Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 28/06/2018
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 septembre 2013 chargeant SPAQuE de procéder à des mesures de réhabilitation sur le site « Cour aux marchandises de Bressoux » à Liège "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 septembre 2013 chargeant SPAQuE de procéder à des mesures de réhabilitation sur le site « Cour aux marchandises de Bressoux » à Liège Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 26 september 2013 waarbij de SPAQuE ermee belast wordt de site "Cour aux marchandises de Bressous" te Luik te herstellen
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
28 JUIN 2018. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 28 JUNI 2018. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het
Gouvernement wallon du 26 septembre 2013 chargeant SPAQuE de procéder besluit van de Waalse Regering van 26 september 2013 waarbij de SPAQuE
à des mesures de réhabilitation sur le site « Cour aux marchandises de ermee belast wordt de site "Cour aux marchandises de Bressous" te Luik
Bressoux » à Liège te herstellen
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, ses articles 39 et Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, de
43; artikelen 39 en 43;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 juillet 2017 fixant la Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 28 juli 2017 tot
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot
signature des actes du Gouvernement; regeling van de ondertekening van haar akten;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 août 2017 portant règlement du Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 3 augustus 2017 tot
fonctionnement du Gouvernement; regeling van de werking van de Regering;
Vu la décision du Gouvernement wallon du 11 mars 1999 dans laquelle il Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 11 maart 1999
définit les missions spécifiques de SPAQuE; waarbij de specifieke opdrachten van de Spaque zijn vastgelegd;
Vu le contrat de gestion signé entre le Gouvernement wallon et SPAQuE Gelet op het beheerscontract gesloten tussen de Waalse Regering en de
en date du 13 juillet 2007 prorogé en date du 5 septembre 2013; "SPAQuE" op 13 juli 2007 en verlengd op 5 september 2013;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 septembre 2013 chargeant Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 september 2013
SPAQuE de procéder à des mesures de réhabilitation sur le site « Cour waarbij de SPAQuE ermee belast wordt de site "Cour aux marchandises
aux marchandises SNCB de Bressoux » à Liège. SNCB de Bressoux" te Luik te herstellen;
Vu la décision du Gouvernement wallon du 21 mai 2015 d'approuver la Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 21 mei 2015 om de
sélection du projet « Liège-Expo Assainissement » du Portefeuille « keuze van het project "Luik-Expo Sanering van de Portefeuille "Liège,
Liège, Ville en Transition » dans le cadre de la programmation Ville en Transition"" in het kader van de programmering 2014-2020 van
2014-2020 des Fonds structurels européens; de Europese structuurfondsen goed te keuren;
Considérant que le périmètre fixé par la décision du Gouvernement Overwegende dat de omtrek bepaald bij de beslissing van de Waalse
wallon du 21 mai 2015 comprend des parcelles non visées par l'arrêté Regering van 21 mei 2015 percelen bevat die niet beoogd worden bij het
du Gouvernement wallon du 26 septembre 2013 chargeant SPAQuE de besluit van de Waalse Regering van 26 september 2013 waarbij de SPAQuE
procéder à des mesures de réhabilitation sur le site « Cour aux ermee belast wordt de site "Cour aux marchandises SNCB de Bressoux" te
marchandises SNCB de Bressoux » à Liège; Luik te herstellen;
Considérant que les investigations sur ces parcelles ont mis en Overwegende dat de onderzoeken op deze percelen hebben gewezen op,
évidence, selon une affectation de type IV, des dépassements de volgens een toewijzing van type IV, overschrijdingen van
valeurs seuils et d'intervention en métaux lourds (As, Cd, Cu, Pb et drempelwaarden en interventiewaarden voor zware metalen (As, Cd, Cu,
Zn) et en HAP; Pb en Zn) en PAK's;
Considérant que le site présente par conséquent un caractère gravement Overwegende dat de locatie bijgevolg ernstig verontreinigd is en
pollué, constituant un risque pour l'environnement et/ou la santé gevaar inhoudt voor het leefmilieu en/of de volksgezondheid, dat hij
humaine et imposant d'intervenir prioritairement; het voorwerp moet uitmaken van een voorkeursbehandeling;
Considérant que le principe général de précaution impose d'intervenir Overwegende dat het algemene voorzorgsbeginsel een spoedige
dans les meilleurs délais afin d'éviter que ne perdurent les risques tussenkomst vereist om te voorkomen dat de risico's voor het
pour l'environnement et/ou la santé humaine; leefmilieu en/of de gezondheid van de mens aanhouden;
Considérant que l'article 43, § 1er, alinéa 1er, du décret du 27 juin Overwegende dat de Waalse Regering krachtens artikel 43, § 1, eerste
1996 relatif aux déchets impose au Gouvernement wallon, lorsque la lid, van het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen elke
présence de déchets risque de constituer une menace grave pour l'homme nuttige maatregel moet treffen om gevaar te voorkomen of te verhelpen
ou pour l'environnement, de prendre toute mesure utile pour prévenir als de aanwezigheid van afval wel eens een ernstige bedreiging voor de
le danger ou pour y remédier; mens of het leefmilieu zou kunnen vormen;
Considérant que le projet consiste en l'assainissement du site aux Overwegende dat het project bestaat uit de sanering van de site om de
fins de permettre l'aménagement du nouveau Hall des foires (Foire aanleg van het nieuwe Beurshal (Foire internationale de Liège)
internationale de Liège) permettant d'accueillir les foires salons et mogelijk te maken voor de organisatie van beurzen en tentoonstellingen
expositions au service des Liégeois et des visiteurs étrangers et ten voordele van de Luikenaars en buitenlandse bezoekers en om bij te
contribuer au rayonnement de la Ville de Liège; qu'il s'agit donc d'un dragen tot de invloed van de stad Luik; dat het dus om een openbaar
projet public; project gaat;
Considérant que le site appartenait à la SNCB, qu'il a été cédé pour Overwegende dat de site eigendom was van de NMBS, dat hij voor de
l'euro symbolique à la SPAQuE; symbolische euro aan SPAQuE werd verkocht;
Considérant qu'il s'agit de l'ancienne cour aux marchandises de la Overwegende dat het hier gaat om de voormalige vrachtwerf van de NMBS,
SNCB, ayant connu un usage industriel pendant plusieurs décennies, que dat tijdens tientallen jaren voor industriële doeleinden is gebruikt,
l'analyse des pollutions du site montre qu'il a été remblayé sur une dat bij de analyse van de verontreiniging van de site is gebleken dat
épaisseur de quatre mètres par des scories, cendrées, briquaillons, et deze is opgevuld tot een dikte van vier meter met slakken, as,
remblais de terril d'exploitation de charbonnages; que dans la zone bakstenen en afvalbergen van kolenmijnen; dat er in de interventiezone
d'intervention, on retrouve des dépôts de gaz propane, dépôt de propaangasdepots, schrootdepots en opslag- en droogloodsen voor hout zijn.
ferrailles et hangars de stockage et de séchage à bois; Overwegende dat het onmogelijk is om de auteur van de opvullingen
Considérant qu'il est impossible d'identifier avec précision l'auteur nauwkeurig te identificeren en de exacte herkomst ervan te
des remblais et retracer l'origine exacte de ceux-ci; que dans le achterhalen; dat de verschillende verontreinigingen in de opvullingen
remblai, les difficultés de dater les différentes pollutions ont pour moeilijk zijn te dateren en dat heeft tot gevolg dat de vermeende
conséquence que les auteur(s) présumé(s) ne peuvent donc être aisément identifiables; Considérant, quant à la part des pollutions générées par la SNCB, qu'il est difficile de quantifier cette contribution d'une part, et qu'il il y a lieu de noter qu'il s'agit d'une personne publique ayant mené sur le bien des activités de service public ayant causé des pollutions, d'autre part. Considérant que, par ailleurs, cette personne publique a cédé le bien pour l'euro symbolique compte tenu de son état de pollution du terrain à usage industriel; Considérant dès lors que, l'attribution d'un portefeuille FEDER ne constitue pas une aide d'Etat et respecte le principe pollueur-payeur; Considérant que dans cette perspective, le Gouvernement wallon entend charger la SPAQuE de procéder dans les meilleurs délais à la réhabilitation des parcelles 80S et 80R2 du site, auteur(s) niet gemakkelijk kan (kunnen) worden geïdentificeerd; Overwegende dat, wat betreft het deel van de door de NMBS veroorzaakte vervuilingen, deze bijdrage enerzijds moeilijk kan worden gekwantificeerd, en dat moet worden opgemerkt dat het anderzijds gaat om een publiekrechtelijke persoon die openbare dienstverleningsactiviteiten heeft verricht die de vervuiling hebben veroorzaakt. Overwegende dat deze publiekrechtelijke persoon bovendien de site voor de symbolische euro heeft overgedragen, rekening houdend met de staat van verontreiniging van de grond voor industrieel gebruik; Overwegende dat de toewijzing van een EFRO-portefeuille derhalve geen Staatssteun vormt en het beginsel dat de vervuiler betaalt, naleeft; Overwegende dat de Waalse Regering dan ook van plan is de "SPAQuE" te belasten met een spoedige sanering van de percelen 80S en 80R22 van de site,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 26

Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 26

septembre 2013 chargeant SPAQuE de procéder à des mesures de september 2013 waarbij de SPAQuE ermee belast wordt de site "Cour aux
réhabilitation sur le site « Cour aux marchandises de Bressoux » à marchandises de Bressoux" te Luik te herstellen, wordt vervangen als
Liège est remplacé par ce qui suit : volgt:
"

Article 1er.Le Gouvernement wallon charge SPAQuE de procéder à la

"

Artikel 1.De Waalse Regering belast de "SPAQUE" ermee

réalisation des mesures de réhabilitation sur le site « Cour aux saneringsmaatregelen te nemen op de locatie "Cour aux marchandises de
marchandises de Bressoux » à Liège; soit sur les parcelles reprises à Bressoux" te Luik, namelijk op de percelen gelegen binnen de rode rand
l'intérieur du liseré rouge sur le plan de réhabilitation annexé au aangegeven op het bij dit besluit gevoegde saneringsplan.".
présent arrêté. ».
Namur, le 28 juin 2019. Namen, 28 juni 2019.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
W. BORSUS W. BORSUS
Le Ministre de l'Environnement, de la Transition écologique, de De Minister van Leefmilieu, Ecologische Overgang, Ruimtelijke
l'Aménagement du Territoire, des Travaux publics, de la Mobilité et Ordening, Openbare Werken, Mobiliteit en Vervoer, Dierenwelzijn en
des Transports, du Bien-être animal et des Zonings Industriezones,
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
Ledit plan peut être consulté auprès de la SPAQuE, Boulevard d'Avroy, Bedoeld plan ligt ter inzake bij de "SPAQuE", Boulevard d'Avroy, 38 te
38 à 4000 Liège. 4000 Luik.
^