Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 28/11/2013
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 décembre 2008 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de Wallonie-Bruxelles International "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 décembre 2008 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de Wallonie-Bruxelles International Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 5 december 2008 tot vaststelling van het administratieve en geldelijke statuut van het personeel van "Wallonie-Bruxelles International"
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
28 NOVEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté 28 NOVEMBER 2013. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van
du Gouvernement wallon du 5 décembre 2008 fixant le statut het besluit van de Waalse Regering van 5 december 2008 tot
administratif et pécuniaire du personnel de Wallonie-Bruxelles vaststelling van het administratieve en geldelijke statuut van het
International personeel van "Wallonie-Bruxelles International"
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu l'accord de coopération du 20 mars 2008 entre la Communauté Gelet op het samenwerkingsakkoord van 20 maart 2008 tussen de Franse
française, la Région wallonne et la Commission communautaire française Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie van
de la Région de Bruxelles-capitale créant une entité commune pour les het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot oprichting van een
relations internationales de Wallonie-Bruxelles et notamment l'article gemeenschappelijke entiteit voor de internationale betrekkingen van
4; Wallonië-Brussel en inzonderheid op artikel 4;
Vu le décret du 8 mai 2008 portant assentiment, pour ce qui concerne Gelet op het decreet van 8 mei 2008 houdende instemming, wat betreft
les matières dont l'exercice a été transféré par la Communauté de materies waarvan de uitoefening door de Franse Gemeenschap is
française, à l'accord de coopération entre la Communauté française, la overgedragen, met het samenwerkingsakkoord tussen de Franse
Région wallonne et la Commission communautaire française de la Région Gemeenschap, het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie van
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot oprichting van een
de Bruxelles-capitale créant une entité commune pour les relations gemeenschappelijke entiteit voor de internationale betrekkingen
internationales Wallonie-Bruxelles; "Wallonie-Bruxelles";
Vu le décret du 8 mai 2008 portant assentiment à l'accord de Gelet op het decreet van 8 mei 2008 houdende instemming met het
coopération entre la Communauté française, la Région wallonne et la samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest
Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-capitale en de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk
créant une entité commune pour les relations internationales de Gewest tot oprichting van een gemeenschappelijke entiteit voor de
Wallonie-Bruxelles; internationale betrekkingen van "Wallonie-Bruxelles";
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 décembre 2008 fixant le statut Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 5 december 2008 tot
administratif et pécuniaire du personnel de Wallonie-Bruxelles vaststelling van het administratieve en geldelijke statuut van het
International; personeel van "Wallonie-Bruxelles International";
Vu les avis de l'Inspection des Finances, donnés le 18 février 2013; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 februari 2013;
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 21 février 2013; Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 21 februari 2013;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 février 2013; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 21
februari 2013;
Vu le protocole n° 600 du Comité de secteur XVI, établi le 28 juin Gelet op protocol nr. 600 van Sectorcomité XVI, opgesteld op 28 juni
2013; 2013;
Vu l'avis n° 54.269/2 du Conseil d'Etat, donné le 4 novembre 2013 en Gelet op het advies nr. 54.269/2 van de Raad van State, gegeven op 4
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois november 2013, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Vu l'avis du Comité de direction de Wallonie-Bruxelles International, Gelet op het advies van het Directiecomité van "Wallonie-Bruxelles
donné le 26 novembre 2013; International", gegeven op 26 november 2013;
Sur proposition du Ministre-Président, en charge des Relations Op de voordracht van de Minister-President, bevoegd voor de
extérieures, et du Ministre de la Fonction publique; Buitenlandse Betrekkingen, en van de Minister van Ambtenarenzaken;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les points 1er et 2 de l'article 6 de l'arrêté du

Artikel 1.De punten 1 en 2 van artikel 6 van het besluit van de

Gouvernement wallon du 5 décembre 2008 fixant le statut administratif Waalse Regering van 5 december 2008 tot vaststelling van het
et pécuniaire du personnel de Wallonie-Bruxelles International sont administratieve en geldelijke statuut van het personeel van
remplacés comme suit : "Wallonie-Bruxelles International", worden vervangen als volgt :
« 1. au rang A2, le grade d'administrateur général et d'administrateur "1. in de rang A2, de graad van administrateur-generaal en van
général adjoint; adjunct-administrateur-generaal;
2. au rang A3, le grade d'inspecteur général expert; ». 2. in rang A3, de graad van inspecteur-generaal expert;".

Art. 2.L'alinéa 2 de l'article 7 du même arrêté est remplacé par

Art. 2.Het tweede lid van artikel 7 van hetzelfde besluit wordt

l'alinéa suivant : vervangen door volgend lid :
« L'administrateur général et l'administrateur général adjoint sont De administrateur-generaal en de adjunct-administrateur-generaal
désignés par mandat au rang A2. ». worden bij mandaat aangewezen in de rang A2 ».

Art. 3.Les deux premiers tirets du premier alinéa de l'article 202 du

Art. 3.De eerste twee streepjes van het eerste lid van artikel 202

même arrêté sont remplacés comme suit : van hetzelfde besluit worden vervangen als volgt :
« - l'échelle de traitement A2 pour les grades d'administrateur " -weddeschaal A2 voor de graden van administrateur-generaal en
général et d'administrateur général adjoint; adjunct-administrateur-generaal;
- l'échelle de traitement A3 pour le grade d'inspecteur général - weddeschaal A3 voor de graad van inspecteur-generaal expert;".
expert; ».

Art. 4.Dans le même arrêté, les mots « inspecteur général » sont

Art. 4.In hetzelfde besluit worden de woorden "inspecteur-generaal"

remplacés par les mots « inspecteur général expert » dans tous les vervangen door de woorden "inspecteur-generaal expert" in elk artikel
articles et intitulés de division de texte. en opschrift van de onderverdeling van de tekst.

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 13 février 2013.

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking op 13 februari 2013.

Art. 6.Les Ministres ayant respectivement dans leurs compétences les

Art. 6.De Ministers die bevoegd zijn voor de Internationale

Relations extérieures et la Fonction publique sont chargés, chacun Betrekkingen en de Ambtenarenzaken zijn, elk wat hem betreft, belast
pour ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Namur, le 28 novembre 2013. Namen, 28 november 2013.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
^