← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 novembre 2011 fixant les quotas d'émission de gaz à effet de serre alloués à titre gratuit aux exploitants d'aéronef pour la période 2012 et la période 2013-2020 "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 novembre 2011 fixant les quotas d'émission de gaz à effet de serre alloués à titre gratuit aux exploitants d'aéronef pour la période 2012 et la période 2013-2020 | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 17 november 2011 tot vastlegging van de broeikasgasemissierechten die kosteloos worden toegewezen aan vliegtuigexploitanten voor de periode 2012 en de periode 2013-2020 |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
28 MARS 2013. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 28 MAART 2013. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement wallon du 17 novembre 2011 fixant les quotas d'émission | besluit van de Waalse Regering van 17 november 2011 tot vastlegging |
de gaz à effet de serre alloués à titre gratuit aux exploitants | van de broeikasgasemissierechten die kosteloos worden toegewezen aan |
d'aéronef pour la période 2012 et la période 2013-2020 | vliegtuigexploitanten voor de periode 2012 en de periode 2013-2020 |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 10 novembre 2004 instaurant un système d'échange de | Gelet op het decreet van 10 november 2004 tot invoering van een |
regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten, tot oprichting | |
quotas d'émission de gaz à effet de serre créant un Fonds wallon Kyoto | van een "Fonds wallon Kyoto" (Waals Kyotofonds) en betreffende de |
et relatif aux mécanismes de flexibilité du Protocole de Kyoto; | flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto; |
Vu la décision de la Commission européenne du 26 septembre 2011 | Gelet op de beslissing van de Europese Commissie van 26 september 2011 |
relative aux référentiels à utiliser pour allouer à titre gratuit des | |
quotas d'émission de gaz à effet de serre aux exploitants d'aéronef | tot vaststelling van benchmarks voor de kosteloze toewijzing van |
conformément à l'article 3sexies de la Directive 2003/87/CE du | broeikasgasemissierechten aan vliegtuigexploitanten overeenkomstig |
Parlement européen et du Conseil; | artikel 3sexies van Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 novembre 2011 fixant les | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 november 2011 tot |
quotas d'émission de gaz à effet de serre alloués à titre gratuit aux | vastlegging van de broeikasgasemissierechten die kosteloos worden |
exploitants d'aéronef pour la période 2012 et la période 2013-2020; | toegewezen aan vliegtuigexploitanten voor de periode 2012 en de |
Considérant l'accord de coopération du 22 octobre 2012 entre l'Etat | periode 2013-2020; Gelet op het samenwerkingsakkoord van 22 oktober 2012 tussen de |
fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de | Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels |
Bruxelles-Capitale relatif à l'intégration des activités aériennes | Hoofdstedelijk Gewest betreffende de opneming van |
dans le système communautaire d'échange de quotas d'émission de gaz à | luchtvaartactiviteiten in de regeling voor de handel in |
effet de serre conformément à la Directive 2008/101/CE du Parlement | broeikasgasemissierechten overeenkomstig Richtlijn 2009/101/EG van het |
européen et du Conseil du 19 novembre 2008 modifiant la Directive | Europees Parlement en de Raad van 19 november 2008 tot wijziging van |
2003/87/CE afin d'intégrer les activités aériennes dans le système | Richtlijn 2003/87/EG teneinde ook luchtvaartactiviteiten op te nemen |
communautaire d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre; | in de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap; |
Considérant la proposition COM(2012) 697 final de la Commission | Gelet op het voorstel COM(2012) 697 final van de Europese Commissie |
européenne de dérogation temporaire à la Directive 2003/87/EU; | tot tijdelijke afwijking van Richtlijn 2003/87/EG; |
Considérant qu'il convient de fixer les quotas alloués, selon les | Overwegende dat de toegewezen emissierechten dienen te worden |
référentiels établis par la décision précitée du 26 septembre 2011, | vastgelegd, overeenkomstig de bij voornoemde beslissing van 26 |
jusqu'en 2020, sauf lorsque des actes arrêtés conformément à l'article | september 2011 vastgestelde benchmarks, tot 2020, behalve wanneer |
25bis de la Directive 2003/87/CE entraînent l'adoption de | aktes, besloten overeenkomstig artikel 25bis van Richtlijn 2003/87/EG, |
modifications; | de aanneming van wijzigingen ten gevolge hebben; |
Sur la proposition du Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du | Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening |
Territoire et de la Mobilité; | en Mobiliteit; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 17 |
17 novembre 2011 fixant les quotas d'émission de gaz à effet de serre | november 2011 tot vastlegging van de broeikasgasemissierechten die |
kosteloos worden toegewezen aan vliegtuigexploitanten voor de periode | |
alloués à titre gratuit aux exploitants d'aéronef pour la période 2012 | 2012 en de periode 2013-2020, wordt de regel van de tabel m.b.t. de |
et la période 2013-2020, la ligne du tableau relative à l'allocation | |
de l'opérateur Kalitta Air LLC pour l'année 2012 est modifiée comme suit : | operator Kalitta Air LLC voor het jaar 2012 gewijzigd als volgt : |
Exploitant d'aéronef | Vliegtuigexploitant |
2012 | 2012 |
KALITTA Air LLC | KALITTA Air LLC |
2534 | 2534 |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Art. 3.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
Art. 3.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Namur, le 28 mars 2013. | Namen, 28 maart 2013. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, | De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |