← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination du président et des membres du Conseil d'avis pour l'éducation, l'accueil et l'hébergement de l'Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées "
Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination du président et des membres du Conseil d'avis pour l'éducation, l'accueil et l'hébergement de l'Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées | Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de voorzitter en de leden van de Adviesraad voor opvoeding, opvang en huisvesting van het "Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées" |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
28 JUIN 2012. - Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination du | 28 JUNI 2012. - Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de |
président et des membres du Conseil d'avis pour l'éducation, l'accueil | voorzitter en de leden van de Adviesraad voor opvoeding, opvang en |
et l'hébergement de l'Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes | huisvesting van het "Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes |
handicapées" (Waals Agentschap voor de Integratie van Gehandicapte | |
handicapées | Personen) |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le Code wallon de l'Action sociale et de la Santé ; | Gelet op het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid; |
Considérant que les mandats du président et des membres du Conseil | Overwegende dat de mandaten van de voorzitter en de leden van de |
d'avis pour l'éducation, l'accueil et l'hébergement de l'Agence | Adviesraad voor opvoeding, opvang en huisvesting van het "Agence |
wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées arrivent à | wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées" op 30 juni 2012 |
échéance le 30 juin 2012, il convient de procéder à leur renouvellement; | vervallen en dat in hun hernieuwing dient te worden voorzien; |
Considérant qu'un appel aux candidats a été publié au Moniteur belge | Overwegende dat een oproep tot de kandidaten werd bekendgemaakt in het |
et sur le site Internet de l'AWIPH; | Belgisch Staatsblad en op de Internetsite van het "AWIPH"; |
Considérant qu'en ce qui concerne Mme Françoise Henrotte les éléments | Overwegende dat de benoeming van Mevr. Françoise Henrotte als |
justifiant sa nomination en tant que présidente du Conseil d'avis pour | voorzitster van de Adviesraad voor opvoeding, opvang en huisvesting |
l'éducation, l'accueil et l'hébergement sont les suivants : | gerechtvaardigd wordt op basis van de volgende elementen : |
- Mme Françoise Henrotte est licenciée en psychologie et en logopédie; | - Mevr. Françoise Henrotte is licentiaat in de psychologie en de logopedie; |
- Mme Françoise Henrotte est directrice d'une structure comportant | - Mevr. Françoise Henrotte is directrice van een structuur die uit |
plusieurs types de services agréés; | verschillende types erkende diensten bestaat; |
- Mme Françoise Henrotte a été membre de 2 conseils d'avis et de | - Mevr. Françoise Henrotte is lid geweest van 2 adviesraden en van |
diverses instances de concertation; | verschillende overleginstanties; |
Considérant qu'en ce qui concerne M. Jean-Pierre Yernaux, candidat | Overwegende dat de benoeming van de heer Jean-Pierre Yernaux, |
présentée par l'ALTEO - Mouvement social de personnes, valides et | kandidaat voorgedragen door ALTEO (Sociale beweging van valide en |
handicapées les éléments justifiant sa nomination en tant que membre | gehandicapte personen) als lid van de Adviesraad voor opvoeding, |
du Conseil d'avis pour l'éducation, l'accueil et l'hébergement sont | opvang en huisvesting, gerechtvaardigd wordt op basis van de volgende |
les suivants : | elementen : |
- M. Jean-Pierre Yernaux a été président de ALTEO de 2006 à 2012; | - de heer Jean-Pierre Yernaux is voorzitter van ALTEO geweest tussen 2006 en 2012; |
- M. Jean-Pierre Yernaux est actuellement membre du Conseil; | - de heer Jean-Pierre Yernaux is nu lid van de Raad; |
- M. Jean-Pierre Yernaux est enseignant au CESA Centre de Formation | - de heer Jean-Pierre Yernaux is sinds 1997 docent bij het "CESA, |
pour Adultes de Charleroi depuis 1977; | Centre de Formation pour Adultes" van Charleroi; |
Considérant qu'en ce qui concerne Mme Catherine Provoost, candidate | Overwegende dat de benoeming van Mevr. Catherine Provoost, kandidate |
présentée par Association socialiste de la personne handicapée, les | voorgedragen door de "Association socialiste de la Personne |
éléments justifiant sa nomination en tant que membre du Conseil d'avis | handicapée" als lid van de Adviesraad voor opvoeding, opvang en |
pour l'éducation, l'accueil et l'hébergement sont les suivants : | huisvesting, gerechtvaardigd wordt op basis van de volgende elementen |
- Mme Catherine Provoost est coordinatrice de l'Association socialiste | : - Mevr. Catherine Provoost is coördinatrice van de "Association |
de la Personne handicapée; | socialiste de la Personne handicapée"; |
- Mme Catherine Provoost a été directrice de l'ASBL Accueil et Vie, | - Mevr. Catherine Provoost is directrice geweest van de VZW "Accueil |
association offrant un lieu de vie et d'activités à des personnes | et Vie", een vereniging die een levens- en activiteitenplaats biedt |
vivant avec une déficience intellectuelle légère, modérée et sévère; | aan personen met een lichte, gematigde en ernstige geestelijke deficiëntie »; |
Considérant qu'en ce qui concerne Mme Cinzia Agoni, candidate | Overwegende dat de benoeming van Mevr. Cinzia Agoni, kandidate |
présentée par l'ASBL "Les Briques du GAMP" - Groupe d'action qui | voorgedragen door de VZW "Les Briques du GAMP" (Actiegroep die het |
dénonce le manque de places pour personnes handicapées de grande | tekort aan plaatsen voor zwaar afhankelijke gehandicapte personen aan |
dépendance, les éléments justifiant sa nomination en tant que membre | de kaak stelt) als lid van de Adviesraad voor opvoeding, opvang en |
du Conseil d'avis pour l'éducation, l'accueil et l'hébergement sont | huisvesting, gerechtvaardigd wordt op basis van de volgende elementen |
les suivants : | : |
- Mme Cinzia Agoni est actuellement membre du conseil; | - Mevr. Cinzia Agoni is nu lid van de Raad; |
- Mme Cinzia Agoni est membre fondateur des associations | - Mevr. Cinzia Agoni is stichtend lid van de verenigingen |
"Inforautisme" et "GAMP" et membre de la "Plate-forme Annonce | "Inforautisme" en "GAMP" en lid van het "Plate-forme Annonce |
Handicap"; | Handicap"; |
- Mme Cinzia Agoni est formatrice dans le domaine du handicap mental | - Mevr. Cinzia Agoni is opleidster in de sector van de mentale |
et des troubles du comportement alimentaire; | handicap en van de stoornissen in het alimentaire gedrag; |
Considérant qu'en ce qui concerne Mme Alice Suls, candidate présentée | Overwegende dat de benoeming van Mevr. Alice Suls, kandidate |
par l'ASBL "APEPA" Association de Parents pour l'Epanouissement des | voorgedragen door de VZW "APEPA" (Oudersvereniging voor de |
Personnes avec Autisme et l'ASBL AP3, Association de parents et de | Ontwikkeling van Personen met Autisme en de VZW "AP3" (Vereniging van |
professionnels autour de la personne polyhandicapée, les éléments | ouders en professionals rondom de persoon met een polyhandicap) als |
justifiant sa nomination en tant que membre du Conseil d'avis pour | lid van de Adviesraad voor opvoeding, opvang en huisvesting, |
l'éducation, l'accueil et l'hébergement sont les suivants : | gerechtvaardigd wordt op basis van de volgende elementen : |
- Mme Alice Suls a suivi plusieurs formations en autisme et est | - Mevr. Alice Suls heeft verschillende opleidingen inzake autisme |
titulaire d'un diplôme d'assistant social; | gevolgd en beschikt over een diploma maatschappelijk assistente; |
- Mme Alice Suls est membre effective de l'ASBL APEPA ainsi que | - Mevr. Alice Suls is effectief lid van de VZW "APEPA" alsook |
vice-présidente de son conseil d'administration; | ondervoorzitster van de raad van bestuur van die VZW; |
Considérant qu'en ce qui concerne M. Richard Vandenhoven, candidat | Overwegende dat de benoeming van de heer Richard Vandenhoven, |
présenté par Association francophone d'Aide aux Handicapés mentaux | kandidaat voorgedragen door de "Association francophone d'Aide aux |
(AFRAHM), les éléments justifiant sa nomination en tant que membre du | Handicapés mentaux (AFRAHM)" als lid van de Adviesraad voor opvoeding, |
Conseil d'avis pour l'éducation, l'accueil et l'hébergement sont les | opvang en huisvesting, gerechtvaardigd wordt op basis van de volgende |
suivants : | elementen : |
- M. Richard Vandenhoven est titulaire d'un diplôme d'assistant | - de heer Richard Vandenhoven beschikt over een diploma |
social; | maatschappelijk assistent; |
- M. Richard Vandenhoven est assistant social à l'IMP Sainte-Gertrude; | - de heer Richard Vandenhoven is maatschappelijk assistent bij het "IMP Sainte-Gertrude"; |
Considérant qu'en ce qui concerne Mme Marie-France Camus, candidate | Overwegende dat de benoeming van Mevr. Marie-France Camus, kandidate |
présentée par l'ASBL "Ance" Association nationale des Communautés | voorgedragen door de VZW "Ance" (Association nationale des Communautés |
éducatives, les éléments justifiant sa nomination en tant que membre | éducatives) als lid van de Adviesraad voor opvoeding, opvang en |
du Conseil d'avis pour l'éducation, l'accueil et l'hébergement sont | huisvesting, gerechtvaardigd wordt op basis van de volgende elementen |
les suivants : | : |
- Mme Marie-France Camus est directrice de La Clairière-Arlon ASBL | - Mevr. Marie-France Camus is directrice van "La Clairière-Arlon", een |
d'accueil, d'accompagnement et d'encadrement d'handicapés; | VZW voor de opvang en de begeleiding van gehandicapten; |
- Mme Marie-France Camus est membre du conseil d'administration de | - Mevr. Marie-France Camus is lid van de raad van bestuur van "Ance"; |
l'Ance; - Mme Marie-France Camus est membre de la Commission subrégionale du | - Mevr. Marie-France Camus is lid van de subregionale commissie van |
Sud-Luxembourg; | Zuid-Luxemburg; |
Considérant qu'en ce qui concerne M. Jean-Marie Jusniaux, candidat | Overwegende dat de benoeming van de heer Jean-Marie Jusniaux, |
proposé par la Direction des Affaires sociales de la province de | kandidaat voorgedragen door de Directie Sociale Aangelegenheden van de |
Hainaut, les éléments justifiant sa nomination en tant que membre du | provincie Henegouwen als lid van de Adviesraad voor opvoeding, opvang |
Conseil d'avis pour l'éducation, l'accueil et l'hébergement sont les | en huisvesting, gerechtvaardigd wordt op basis van de volgende |
suivants : | elementen : |
- M. Jean-Marie Jusniaux est licencié et agrégé en psychopédagogie; | - de heer Jean-Marie Jusniaux is licentiaat en geaggregeerde in de |
- M. Jean-Marie Jusniaux est directeur détaché au bureau pédagogique | psychopedagogie; - de heer Jean-Marie Jusniaux is gedetacheerde directeur bij het |
de la province de Hainaut; | pedagogische bureau van de provincie Henegouwen; |
- M. Jean-Marie Jusniaux est membre du Comité de gestion depuis la | - de heer Jean-Marie Jusniaux is lid van het beheerscomité sinds de |
création de l'AWIPH, le 1er juillet 2011 et a présidé le précédent | oprichting van het "AWIPH" op 1 juli 2011 en heeft de vorige |
conseil d'avis. | adviesraad voorgezeten; |
Considérant qu'en ce qui concerne Mme Fabienne Vandoorne, candidate | Overwegende dat de benoeming van Mevr. Fabienne Vandoorne, kandidate |
présenté par la Fédération nationale des Associations médico-sociales | voorgedragen door de "Fédération nationale des Associations |
(FNAMS) les éléments justifiant sa nomination en tant que membre du | médico-sociales (FNAMS)" als lid van de Adviesraad voor opvoeding, |
Conseil d'avis pour l'éducation, l'accueil et l'hébergement sont les | opvang en huisvesting, gerechtvaardigd wordt op basis van de volgende |
suivants : | elementen : |
- Mme Fabienne Vandoorne est titulaire d'une licence en | - Mevr. Fabienne Vandoorne is licentiaat in de psychopedagogie, optie |
psychopédagogie, option psychologie clinique; | klinische psychologie; |
- Mme Fabienne Vandoorne est actuellement membre du conseil; | - Mevr. Fabienne Vandoorne is nu lid van de raad; |
- Mme Fabienne Vandoorne est Directrice de l'ASBL L'Echelle depuis | - Mevr. Fabienne Vandoorne is sinds 1995 directrice van de VZW |
1995, ASBL d'accompagnement de personnes adultes handicapées; | "L'Echelle", VZW voor de begeleiding van gehandicapte volwassenen; |
- Mme Fabienne Vandoorne est présidente du secteur personnes | - Mevr. Fabienne Vandoorne is voorzitster van de sector gehandicapte |
handicapées de la FNAMS; | personen van de "FNAMS"; |
Considérant qu'en ce qui concerne M. Luc Fouarge, candidat présenté | Overwegende dat de benoeming van de heer Luc Fouarge, kandidaat |
par l'ASBL "Groupement des IMP 140", les éléments justifiant sa | voorgedragen door de VZW "Groupement des IMP 140", als lid van de |
nomination en tant que membre du Conseil d'avis pour l'éducation, | Adviesraad voor opvoeding, opvang en huisvesting, gerechtvaardigd |
l'accueil et l'hébergement sont les suivants : | wordt op basis van de volgende elementen : |
- M. Luc Fouarge est actuellement membre du conseil; | - de heer Luc Fouarge is nu lid van de raad; |
- M. Luc Fouarge possède un diplôme d'éducateur spécialisé; | - de heer Luc Fouarge beschikt over een diploma gespecialiseerde |
- M. Luc Fouarge est directeur d'un IMP spécialisé dans le traitement | opvoeder; - de heer Luc Fouarge is directeur van een IMP gespecialiseerd in de |
en résidentiel de jeunes caractériels, le COGA; | residentiële behandeling van karaktergestoorde jongeren, het "COGA"; |
- M. Luc Fouarge est vice-président de la Commission de soutien à | - de heer Luc Fouarge is ondervoorzitter van de steuncommissie voor |
l'Intégration scolaire; | schoolintegratie; |
- M. Luc Fouarge est vice-président de l'ASBL "Groupement des IMP | - de heer Luc Fouarge is ondervoorzitter van de VZW "Groupement des |
140"; | IMP 140"; |
Considérant qu'en ce qui concerne Mme Christine Lefèvre, candidate | Overwegende dat de benoeming van Mevr. Christine Lefèvre, kandidate |
présentée par l'ASBL "FISSAAJ" Fédération des Institutions et Services | voorgedragen door de VZW "FISSAAJ" (Fédération des Institutions et |
spécialisés d'Aide aux Adultes et aux Jeunes, les éléments justifiant | Services spécialisés d'Aide aux Adultes et aux Jeunes) als lid van de |
sa nomination en tant que membre du Conseil d'avis pour l'éducation, | Adviesraad voor opvoeding, opvang en huisvesting, gerechtvaardigd |
l'accueil et l'hébergement sont les suivants : | wordt op basis van de volgende elementen : |
- Mme Christine Lefèvre est actuellement membre du conseil; | - Mevr. Christine Lefèvre is nu lid van de raad; |
- Mme Christine Lefèvre est conseillère technique au sein de la FISSAAJ; | - Mevr. Christine Lefèvre is technisch adviseur binnen de "FISSAAJ"; |
- Mme Christine Lefèvre a exercé diverses fonctions dans des services | - Mevr. Christine Lefèvre heeft verschillende functies uitgeoefend |
actifs dans le domaine de l'action sociale; | binnen diensten die actief zijn in de sector sociale actie; |
Considérant qu'en ce qui concerne Mme Martine Annoye, candidate | Overwegende dat de benoeming van Mevr. Martine Annoye, kandidate |
présentée par la fédération patronale "Gasmaes", Groupement autonome | voorgedragen door de patronale federatie "Gasmaes" (Groupement |
de Services et d'Action éducative et sociale, les éléments justifiant | autonome de Services et d'Action éducative et sociale) als lid van de |
sa nomination en tant que membre du Conseil d'avis pour l'éducation, | Adviesraad voor opvoeding, opvang en huisvesting, gerechtvaardigd |
l'accueil et l'hébergement sont les suivants : | wordt op basis van de volgende elementen : |
- Mme Martine Annoye est directrice du service "La Source Vive", | - Mevr. Martine Annoye is directrice van de dienst "La Source Vive", |
service résidentiel pour jeunes handicapés; | een residentiële dienst voor gehandicapte jongeren; |
- Mme Martine Annoye est titulaire d'un diplôme d'assistante sociale; | - Mevr. Martine Annoye beschikt over een diploma maatschappelijk |
Considérant qu'il paraît également opportun que des représentants | assistente; Overwegende dat het ook past dat vertegenwoordigers van |
d'organisations syndicales siègent au Conseil d'avis pour l'éducation, | vakorganisaties zitting nemen in de Adviesraad voor opvoeding, opvang |
l'accueil et l'hébergement; qu'à cette fin, compte tenu de son | en huisvesting; dat, op grond van zijn ervaring inzake hulpverlening |
expérience en matière d'aide aux personnes handicapées, il convient de | aan de gehandicapte personen, de volgende persoon aangewezen moet |
nommer M. Michel Huyghen, représentant la FGTB; | worden : de heer Michel Huyghen, vertegenwoordiger van de FGTB; |
Considérant que, parmi les diverses associations représentatives qui | Overwegende dat de Regering, onder de verschillende representatieve |
ont répondu à l'appel à candidatures, le Gouvernement conserve une | verenigingen die op de kandidaturenoproep ingegaan zijn, een ruime |
faculté de choix la plus large dans la mesure où les associations sont | keuzemogelijkheid behoudt voor zover de verenigingen erkend worden als |
reconnues comme intéressées à l'application des décrets et arrêtés | zijnde betrokken bij de toepassing van de decreten en besluiten |
dont l'AWIPH assure l'exécution; | waarvan de uitvoering door het "AWIPH" gewaarborgd wordt; |
Considérant que, par ces choix, la population concernée est | Overwegende dat de betrokken bevolking dankzij die keuzemogelijkheden |
représentée de manière réelle et équilibrée au sein du conseil pour | daadwerkelijk en op evenwichtige wijze binnen de Raad vertegenwoordigd |
assister le Comité de gestion dans ses missions; | wordt om de Beheersraad in zijn opdrachten bij te staan; |
Considérant en outre que, parmi les candidatures réceptionnées, les | Overwegende bovendien dat de in aanmerking genomen kandidaturen zo |
candidatures retenues représenteront au mieux les intérêts des | goed mogelijk de belangen zullen vertegenwoordigen van de verenigingen |
associations reconnues comme intéressées à l'application des décrets | erkend als zijnde betrokken bij de toepassing van de decreten en |
et arrêtés dont l'AWIPH assure l'exécution ; | besluiten waarvan de uitvoering door het "AWIPH" gewaarborgd wordt; |
Sur la proposition du Ministre de l'Action sociale, de l'Egalité des | Op de voordracht van de Minister van Gezondheid, Sociale Actie en |
Chances et de la Santé; | Gelijke Kansen; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Est nommée pour un terme de quatre ans en qualité de |
Artikel 1.De volgende persoon wordt voor de duur van vier jaar tot |
présidente : | voorzitster benoemd : |
- Mme Françoise Henrotte. | - Mevr. Françoise Henrotte. |
Art. 2.Sont nommés pour un terme de quatre ans en qualité de membres |
Art. 2.De volgende personen worden voor de duur van vier jaar benoemd |
désignés sur proposition des organisations, services et institutions | op de voordracht van de organisaties, diensten en instellingen |
intéressés à l'application des décrets et arrêtés dont l'Agence | betrokken bij de toepassing van de decreten en besluiten waarvan de |
wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées assure | uitvoering door het "Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes |
l'exécution ou choisis en fonction de leur compétence : | handicapées" gewaarborgd wordt, of gekozen op grond van hun bevoegdheid : |
- Mme Marie-France Camus; | - Mevr. Marie-France Camus; |
- Mme Catherine Provoost; | - Mevr. Catherine Provoost; |
- Mme Cinzia Agoni; | - Mevr. Cinzia Agoni; |
- Mme Christine Lefèvre; | - Mevr. Christine Lefèvre; |
- Mme Fabienne Van Doorne; | - Mevr. Fabienne Van Doorne; |
- M. Richard Vandenhoven; | - de heer Richard Vandenhoven; |
- M. Jean-Marie Jusniaux; | - de heer Jean-Marie Jusniaux; |
- Mme Martine Annoye; | - Mevr. Martine Annoye; |
- M. Luc Fouarge; | - de heer Luc Fouarge; |
- M. Jean-Pierre Yernaux; | - de heer Jean-Pierre Yernaux; |
- Mme Alice Suls; | - Mevr. Alice Suls; |
- M. Michel Huyghen. | - de heer Michel Huyghen. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2012. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2012. |
Art. 4.La Ministre qui a la Politique des Personnes handicapées dans |
Art. 4.De Minister bevoegd voor het Gehandicaptenbeleid is belast met |
ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 28 juin 2012. | Namen, 28 juni 2012. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, | De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, |
Mme E. TILLIEUX | Mevr. E. TILLIEUX |