Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 28/06/2012
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination du président et des membres du Conseil d'avis pour l'éducation, la formation et l'emploi de l'Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées "
Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination du président et des membres du Conseil d'avis pour l'éducation, la formation et l'emploi de l'Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de voorzitter en de leden van de Adviesraad voor opvoeding, vorming en tewerkstelling van het "Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées"
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
28 JUIN 2012. - Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination du 28 JUNI 2012. - Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de
président et des membres du Conseil d'avis pour l'éducation, la voorzitter en de leden van de Adviesraad voor opvoeding, vorming en
formation et l'emploi de l'Agence wallonne pour l'Intégration des tewerkstelling van het "Agence wallonne pour l'Intégration des
Personnes handicapées Personnes handicapées" (Waals Agentschap voor de Integratie van
Gehandicapte Personen)
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le Code wallon de l'Action sociale et de la Santé; Gelet op het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid;
Considérant que les mandats du président et des membres du Conseil Overwegende dat de mandaten van de voorzitter en de leden van de
d'avis pour l'éducation, la formation et l'emploi de l'Agence wallonne Adviesraad voor opvoeding, vorming en tewerkstelling van het « Agence
pour l'Intégration des Personnes handicapées arrivent à échéance le 30 wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées » op 30 juni
juin 2012, il convient de procéder à leur renouvellement; 2012 vervallen en dat in hun hernieuwing dient te worden voorzien;
Considérant qu'un appel aux candidats a été publié au Moniteur belge Overwegende dat een oproep tot de kandidaten werd bekendgemaakt in het
et sur le site Internet de l'AWIPH; Belgisch Staatsblad en op de Internetsite van het "AWIPH";
Considérant qu'en ce qui concerne M. Stéphane Emmanuelidis, les Overwegende dat de benoeming van de heer Stéphane Emmanuelidis als
éléments justifiant sa nomination en tant que président du Conseil voorzitter van de Adviesraad voor opvoeding, vorming en tewerkstelling
d'avis pour l'éducation, la formation et l'emploi sont les suivants : gerechtvaardigd wordt op basis van de volgende elementen :
- M. Stéphane Emmanuelidis est président de l'EWETA; - de heer Stéphane Emmanuelidis is voorzitter van de « EWETA »;
- M. Stéphane Emmanuelidis est coordinateur général, directeur des - de heer Stéphane Emmanuelidis is algemeen coördinator, directeur van
entreprises du Village n° 1; de ondernemingen van "Village n° 1";
- M. Stéphane Emmanuelidis est également administrateur ou membre d'un - de heer Stéphane Emmanuelidis is ook bestuurder of lid van talrijke
grand nombre d'associations et d'institutions actives dans le secteur verenigingen en instellingen die actief zijn in de sector van de
de l'aide à la personne handicapée; hulpverlening aan de gehandicapte persoon;
- M. Stéphane Emmanuelidis est membre du Conseil; - de heer Stéphane Emmanuelidis is lid van de Raad;
Considérant qu'en ce qui concerne Mme Mireille Daussogne, candidate Overwegende dat de benoeming van Mevr. Mireille Daussogne, kandidate
présentée par l'ASBL Espace Formation à Namur, les éléments justifiant voorgedragen door de "ASBL Espace Formation" te Namen als lid van de
sa nomination en tant que membre du Conseil d'avis pour l'éducation, Adviesraad voor opvoeding, vorming en tewerkstelling, gerechtvaardigd
la formation et l'emploi sont les suivants : wordt op basis van de volgende elementen :
- Mme Mireille Daussogne est active dans le secteur de la formation et - Mevr. Mireille Daussogne is sinds 1984 actief in de sector vorming
de l'emploi des personnes handicapées depuis 1984; en tewerkstelling van de gehandicapte personen;
- Mme Mireille Daussogne est directrice du Centre de Formation - Mevr. Mireille Daussogne is directrice van het « Centre de Formation
professionnelle Espace Formation; professionnelle Espace Formation »;
Considérant qu'en ce qui concerne M. Laurent Heck, candidat présenté Overwegende dat de benoeming van de heer Laurent Heck, kandidaat
par l'ASBL Autonomia, les éléments justifiant sa nomination en tant voorgedragen door de « ASBL Autonomia » als lid van de Adviesraad voor
que membre du Conseil d'avis pour l'éducation, la formation et opvoeding, vorming en tewerkstelling, gerechtvaardigd wordt op basis
l'emploi sont les suivants : van de volgende elementen :
- M. Laurent Heck est master en sciences psychologiques et possède le - de heer Laurent Heck heeft een master behaald in de psychologische
certificat interuniversitaire en intervention auprès des personnes en wetenschappen en beschikt over het interuniversitaire certificaat
situation de handicap décerné par les Facultés universitaires interventie bij personen met een handicap dat afgeleverd wordt door de
Notre-Dame de la Paix à Namur; « Facultés universitaires Notre-Dame de la Paix" te Namen;
- M. Laurent Heck a été employé dans un service d'accompagnement pour - de heer Laurent Heck was werkzaam in een dienst voor begeleiding van
personnes en situation de handicap; personen met een handicap;
- M. Laurent Heck est administrateur de l'ASBL Autonomia; - de heer Laurent Heck is bestuurder van de « ASBL Autonomia »;
Considérant qu'en ce qui concerne M. François Lesire, candidat Overwegende dat de benoeming van de heer François Lesire, kandidaat
présenté par l'ASBL Le Centre de Formation et de Réadaptation voorgedragen door de « ASBL Le Centre de Formation et de Réadaptation
professionnelle, les éléments justifiant sa nomination en tant que professionnelle » als lid van de Adviesraad voor opvoeding, vorming en
membre du Conseil d'avis pour l'éducation, la formation et l'emploi tewerkstelling, gerechtvaardigd wordt op basis van de volgende
sont les suivants : elementen :
- M. François Lesire est directeur du CFRP; - de heer François Lesire is directeur van het « CFRP »;
- M. François Lesire est administrateur de l'ASBL Espace-sourds; - de heer François Lesire is bestuurder van de "ASBL Espace-sourds »;
- M. François Lesire a participé à différents projets relatifs à - de heer François Lesire heeft deelgenomen aan verschillende
l'intégration des personnes handicapées. projecten betreffende de integratie van gehandicapte personen;
Considérant qu'en ce qui concerne Mme Ouiam Messaoudi, candidate Overwegende dat de benoeming van Mevr. Ouiam Messaouidi, kandidate
présentée par l'ASBL Association socialiste de la Personne handicapée, voorgedragen door de "ASBL Association socialiste de la Personne
les éléments justifiant sa nomination en tant que membre du Conseil handicapée" als lid van de Adviesraad voor opvoeding, vorming en
d'avis pour l'éducation, la formation et l'emploi sont les suivants : tewerkstelling, gerechtvaardigd wordt op basis van de volgende
- Mme Ouiam Messaoudi est titulaire d'un diplôme d'assistante sociale; elementen : - Mevr. Ouiam Messaoudi bschikt over een diploma maatschappelijk assistente;
- Mme Ouiam Messaoudi est assistante sociale au sein du Secrétariat - Mevr Ouiam Messaouidi is maatschappelijk assistente binnen het
national de l'Association socialiste de la Personne handicapée; nationaal secretariaat van de "Association socialiste de la Personne
Considérant qu'en ce qui concerne M. Paul De Groote, candidat présenté handicapée"; Overwegende dat de benoeming van de heer Paul De Groote, kandidaat
par l'Entente wallonne des Entreprises de Travail adapté, les éléments voorgedragen door de « Entente wallonne des Entreprises de Travail
justifiant sa nomination en tant que membre du Conseil d'avis pour adapté » als lid van de Adviesraad voor opvoeding, vorming en
l'éducation, la formation et l'emploi sont les suivants : tewerkstelling, gerechtvaardigd wordt op basis van de volgende
- M. Paul De Groote est ingénieur commercial et de gestion et possède elementen : - de heer Paul De Groote is handels- en beheersingenieur en beschikt
également une maîtrise en management public; ook over een master public management;
- M. Paul De Groote est depuis 1996 directeur de l'ASBL "L'Atelier", - de heer Paul De Groote is sinds 1996 directeur van de VZW
entreprise de travail adapté; "L'Atelier", een bedrijf voor aangepast werk;
- M. Paul De Groote est administrateur et secrétaire de l'Entente - de heer Paul De Groote is bestuurder en secretaris van de « Entente
wallonne des Entreprises de Travail adapté; wallonne des Entreprises de Travail adapté »;
- M. Paul De Groote est administrateur de l'ASBL "Entrevues"; - de heer Paul De Groote is bestuurder van de VZW "Entrevues";
Considérant qu'en ce qui concerne M. Pierre Gauthier, candidat Overwegende dat de benoeming van de heer Pierre Gauthier, kandidaat
présenté par la Fédération des Institutions et Services spécialisés voorgedragen door de "Fédération des Institutions et Services
d'Aide aux Adultes et aux Jeunes, les éléments justifiant sa spécialisés d'Aide aux Adultes et aux Jeunes" als lid van de
nomination en tant que membre du Conseil d'avis pour l'éducation, la Adviesraad voor opvoeding, vorming en tewerkstelling, gerechtvaardigd
formation et l'emploi sont les suivants : wordt op basis van de volgende elementen :
- M. Pierre Gauthier est licencié en sociologie et assistant social; - de heer Pierre Gauthier is licentiaat in de sociologie en maatschappelijk assistent;
- M. Pierre Gauthier a exercé les fonctions d'éducateur; - de heer Pierre Gauthier heeft de functies van opvoeder uitgeoefend;
- M. Pierre Gauthier est membre fondateur et coordinateur du service - de heer Pierre Gauthier is stichtend lid en coördinator van de
d'accompagnement "Le Centre de Formation continuée spécialisé" de Mons begeleidingsdienst "Le Centre de Formation Continuée spécialisé " van
et La Louvière; Bergen en La Louvière;
Considérant qu'en ce qui concerne M. Bernard Desmedt, candidat Overwegende dat de benoeming van de heer Bernard Desmedt, kandidaat
présenté par l'Association francophone d'Aide aux Handicapés mentaux, voorgedragen door de « Association francophone d'Aide aux Handicapés
les éléments justifiant sa nomination en tant que membre du Conseil mentaux » als lid van de Adviesraad voor opvoeding, vorming en
d'avis pour l'éducation, la formation et l'emploi sont les suivants : tewerkstelling, gerechtvaardigd wordt op basis van de volgende elementen :
- M. Bernard Desmedt est assistant social; - de heer Bernard Desmedt is maatschappelijk assistent;
- M. Bernard Desmedt travaille depuis 15 ans dans un service - de heer Bernard Desmedt is al 15 jaar werkzaam in een
d'accompagnement à La Louvière, begeleidingsdienst in La Louvière,
- M. Bernard Desmedt est membre de la Plate-forme d'intégration des
personnes handicapées de La Louvière depuis 10 ans. - de heer Bernard Desmedt is al 10 jaar lid van het « Plate-forme
d'intégration des personnes handicapées » in La Louvière;
Considérant qu'en ce qui concerne M Serge Van Brakel, candidat Overwegende dat de benoeming van de heer Serge Van Brakel, kandidaat
présenté par l'ASBL Horizon 2000, les éléments justifiant sa voorgedragen door de "ASBL Horizon 2000" als lid van de Adviesraad
nomination en tant que membre du Conseil d'avis pour l'éducation, la voor opvoeding, vorming en tewerkstelling, gerechtvaardigd wordt op
formation et l'emploi sont les suivants : basis van de volgende elementen :
- M. Serge Van Brakel est Président de l'ASBL Horizon 2000; - de heer Serge Van Brakel is voorzitter van de « ASBL Horizon 2000 »;
- M. Serge Van Brakel est consultant en communication et en formation - de heer Serge Van Brakel is adviseur communicatie en vorming in de
dans le domaine de l'emploi des personnes handicapées; sector tewerkstelling van gehandicapte personen;
- M. Serge Van Brakel est membre du Belgian Disability Forum; - de heer Serge Van Brakel is lid van het « Belgian Disability Forum
- M. Serge Van Brakel a coordonné de nombreux projets européens; »; - de heer Serge Van Brakel heeft talrijke Europese projecten
Considérant qu'en ce qui concerne M. Damien Abels, candidat présenté gecoördineerd; Overwegende dat de benoeming van de heer Damien Abels, kandidaat
par la Fédération nationale des unions de classes moyennes, les voorgedragen door de Nationale Federatie der Unies van de Middenstand
éléments justifiant sa nomination en tant que membre du Conseil d'avis als lid van de Adviesraad voor opvoeding, vorming en tewerkstelling,
pour l'éducation, la formation et l'emploi sont les suivants : gerechtvaardigd wordt op basis van de volgende elementen :
- M. Damien Abels est licencié en droit et juge social du tribunal du - de heer Damien Abels is licentiaat in de rechtswetenschappen en
travail de Mons; - M. Damien Abels est conseiller juridique au secrétariat social des sociaal rechter bij de arbeidsrechtbank van Bergen;
classe moyennes depuis 15 ans; il pourra faire valoir la sensibilité - de heer Damien Abels is al 15 jaar rechtsadviseur bij het sociaal
secretariaat van de middenstand; hij kan de sensibiliteit van de
des indépendants et des entreprises zelfstandigen en de ondernemingen laten gelden;
Considérant qu'en ce qui concerne M. Vincent Lemaur, candidat présenté Overwegende dat de benoeming van de heer Vincent Lemaur, kandidaat
par ALTEO, les éléments justifiant sa nomination en tant que membre du voorgedragen door "ALTEO" als lid van de Adviesraad voor opvoeding,
Conseil d'avis pour l'éducation, la formation et l'emploi sont les vorming en tewerkstelling, gerechtvaardigd wordt op basis van de
suivants : volgende elementen :
- M. Vincent Lemaur est Docteur en sciences; - de heer Vincent Lemaur is doctor in de wetenschappen;
- M. Vincent Lemaur est actif dans diverses commissions mises en place - de heer Vincent Lemaur is actief in verschillende commissies die
au sein de son association; binnen zijn vereniging ingesteld werden;
Considérant qu'il paraît également opportun que des représentants Overwegende dat het ook past dat vertegenwoordigers van
d'organisations syndicales siègent au Conseil d'avis pour l'éducation, vakorganisaties zitting nemen in de Adviesraad voor opvoeding, vorming
la formation et l'emploi; qu'à cette fin, compte tenu de leur en tewerkstelling; dat, op grond van hun ervaring inzake hulpverlening
expérience en matière d'aide aux personnes handicapées, il convient de aan de gehandicapte personen, de volgende personen aangewezen moeten
nommer M. Eric Dubois, représentant la CGLSB et M. Guy Chandelon, worden : de heer Eric Dubois, vertegenwoordiger van de « CGLSB » en de
représentant la FGTB; heer Guy Chandelon, vertegenwoordiger van de « FGTB »;
Considérant que, parmi les diverses associations représentatives du Overwegende dat de Regering, onder de verschillende representatieve
secteur qui ont répondu à l'appel à candidatures, le Gouvernement verenigingen van de sector die op de kandidaturenoproep ingegaan zijn,
wallon conserve une faculté de choix la plus large dans la mesure où een ruime keuzemogelijkheid behoudt voor zover de verenigingen erkend
les associations sont reconnues comme intéressées à l'application des worden als zijnde betrokken bij de toepassing van de decreten en
décrets et arrêtés dont l'AWIPH assure l'exécution; besluiten waarvan de uitvoering door het "AWIPH" gewaarborgd wordt;
Considérant que, par ces choix, la population concernée est Overwegende dat de betrokken bevolking dankzij die keuzemogelijkheden
représentée de manière réelle et équilibrée au sein du conseil pour daadwerkelijk en op evenwichtige wijze binnen de Raad vertegenwoordigd
assister le Comité de gestion dans ses missions; wordt om de Beheerraad in zijn opdrachten bij te staan;
Considérant en outre que, parmi les candidatures réceptionnées, les Overwegende bovendien dat de in aanmerking genomen kandidaturen zo
candidatures retenues représenteront au mieux les intérêts des goed mogelijk de belangen zullen vertegenwoordigen van de verenigingen
associations reconnues comme intéressées à l'application des décrets erkend als zijnde betrokken bij de toepassing van de decreten en
et arrêtés dont l'AWIPH assure l'exécution; besluiten waarvan de uitvoering door het "AWIPH" gewaarborgd wordt;
Sur la proposition de la Ministre de la Santé, de l'Action sociale et Op de voordracht van de Minister van Gezondheid, Sociale Actie en
de l'Egalité des Chances Gelijke Kansen;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Est nommé pour un terme de quatre ans en qualité de

Artikel 1.De volgende persoon wordt voor de duur van vier jaar tot

président : - M. Stéphane Emmanuelidis. voorzitter benoemd : de heer heer Stéphane Emmanuelidis.

Art. 2.Sont nommés pour un terme de quatre ans en qualité de membres

Art. 2.De volgende personen worden voor de duur van vier jaar benoemd

désignés sur proposition des organisations, services et institutions op de voordracht van de organisaties, diensten en instellingen
intéressés à l'application des décrets et arrêtés dont l'Agence betrokken bij de toepassing van de decreten en besluiten waarvan de
wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées assure uitvoering door het "Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes
l'exécution ou choisis en fonction de leur compétence : handicapées" gewaarborgd wordt, of gekozen op grond van hun bevoegdheid :
- Mme Ouiam Messaoudi; - Mevr. Ouiam Messaoudi;
- M. Vincent Lemaur; - de heer Vincent Lemaur;
- Mme Mireille Daussogne; - Mevr. Mireille Daussogne;
- M Damien Abels; - de heer Damien Abels;
- M Laurent Heck; - de heer Laurent Heck;
- M Bernard Desmedt; - de heer Bernard Desmedt;
- M Serge Van Brakel; - de heer Serge Van Brakel;
- M. François Lesire; - de heer François Lesire;
- M. Paul De Groote; - de heer Paul De Groote;
- M. Pierre Gauthier; - de heer Pierre Gauthier;
- M. Eric Dubois; - de heer Eric Dubois;
- M. Guy Chandelon. - de heer Guy Chandelon.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2012.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2012.

Art. 4.La Ministre qui a la Politique des Personnes handicapées dans

Art. 4.De Minister bevoegd voor het Gehandicaptenbeleid is belast met

ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Namur, le 28 juin 2012. Namen, 28 juni 2012.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen,
Mme E. TILLIEUX Mevr. E. TILLIEUX
^