijsten of kandidaten, of bij ontstentenis van dezen, één van de op die lijst opkomende of ervan verwijderde kandidaten kunnen de voorzitter van het kieskringbureau die er ontvangst van meldt een memorie overzenden waarin de onregelmatigheden aangevochten worden die in aanmerking zijn genomen bij de voorlopige vaststelling van de lijst van de kandidaten of die de dag na die vaststelling aangevoerd worden. Ze kunnen binnen dezelfde termijn een rechtzettende of aanvullende akte indienen. Om 16u Het gemeentelijk bureau vergadert en onderzoekt de door de voorzitter ontvangen documenten. Het beslist ten hunnen opzichte na betrokkenen te hebben gehoord indien zij dat wensen. Het zet indien nodig de lijst van de kandidaten recht. Het gemeentelijk bureau stelt definitief de kandidatenlijst vast. Onmiddellijk daarna houdt het bureau een loting, om een volgnummer toe te kennen aan de lijsten die op dat ogenblik nog geen gewoon volgnummer hebben. Zaterdag |
21/12/2024 | 21/12/2024 |
-23 | -23 |
De 10 à 12h | Van 10 tot 12u |
Le président de la cour d'appel se tient à la disposition des | De voorzitter van het hof van beroep houdt zich ter beschikking van de |
présidents des bureaux de circonscription de son ressort, le | voorzitters van de kieskringbureaus van zijn ambtsgebied, de |
vingt-troisième jour avant l'élection, entre 10 et 12 heures, en son | drieëntwintigste dag voor de verkiezing, tussen tien en twaalf uur, in |
cabinet, pour y recevoir, de leurs mains, une expédition des | zijn kantoor, om er uit hun handen een uitgifte te krijgen van de |
procès-verbaux contenant les déclarations d'appel ainsi que tous les | processen-verbaal met de verklaringen tot instelling van beroep en |
documents intéressant les litiges dont les bureaux principaux ont eu | alle documenten die de geschillen aanbelangen waarvan de hoofdbureaus |
connaissance. | kennis hebben gekregen. |
Mardi | Dinsdag |
24/12/2024 | 24/12/2024 |
-20 | -20 |
10 h La première chambre de la cour d'appel examine les affaires d'éligibilité toutes affaires cessantes. La cour, après avoir entendu le procureur général en son avis, statue séance tenante par un arrêt dont il est donné lecture en audience publique. Le dispositif de l'arrêt est porté à la connaissance du président du bureau principal intéressé par la voie la plus rapide, au lieu indiqué par celui-ci, par les soins du ministère public. Mercredi | 10 h De eerste Kamer van het Hof van Beroep onderzoekt de zaken van verkiesbaarheid met voorrang boven alle andere. Het hof, na de procureur-generaal in zijn advies te hebben gehoord, beslist op staande voet bij een arrest dat in openbare terechtzitting voorgelezen wordt. Het beschikkende gedeelte van het arrest wordt door toedoen van het openbaar ministerie ter kennis van de voorzitter van het betrokken hoofdbureau gebracht ter plaatse door deze aangewezen. Woensdag |
25/12/2024 | 25/12/2024 |
-19 | -19 |
10h | 10h |
Voir le dispositif prévu au -24° jour, 16 h. | Zie regeling voor dag 24, 16 u. |
Samedi | Zaterdag |
28/12/2025 | 28/12/2025 |
-15 | -15 |
Le quinzième jour avant les élections, au plus tard, le collège | Uiterlijk de vijftiende dag vóór de verkiezingen zendt het |
communal envoie une lettre de convocation à chaque électeur à sa | gemeentecollege een oproepingsbrief naar elke kiezer op zijn huidige |
résidence actuelle. | verblijfplaats. |
Jeudi | Donderdag |
02/01/2025 | 2/01/2025 |
-10 | -10 |
Date ultime pour introduire une demande d'orientation vers un bureau | Uiterste datum voor het indienen van een verzoek tot doorverwijzing |
adapté | naar een geschikt stembureau |
Lundi | Maandag |
06/01/2025 | 6/01/2025 |
-6 | -6 |
Date ultime pour assurer la formation des présidents des bureaux de | Uiterste datum voor de vorming van de voorzitters van de stem- en |
vote et de dépouillement | stemopnemingsbureaus |
Mardi | Dinsdag |
07/01/2025 | 7/01/2025 |
-5 | -5 |
14 h | 14 h |
Cinq jours avant l'élection, et de 14 à 16 heures, le candidat le | Vijf dagen vóór de verkiezing, en van veertien tot zestien uur, kan de |
premier en rang dans l'ordre de présentation peut désigner pour sa | eerste kandidaat in de volgorde van de voordracht voor zijn lijst |
liste autant de témoins qu'il y a de bureaux de vote et de | evenveel getuigen aanwijzen als er stem- en stemopnemingsbureaus zijn |
dépouillement dans la circonscription et un nombre égal de témoins suppléants. | in de kieskring, en een gelijk aantal plaatsvervangende getuigen. |
Samedi | Zaterdag |
11/01/2025 | 11/01/2025 |
-1 Le président du bureau de circonscription ordonne la livraison à chacun des présidents des bureaux de vote des enveloppes cachetées contenant des bulletins nécessaires à l'élection, pliés et en nombre correct. Le président du bureau de vote signe un accusé de réception qui est ensuite transmis au président du bureau de circonscription. Le collège communal fait livrer à chaque président de bureau de vote, au plus tard la veille des élections, les enveloppes nécessaires à la transmission des documents déterminés Date ultime pour obtenir une attestation du bourgmestre à joindre à la procuration pour les séjours temporaires à l'étranger et les travailleurs indépendants Dimanche | -1 De voorzitter van het kieskringbureau beveelt dat de voor de verkiezing nodige biljetten, opgevouwd en in voldoende aantal, in een verzegelde omslag worden geleverd aan de voorzitter van elk stembureau. De voorzitter van het stembureau ondertekent een ontvangstbewijs, dat daarna overgemaakt wordt aan de voorzitter van het kieskringbureau. Het gemeentecollege bezorgt elke stembureauvoorzitter uiterlijk daags vóór de verkiezingen de omslagen noodzakelijk voor het overmaken van de in artikel L4143-28 vastgestelde documenten. Uiterste datum voor het verkrijgen van een attest van de burgemeester dat bij de volmacht voor tijdelijk verblijf in het buitenland en zelfstandigen moet worden gevoegd Zondag |
12/01/2025 | 12/01/2025 |
0 | 0 |
Scrutin | Stemming |
Dépouillement | Stemopneming |
Recensement et proclamation | Telling en afkondiging |
Lundi | Maandag |
20/01/2025 | 20/01/2025 |
+8 | +8 |
Date ultime de consultation des documents électoraux | Uiterste datum voor het raadplegen van verkiezingsdocumenten |
Date ultime de dépôt des recours | Uiterste datum voor het indienen van een beroep |
Mardi | Dinsdag |
28/01/2025 | 28/01/2025 |
+16 | +16 |
Date ultime de publication des recours | Uiterste datum voor de bekendmaking van een beroep |
Date ultime de dépôt des mémoires en réponse | Uiterste datum voor het indienen van de memorie van antwoord |
Lundi | Maandag |
10/02/2025 | 10/02/2025 |
+29 | +29 |
Date butoir pour le dépôt du pacte de majorité | Uiterste datum voor het indienen van het meerderheidspact |
Mardi | Dinsdag |
11/02/2025 | 11/02/2025 |
+30 | +30 |
Date ultime de dépôt des déclarations de dépenses électorales | Uiterste datum voor het indienen van de aangiften van de verkiezingsuitgaven |
Lundi | Maandag |
17/02/2025 | 17/02/2025 |
+36 | +36 |
Date butoir pour le dépôt des listes des candidats pour le CAS | Uiterste datum voor het indienen van de kandidatenlijsten voor de OCMW-Raad |
Lundi | Maandag |
24/02/2025 | 24/02/2025 |
+43 | +43 |
Date butoir pour le dépôt des listes des candidats pour le CAS | Uiterste datum voor het indienen van de kandidatenlijsten voor de |
refusées le 17/02/2024 | OCMW-Raad geweigerd op 17/02/2024 |
Mercredi | Woensdag |
26/02/2025 | 26/02/2025 |
+45 | +45 |
Date ultime à laquelle les résultats électoraux deviennent définitifs | Uiterste datum waarop de verkiezingsuitslag definitief wordt |
Lundi | Maandag |
03/03/2025 | 3/03/2025 |
+50 | +50 |
Date de l'installation du nouveau conseil communal | Datum van installatie van de nieuwe gemeenteraad |
Lundi | Maandag |
10/03/2025 | 10/03/2025 |
+58 | +58 |
Date de l'installation du nouveau Conseil de l'action sociale | Datum van installatie van de nieuwe Raad voor maatschappelijk welzijn |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. |
Art. 5.Le Ministre des Pouvoirs Locaux est chargé de l'exécution du |
Art. 5.De Minister van Plaatselijke Besturen is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 28 novembre 2024. | Namen, 28 november 2024. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering: |
Le Ministre-Président et Ministre du Budget, des Finances, de la | De Minister-President en Minister van Begroting, Financiën, Onderzoek |
Recherche et du Bien-être animal, | en Dierenwelzijn, |
A. DOLIMONT | A. DOLIMONT |
Le Ministre du Territoire, des Infrastructures, de la Mobilité et des | De Minister van Ruimtelijk Beleid, Infrastructuren, Mobiliteit en |
Pouvoirs locaux, | Plaatselijke Besturen, |
F. DESQUESNES | F. DESQUESNES |