Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 28/03/2013
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant transfert de membres du personnel des Services du Gouvernement wallon et des organismes d'intérêt public qui dépendent de la Région à l'Ecole d'Administration publique commune à la Communauté française et à la Région wallonne "
Arrêté du Gouvernement wallon portant transfert de membres du personnel des Services du Gouvernement wallon et des organismes d'intérêt public qui dépendent de la Région à l'Ecole d'Administration publique commune à la Communauté française et à la Région wallonne Besluit van de Waalse Regering waarbij personeelsleden van de diensten van de Waalse Regering en van de instellingen van openbaar nut die onder het Gewest ressorteren overgeplaatst worden naar de aan de Franse Gemeenschap en aan het Waalse Gewest gemeenschappelijke Openbare Bestuursschool
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 28 MARS 2013. - Arrêté du Gouvernement wallon portant transfert de membres du personnel des Services du Gouvernement wallon et des organismes d'intérêt public qui dépendent de la Région à l'Ecole d'Administration publique commune à la Communauté française et à la Région wallonne Le Gouvernement wallon, Vu l'accord de coopération conclu le 10 novembre 2011 entre la Communauté française et la Région wallonne créant une Ecole d'Administration publique commune à la Communauté française et à la Région wallonne, notamment l'article 33; WAALSE OVERHEIDSDIENST 28 MAART 2013. - Besluit van de Waalse Regering waarbij personeelsleden van de diensten van de Waalse Regering en van de instellingen van openbaar nut die onder het Gewest ressorteren overgeplaatst worden naar de aan de Franse Gemeenschap en aan het Waalse Gewest gemeenschappelijke Openbare Bestuursschool De Waalse Regering, Gelet op de samenwerkingsovereenkomst gesloten op 10 november 2011 tussen de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest tot oprichting van een openbare bestuursschool die gemeenschappelijk is aan de Franse Gemeenschap en aan het Waalse Gewest;
Vu le décret du 26 janvier 2012 portant assentiment à l'accord de Gelet op het decreet van 26 januari 2012 tot goedkeuring van de
coopération conclu le 10 novembre 2011 entre la Communauté française samenwerkingsovereenkomst gesloten op 10 november 2011 tussen de
et la Région wallonne créant une Ecole d'Administration publique Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest tot oprichting van een
commune à la Communauté française et à la Région wallonne; gemeenschappelijke Openbare bestuursschool voor de Franse Gemeenschap
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 janvier 2012 relatif au cadre en het Waalse Gewest; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 januari 2012
organique de l'Ecole d'Administration publique; betreffende de personeelsformatie van de Openbare bestuursschool;
Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique, Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les membres du personnel des Services du Gouvernement

Artikel 1.De personeelsleden van de diensten van de Waalse Regering

wallon et des organismes d'intérêt public qui dépendent de la Région en van de instellingen van openbaar nut die onder het Gewest
dont les nom, prénom, service d'origine, grade et échelle barémique ressorteren van wie de naam, voornaam, dienst van herkomst en
figurent en annexe sont transférés à l'Ecole d'Administration publique weddeschaal in bijlage vermeld staan, worden overgeplaatst naar de aan
commune à la Communauté française et à la Région wallonne créée par le de Franse Gemeenschap en aan het Waalse Gewest gemeenschappelijke
décret du 26 janvier 2012. Openbare Bestuursschool opgericht bij het decreet van 26 januari 2012.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2013.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2013.

Art. 3.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution

Art. 3.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Namur, le 28 mars 2013. Namen, 28 maart 2013
Le Ministre-Président, De Minister-President
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
ANNEXE BIJLAGE
Les membres du personnel contractuel : Nom Prénom Service d'origine Grade Echelle De leden van het contractuele personeel : Naam Voornaam Dienst van herkomst Graad Schaal
1 1
LEMAL LEMAL
Aurore Aurore
Institut du Patrimoine wallon "Institut du Patrimoine wallon" (Instituut van het Waals patrimonium)
Attaché Attaché
A5 A5
2 2
RYSENAER RYSENAER
Anne Anne
Le FOREm FOREm
Attaché Attaché
A5S A5S
3 3
HOTTART HOTTART
Marie-Line Marie-Line
Centre wallon de Recherches agronomiques « Centre wallon de Recherches agronomiques » (Waals Centrum voor
Landbouwkundig Onderzoek)
Assistant Assistent
C3 C3
4 4
REGNIER REGNIER
Marylène Marylène
Centre wallon de Recherches agronomiques « Centre wallon de Recherches agronomiques »
Assistant Assistent
C3 C3
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 mars 2013 28 maart 2013 waarbij personeelsleden van de diensten van de Waalse
portant transfert des membres du personnel des Services du
Gouvernement wallon et des organismes d'intérêt public qui dépendent Regering en van de instellingen van openbaar nut die onder het Gewest
de la Région à l'Ecole d'Administration publique commune à la ressorteren overgeplaatst worden naar de aan de Franse Gemeenschap en
Communauté française et à la Région wallonne. aan het Waalse Gewest gemeenschappelijke Openbare Bestuursschool.
Namur, le 28 mars 2013. Namen, 28 maart 2013.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
^