Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 28/06/2012
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination du président, des vice-présidents et des membres du Comité de gestion de l'Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées "
Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination du président, des vice-présidents et des membres du Comité de gestion de l'Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de voorzitter, de ondervoorzitters en de leden van het Beheerscomité van het "Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées"
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
28 JUIN 2012. - Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination du 28 JUNI 2012. - Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de
président, des vice-présidents et des membres du Comité de gestion de voorzitter, de ondervoorzitters en de leden van het Beheerscomité van
l'Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées het "Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées"
(Waals Agentschap voor de Integratie van Gehandicapte Personen)
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le Code wallon de l'Action sociale et de la Santé; Gelet op het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid;
Vu le décret du 12 février 2004 relatif au statut de l'administrateur Gelet op het decreet van 12 februari 2004 betreffende het statuut van
public pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution; de overheidsbestuurder voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 juin 2008 portant nomination Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 juni 2008 tot
du président, des vice-présidents et des membres du Comité de gestion benoeming van de voorzitter, de ondervoorzitters en de leden van het
de l'Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées; Beheerscomité van het "Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées";
Considérant que les mandats du président, des vice-présidents et des Overwegende dat de mandaten van de voorzitter, de ondervoorzitters en
membres du Comité de gestion de l'Agence wallonne pour l'Intégration de leden van het Beheerscomité van het "Agence wallonne pour
des Personnes handicapées prennent fin à la date du 30 juin 2012; l'Intégration des Personnes handicapées" vervallen op 30 juni 2012;
Considérant dès lors qu'il convient que le Gouvernement wallon procède Overwegende derhalve dat de Regering moet voorzien in de aanwijzing
à la désignation du président, du vice-président et des membres du van de voorzitter, de ondervoorzitter en de leden van het
Comité de gestion de l'Agence wallonne pour l'Intégration des Beheerscomité van het "Agence wallonne pour l'Intégration des
Personnes handicapées; Personnes handicapées";
1. Du président 1. De voorzitter
Considérant que M. Edouard Descampe répond aux conditions fixées par Overwegende dat de heer Edouard Descampe voldoet aan de voorwaarden
l'article 291 du Code wallon de l'Action sociale et de la Santé et betreffende de functie van voorzitter die vastliggen in artikel 291
relatives à la fonction de président; van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid;
Considérant que ce dernier répond également aux conditions fixées par Overwegende dat hij ook voldoet aan de voorwaarden gesteld bij het
le décret du 12 février 2004 relatif au statut de l'administrateur decreet van 12 februari 2004 betreffende het statuut van de
public pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution; overheidsbestuurder voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet;
2. Du vice-président 2. De ondervoorzitter
Considérant que M. Pierre Annet répond aux conditions fixées par Overwegende dat de heer Pierre Annet voldoet aan de voorwaarden
l'article 291 et relatives à la fonction de vice-président; betreffende de functie van ondervoorzitter die vastliggen in artikel
Considérant que celui-ci répond également aux conditions fixées par le 291; Overwegende dat hij ook voldoet aan de voorwaarden gesteld bij het
décret du 12 février 2004 relatif au statut de l'administrateur public decreet van 12 februari 2004 betreffende het statuut van de
pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution; overheidsbestuurder voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet;
3. Des membres désignés sur proposition du Ministre qui a la Politique 3. De leden aangewezen op de voordracht van de Minister bevoegd voor
des Personnes handicapées dans ses attributions het Gehandicaptenbeleid
Considérant que Mmes Amélie Joly, Françoise Henrotte, Mireille Jamar Overwegende dat Mevr. Amélie Joly, Mevr. Françoise Henrotte, Mevr.
et MM Jean-Pierre Nicaise, Régis Doyen et Michel Piraux répondent aux Mireille Jamar en de heren Jean-Pierre Nicaise, Régis Doyen en Michel
conditions fixées par le décret du 12 février 2004 relatif au statut Piraux voldoen aan de voorwaarden gesteld bij het decreet van 12
de l'administrateur public pour les matières réglées en vertu de februari 2004 betreffende het statuut van de overheidsbestuurder voor
l'article 138 de la Constitution; de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet;
4. Des membres désignés sur présentation des associations reconnues 4. De leden aangewezen op de voordracht van de verenigingen erkend als
comme représentatives des personnes handicapées et de leur famille zijnde representatief van de gehandicapte personen en hun gezin
Considérant qu'en ce qui concerne Mme Gisèle Marlière, candidate Overwegende dat de benoeming van Mevr. Gisèle Marlière, kandidate
présentée par l'Association socialiste de la Personne handicapée, voorgedragen door de "Association socialiste de la Personne
association reconnue comme représentative des personnes handicapées et handicapée" (vereniging erkend als zijnde representatief van de
de leur famille, les éléments justifiant sa nomination en tant que gehandicapte personen en hun gezin) als gewoon lid van het
membre effectif du Comité de gestion de l'Agence pour l'Intégration Beheerscomité van het "Agence wallonne pour l'Intégration des
des Personnes handicapées sont les suivants : Personnes handicapées", gerechtvaardigd wordt op basis van de volgende elementen :
- Mme Gisèle Marlière est titulaire d'un diplôme d'assistante sociale; - Mevr. Gisèle Marlière beschikt over een diploma maatschappelijk assistente;
- Mme Gisèle Marlière est présidente de l'Association socialiste de la - Mevr. Gisèle Marlière is voorzitster van de "Association socialiste
Personne handicapée; de la Personne handicapée";
- Mme Gisèle Marlière est vice-présidente du Conseil national - Mevr. Gisèle Marlière is ondervoorzitster van de Nationale Hoge Raad
supérieur des Personnes handicapées; voor Personen met een Handicap;
- Mme Gisèle Marlière est secrétaire générale du "Belgian Disability - Mevr. Gisèle Marlière is algemeen secretaresse van het "Belgian
Forum"; Disability Forum";
Considérant qu'en ce qui concerne M.Patrick Verhaegen, candidat Overwegende dat de benoeming van de heer Patrick Verhaegen, kandidaat
proposé par ALTEO, association reconnue comme représentative des voorgedragen door de "ALTEO" (vereniging erkend als zijnde
personnes handicapées et de leur famille, les éléments justifiant sa representatief van de gehandicapte personen en hun gezin) als gewoon
nomination en tant que membre effectif du Comité de gestion sont les lid van het Beheerscomité, gerechtvaardigd wordt op basis van de
suivants : volgende elementen :
- M. Patrick Verhaegen est titulaire d'un diplôme de gradué en - de heer Patrick Verhaegen beschikt over een graduaat in de logopedie
logopédie et licencié en communication sociale; en is licentiaat in de sociale communicatie;
- M. Patrick Verhaegen est secrétaire politique adjoint de l'ASBL - de heer Patrick Verhaegen is adjunct-politiek secretaris van de VZW
ALTEO; "ALTEO";
Considérant qu'en ce qui concerne Mme Thérèse Kempeneers-Foulon, Overwegende dat de benoeming van Mevr. Thérèse Kempeneers-Foulon,
candidate présentée l'Association francophone d'Aide aux Handicapés kandidate voorgedragen door de "Association francophone d'Aide aux
mentaux (AFrAHM), association reconnue comme représentative des Handicapés mentaux (AFrAHM)" (vereniging erkend als zijnde
personnes handicapées et de leur famille, les éléments justifiant sa representatief van de gehandicapte personen en hun gezin) als gewoon
nomination en tant que membre effectif du Comité de gestion de lid van het Beheerscomité van het "Agence wallonne pour l'Intégration
l'Agence pour l'Intégration des Personnes handicapées sont les des Personnes handicapées", gerechtvaardigd wordt op basis van de
suivants : volgende elementen :
- Mme Thérèse Kempeneers-Foulon a acquis une expérience - Mevr. Thérèse Kempeneers-Foulon heeft meer dan dertig jaar
professionnelle de plus de trente ans au service de la défense des beroepservaring opgedaan binnen de dienst voor de verdediging van de
droits des personnes handicapées et de leur famille; rechten van de gehandicapte personen en hun gezin;
- Mme Thérèse Kempeneers-Foulon est depuis 1985 la secrétaire générale - Mevr. Thérèse Kempeneers-Foulon is sinds 1985 de algemeen
de l'Association nationale d'Aide aux Handicapés mentaux ASBL (ANAHM) secretaresse van de "Association nationale d'Aide aux Handicapés
et de l'Association francophone d'Aide aux Handicapés mentaux mentaux ASBL (ANAHM)" en van de "Association francophone d'Aide aux
(AFrAHM); Handicapés mentaux (AFrAHM)";
- Mme Thérèse Kempeneers-Foulon est également active au niveau - Mevr. Thérèse Kempeneers-Foulon is ook actief op internationaal
international où elle est vice-présidente du "Belgian Disability Forum"; niveau daar ze ondervoorzitster is van het "Belgian Disability Forum";
- Mme Thérèse Kempeneers-Foulon est depuis 2003 présidente du Conseil - Mevr. Thérèse Kempeneers-Foulon is sinds 2003 voorzitster van de
consultatif bruxellois de l'Aide aux Personnes et de la Santé de la Brusselse Adviesraad voor Gezondheids- en Welzijnszorg van de
Commission communautaire française -section Personnes handicapées; Franstalige Gemeenschapscommissie - afdeling Personen met een Handicap;
Considérant qu'en ce qui concerne Mme Jocelyne Burnotte-Robaye, Overwegende dat de benoeming van Mevr. Jocelyne Burnotte-Robaye,
candidate proposée sur présentation de l'association des parents et kandidate voorgedragen door de "Association des parents et
professionnels autour du polyhandicap, association reconnue comme professionnels autour du polyhandicap" (Vereniging erkend als zijnde
représentative des personnes handicapées et de leur famille, les representatief van de gehandicapte personen en hun gezin) als gewoon
éléments justifiant sa nomination en tant que membre effectif du lid van het Beheerscomité, gerechtvaardigd wordt op basis van de
Comité de gestion sont les suivants : volgende elementen :
- Mme Jocelyne Burnotte-Robaye est coordinatrice du service de répit - Mevr. Jocelyne Burnotte-Robaye is coördinatrice van de dienst "Répit
Wallopoly à Jambes; Wallopoly" te Jambes;
- Mme Jocelyne Burnotte-Robaye est vice-présidente de l'Association - Mevr. Jocelyne Burnotte-Robaye is ondervoorzitster van de
des parents et des professionnels autour du polyhandicap; "Association des parents et des professionnels autour du
polyhandicap";
- Mme Jocelyne Burnotte-Robaye a été coordinatrice pendant cinq ans au - Mevr. Jocelyne Burnotte-Robaye is gedurende vijf jaar coördinatrice
sein de l'ASBL APeCH; geweest binnen de VZW "APeCH";
- Mme Jocelyne Burnotte-Robaye a été de 1992 à 2005 administratrice - Mevr. Jocelyne Burnotte-Robaye is van 1992 tot 2005 bestuurster en
puis présidente de l'ASBL ANDAGE à Saint-Hubert; vervolgens voorzitster geweest van de VZW "ANDAGE" te Saint-Hubert;
Considérant qu'en ce qui concerne Mme Catherine Lemière, candidate Overwegende dat de benoeming van Mevr. Catherine Lemière, kandidate
proposé sur présentation de l'Association socialiste de la Personne voorgedragen door de "Association socialiste de la Personne
handicapée (ASPH), association reconnue comme représentative des handicapée" (ASPH) (Vereniging erkend als zijnde representatief van de
personnes handicapées et de leur famille, les éléments justifiant sa gehandicapte personen en hun gezin) als plaatsvervangend lid van het
nomination en tant que membre suppléante du Comité de gestion sont les Beheerscomité, gerechtvaardigd wordt op basis van de volgende
suivants : elementen :
- Mme Catherine Lemière est secrétaire générale de l'ASPH; - Mevr. Catherine Lemière is algemeen secretaresse van de "ASPH";
- Mme Catherine Lemière dispose d'une expérience de plus de vingt-cinq - Mevr. Catherine Lemière heeft meer dan vijfentwintig jaar ervaring
ans dans le secteur socio-culturel; in de sociaal-culturele sector;
- Mme Catherine Lemière est administratrice de l'ASBL Revivre chez - Mevr. Catherine Lemière is bestuurster van de VZW "Revivre chez
Soi, service d'aide à la vie journalière; Soi", een dienst voor hulpverlening in het dagelijkse leven;
Considérant qu'en ce qui concerne M. Michel Magis, candidat proposé Overwegende dat de benoeming van de heer Michel Magis, kandidaat
sur présentation de la Ligue Braille, association reconnue comme voorgedragen door de Brailleliga (vereniging erkend als zijnde
représentative des personnes handicapées et de leur famille, les representatief van de gehandicapte personen en hun gezin) als
éléments justifiant sa nomination en tant que membre suppléant du plaatsvervangend lid van het Beheerscomité, gerechtvaardigd wordt op
Comité de gestion sont les suivants : basis van de volgende elementen :
- M. Michel Magis possède un diplôme de licencié en sciences - de heer Michel Magis is licentiaat in de psychologische en
psychologiques et pédagogiques et de conseiller en insertion sociale pedagogische wetenschappen en adviseur inzake sociale insluiting en
et professionnelle des personnes handicapées; professionele inschakeling van de gehandicapte personen;
- M. Michel Magis est directeur général de la Ligue Braille depuis le - de heer Michel Magis is directeur-generaal van de Brailleliga sinds
premier janvier 2012; 1 januari 2012;
- M. Michel Magis a été de 1992 à 2011 directeur de département à la - de heer Michel Magis is departementsdirecteur bij de Brailleliga
Ligue Braille; geweest van 1992 tot 2011;
- M. Michel Magis a été, de 1984 à 1992, éducateur et responsable de - de heer Michel Magis is van 1984 tot 1992 opvoeder en
projets au Centre de jour pour Adultes handicapés moteurs - La Famille; projectverantwoordelijke geweest bij het "Centre de Jour pour Adultes handicapés moteurs - La Famille";
Considérant qu'en ce qui concerne M. Dominique Viel, candidat présenté Overwegende dat de benoeming van de heer Dominique Viel, kandidaat
par la Ligue d'Aide aux Infirmes moteurs cérébraux de la Communauté voorgedragen door de "Ligue d'Aide aux Infirmes moteurs cérébraux de
française de Belgique (L.I.M.C.), association reconnue comme la Communauté française de Belgique (L.I.M.C.)" (Vereniging erkend als
représentative des personnes handicapées et de leur famille, les zijnde representatief van de gehandicapte personen en hun gezin) als
éléments justifiant sa nomination en tant que membre suppléant du plaatsvervangend lid van het Beheerscomité, gerechtvaardigd wordt op
Comité de gestion de l'Agence pour l'Intégration des Personnes
handicapées sont les suivants : basis van de volgende elementen :
- M. Dominique Viel est gradué en ergothérapie et dispose d'une - de heer Dominique Viel is gegradueerde in de ergotherapie en heeft
expérience de plus de vingt ans dans le secteur des personnes meer dan twintig jaar ervaring in de sector van de gehandicapte
handicapées; personen;
- M. Dominique Viel assure le conseil de nombreuses personnes - de heer Dominique Viel is adviseur van talrijke personen met een
souffrant d'un handicap ainsi que de leur famille au sein de la Ligue handicap alsook van hun gezin binnen de "Ligue d'Aide aux Infirmes
d'Aide aux Infirmes moteurs cérébraux de la Communauté française de Belgique; moteurs cérébraux de la Communauté française de Belgique";
- M. Dominique Viel est responsable du service d'ergothérapie du - de heer Dominique Viel is verantwoordelijk voor de dienst
Centre Arthur Régniers; ergotherapie van het "Centre Arthur Régniers";
Considérant qu'en ce qui concerne Mme Christine Beausaert, candidate Overwegende dat de benoeming van Mevr. Christine Beausaert, kandidate
proposé sur présentation de la Ligue Braille, association reconnue voorgedragen door de Brailleliga (vereniging erkend als zijnde
comme représentative des personnes handicapées et de leur famille, les representatief van de gehandicapte personen en hun gezin) als
éléments justifiant sa nomination en tant que membre suppléante du plaatsvervangend lid van het Beheerscomité, gerechtvaardigd wordt op
Comité de gestion sont les suivants : basis van de volgende elementen :
- Mme Christine Beausart est licenciée en droit; - Mevr. Christine Beausart is licentiaat in de rechten;
- Mme Christine Beausaert est directrice de département de la Ligue - Mevr. Christine Beausaert is departementsdirectrice bij de
Braille depuis le premier janvier 2012, en charge du service social, Brailleliga sinds 1 januari 2012, belast met de sociale dienst, de
du service d'accompagnement, du centre de formation professionnelle, begeleidingsdienst, het beroepsopleidingscentrum, de culturele dienst
du service culturel et du centre de transcription; en het transcriptiecentrum;
- Mme Christine Beausaert a été 2000 à 2011 directrice des ressources - Mevr. Christine Beausaert is directrice menselijke hulpkrachten bij
humaines à la Ligue Braille; de Brailleliga geweest van 2000 tot 2011;
Considérant que, parmi les diverses associations représentatives qui Overwegende dat de Regering, onder de verschillende representatieve
ont répondu à l'appel à candidatures, le Gouvernement wallon conserve verenigingen die op de kandidaturenoproep ingegaan zijn, een ruime
une faculté de choix la plus large dans la mesure où les associations keuzemogelijkheid behoudt voor zover de verenigingen erkend worden als
sont reconnues comme représentatives de personnes handicapées ou de zijnde representatief van de gehandicapte personen of van hun gezin;
leur famille; Considérant que, par ces choix, la population concernée est Overwegende dat de betrokken bevolking dankzij die keuzemogelijkheden
représentée de manière réelle et équilibrée au sein de l'Agence daadwerkelijk en op evenwichtige wijze binnen het door het Waalse
wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées instituée par la Gewest ingestelde "Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes
Région wallonne aux fins de l'informer et de la conseiller sur la handicapées" vertegenwoordigd wordt om het in te lichten en te
politique à mettre en oeuvre; adviseren m.b.t. het te voeren beleid;
Considérant en outre que, parmi les candidatures réceptionnées, les Overwegende bovendien dat de in aanmerking genomen kandidaturen zo
candidatures retenues représenteront au mieux les intérêts des goed mogelijk de belangen zullen vertegenwoordigen van de verenigingen
associations reconnues comme représentatives des personnes handicapées erkend als zijnde representatief van de gehandicapte personen en hun
et de leur famille; gezin;
5. Des membres désignés sur proposition du Conseil économique et 5. De leden aangewezen op de voordracht van de "Conseil économique et
social de Wallonie. social de Wallonie" (Sociaal-Economische raad van Wallonië)
Considérant que par courrier du 30 mai 2012, le Conseil économique et Overwegende dat de "Conseil économique et social de Wallonie" in zijn
social de Wallonie a communiqué au Gouvernement wallon ses schrijven van 30 mei 2012 zijn voorstellen aan de Waalse Regering
propositions en ce qui concerne la composition du Comite de gestion de heeft medegedeeld i.v.m. de samenstelling van het beheerscomité van
l'Agence; het Agentschap;
6. Des membres désignés sur présentation des associations 6. De leden aangewezen op de voordracht van de representatieve
représentatives du secteur. verenigingen van de sector
Considérant qu'en ce qui concerne M. Christian Robert, candidat Overwegende dat de benoeming van de heer Christian Robert, kandidaat
présenté par la Fédération des Institutions et Services spécialisés voorgedragen door de "Fédération des Institutions et Services
d'Aide aux Adultes et aux Jeunes, les éléments justifiant sa spécialisés d'Aide aux Adultes et aux Jeunes" als gewoon lid van het
nomination en tant que membre effectif du Comité de gestion de
l'Agence pour l'Intégration des Personnes handicapées sont les Beheerscomité van het "Agence pour l'Intégration des Personnes
handicapées", gerechtvaardigd wordt op basis van de volgende elementen
suivants : :
- M. Christian Robert est titulaire d'un diplôme d'assistant social - de heer Christian Robert beschikt over een diploma psychiatrisch
psychiatrique; maatschappelijk assistent;
- M. Christian Robert est directeur de l'ASBL "ACIS Saint-Alfred" - de heer Christian Robert is directeur van de VZW "ACIS
service résidentiel pour adultes; Saint-Alfred", een residentiële dienst voor volwassenen;
- M. Christian Robert est directeur du service d'accueil de jour pour - de heer Christian Robert is directeur van de dagopvangdienst voor
adultes "Le Gaillet" à Tertre; volwassenen "Le Gaillet" te Tertre;
- M. Christian Robert est président-fondateur de l'ASBL "CFCS" - - de heer Christian Robert is stichtend voorzitter van de VZW "CFCS"
Centre de Formation continuée spécialisée; (Centre de Formation continuée spécialisée);
Considérant qu'en ce qui concerne M. Michel Dupont, candidat présenté Overwegende dat de benoeming van de heer Michel Dupont, kandidaat
par l'Association nationale des Communautés éducatives; les éléments voorgedragen door de "Association nationale des Communautés
justifiant sa nomination en tant que membre effectif du Comité de éducatives" als gewoon lid van het Beheerscomité van het "Agence pour
gestion de l'Agence pour l'Intégration des Personnes handicapées sont l'Intégration des Personnes handicapées", gerechtvaardigd wordt op
les suivants : basis van de volgende elementen :
- M. Michel Dupont est licencié en psychologie clinique; - de heer Michel Dupont is licenciaat in de klinische psychologie;
- M. Michel Dupont est directeur du service résidentiel Revivre à - de heer Michel Dupont is directeur van de residentiële dienst «
Sugny; Revivre » te Sugny;
- M. Michel Dupont est administrateur de l'UNIPSO; - de heer Michel Dupont is bestuurder van "UNIPSO";
Considérant qu'en ce qui concerne M. Guy Niset, candidat présenté par Overwegende dat de benoeming van de heer Guy Niset, kandidaat
l'ASBL Entente wallonne des Entreprises de Travail adapté (EWETA), les voorgedragen door de VZW "Entente wallonne des Entreprises de Travail
éléments justifiant sa nomination en tant que membre effectif du adapté" (EWETA) als gewoon lid van het Beheerscomité, gerechtvaardigd
Comité de gestion sont les suivants : wordt op basis van de volgende elementen :
- M. Guy Niset est chargé de mission à la Direction générale des - de heer Guy Niset is zaakgelastigde bij de algemene directie sociale
affaires sociales dans le secteur des ETA; aangelegenheden in de sector van de "ETA";
- M. Guy Niset a été président de l'Entente wallonne des Entreprises - de heer Guy Niset is voorzitter van de "Entente wallonne des
de travail adapté de 1997 à 2008; Entreprises de Travail adapté" geweest van 1997 tot 2008;
- M. Guy Niset a été président du Fonds social pour la promotion pour - de heer Guy Niset is voorzitter van het "Fonds social pour la
l'emploi en ETA de 2005 à 2010; promotion pour l'emploi en ETA" geweest van 2005 tot 2010;
- M. Guy Niset est administrateur de CONCERT'ES, Fédération coupole de - de heer Guy Niset is sinds 2006 bestuurder van "CONCERT'ES", een
l'Economie sociale depuis 2006; overkoepelende federatie van de sociale economie;
Considérant qu'en ce qui concerne Mme Frédérique Theunissen, candidate Overwegende dat de benoeming van Mevr. Frédérique Theunissen,
présentée par l'Association des Services d'Accompagnement pour kandidate voorgedragen door de "Association des Services
Personnes handicapées, les éléments justifiant sa nomination en tant d'Accompagnement pour Personnes handicapées" als lid van het
que membre du Comité de gestion sont les suivants : Beheerscomité, gerechtvaardigd wordt op basis van de volgende
- Mme Frédérique Theunissen est directrice du service d'accompagnement elementen : - Mevr. Frédérique Theunissen is directrice van de specifieke
spécifique L'Epée; begeleidingsdienst "L'Epée";
- Mme Frédérique Theunissen est administratrice de la Plate-forme - Mevr. Frédérique Theunissen is bestuurster van het "Plate-forme
Christian François oeuvrant pour la professionnalisation du métier Christian François", dat zich inspant voor de professionalisering van
d'interprète en langue des signes; het beroep van tolk in de gebarentaal;
- Mme Frédérique Theunissen est administratrice de GAMAH, association - Mevr. Frédérique Theunissen is bestuurster van "GAMAH", een
active dans le domaine de l'accessibilité; vereniging die actief is op het vlak van de toegankelijkheid;
Considérant qu'en ce qui concerne M. Philippe Van hoye candidat Overwegende dat de benoeming van de heer Philippe Van Hoye, kandidaat
présenté par Groupement autonome des Services et Maisons d'Education voorgedragen door de "Groupement autonome des Services et Maisons
et de Soins, les éléments justifiant sa nomination en tant que membre d'Education et de Soins" als plaatsvervangend lid van het
suppléant du Comité de gestion de l'Agence pour l'Intégration des Beheerscomité van het "Agence pour l'Intégration des Personnes
Personnes handicapées sont les suivants : handicapées", gerechtvaardigd wordt op basis van de volgende elementen :
- M. Philippe Van Hoye est licencié en psychologie; - de heer Philippe Van Hoye is licentiaat in de psychologie;
- M. Philippe Van Hoye est directeur de services d'accueil de jour et - de heer Philippe Van Hoye is al meer dan tien jaar directeur van
résidentiel pour jeunes depuis plus de dix ans; dagopvang- en residentiële diensten voor jongeren;
Considérant qu'en ce qui concerne M. Xavier Jonnart, candidat présenté Overwegende dat de benoeming van de heer Xavier Jonnart, kandidaat
de la Ligue nationale pour Personnes handicapées et services voorgedragen door de "Ligue nationale pour Personnes handicapées et
spécialisés, les éléments justifiant sa nomination en tant que membre Services spécialisés" als plaatsvervangend lid van het Beheerscomité,
suppléant du Comité de gestion sont les suivants : gerechtvaardigd wordt op basis van de volgende elementen :
- M. Xavier Jonnart a obtenu un diplôme d'éducateur spécialisé; - de heer Xavier Jonnart heeft een diploma gespecialiseerd opvoeder behaald;
- M. Xavier Jonnart a occupé depuis trente ans des fonctions de - de heer Xavier Jonnart heeft dertig jaar lang directiefuncties in
direction dans diverses institutions et est actuellement directeur verschillende instellingen uitgeoefend en is nu algemeen directeur van
général du centre de Cerfontaine composé de 5 services pour personnes het centrum van Cerfontaine dat 5 diensten voor volwassen gehandicapte
handicapées adultes; personen telt;
Considérant qu'en ce qui concerne M. Stéphane Emmanuelidis, candidat Overwegende dat de benoeming van de heer Stéphane Emmanuelidis,
présenté par l'Entente wallonne des Entreprises de travail adapté, les kandidaat voorgedragen door de "Entente wallonne des Entreprises de
éléments justifiant sa nomination en tant que membre suppléant du Travail adapté" als plaatsvervangend lid van het Beheerscomité,
Comité de gestion sont les suivants : gerechtvaardigd wordt op basis van de volgende elementen :
- M. Stéphane Emmanuelidis est président de l'EWETA; - de heer Stéphane Emmanuelidis is voorzitter van de "EWETA";
- M. Stéphane Emmanuelidis est coordinateur général, directeur des - de heer Stéphane Emmanuelidis is algemeen coördinator, directeur van
entreprises du Village n° 1; de ondernemingen van "Village n° 1";
- M. Stéphane Emmanuelidis est également administrateur ou membre d'un - de heer Stéphane Emmanuelidis is ook bestuurder of lid van talrijke
grand nombre d'associations et d'institutions actives dans le secteur verenigingen en instellingen die actief zijn in de sector van de
de l'aide à la personne handicapée; hulpverlening aan de gehandicapte persoon;
Considérant qu'en ce qui concerne Mme Thérèse Trotti, candidate Overwegende dat de benoeming van Mevr. Thérèse Trotti, kandidate
présentée par la Fédération nationale des Associations voorgedragen door de "Fédération nationale des Associations
médico-sociales, les éléments justifiant sa nomination en tant que médico-sociales" als plaatsvervangend lid van het Beheerscomité,
membre suppléante du Comité de gestion de l'Agence pour l'Intégration
des Personnes handicapées sont les suivants : gerechtvaardigd wordt op basis van de volgende elementen :
- Mme Thérèse Trotti est licenciée en psychologie sociale et du - Mevr. Thérèse Trotti is licentiaat in de sociale en
travail; arbeidspsychologie;
- Mme Thérèse Trotti a été agente en insertion professionnelle du - Mevr. Thérèse Trotti is agent inzake beroepsinschakeling geweest bij
centre de formation professionnelle Polybat; het beroepsopeleidingscentrum Polybat;
- Mme Thérèse Trotti est directrice du service résidentiel pour - Mevr. Thérèse Trotti is directrice van de residentiële dienst voor
adultes Le Rouveroy; volwassenen "Le Rouveroy";
- Mme Thérèse Trotti est vice-présidente du Conseil wallon de l'Action - Mevr. Thérèse Trotti is ondervoorzitster van de "Conseil wallon de
sociale et de la Santé; l'Action sociale et de la Santé";
Considérant que, parmi les diverses associations représentatives du Overwegende dat de Regering, onder de verschillende representatieve
secteur qui ont répondu à l'appel à candidatures, le Gouvernement verenigingen van de sector die op de kandidaturenoproep ingegaan zijn,
wallon conserve une faculté de choix la plus large dans la mesure où een ruime keuzemogelijkheid behoudt voor zover de verenigingen erkend
les associations sont reconnues comme représentatives de personnes worden als zijnde representatief van de gehandicapte personen of van
handicapées ou de leur famille; hun gezin;
Considérant que, par ces choix, le secteur des associations concernées Overwegende dat de betrokken bevolking dankzij die keuzemogelijkheden
est représenté de manière réelle et équilibrée au sein de l'Agence daadwerkelijk en op evenwichtige wijze binnen het door het Waalse
wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées instituée par la Gewest ingestelde "Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes
Région wallonne aux fins de l'informer et de la conseiller sur la handicapées" vertegenwoordigd wordt om het in te lichten en te
politique à mettre en oeuvre; adviseren m.b.t. het te voeren beleid;
Considérant en outre que, parmi les candidatures réceptionnées, les Overwegende bovendien dat de in aanmerking genomen kandidaturen zo
candidatures retenues représenteront au mieux les intérêts du secteur; goed mogelijk de belangen van de sector zullen vertegenwoordigen;
Sur la proposition de la Ministre de la Santé, de l'Action sociale et Op de voordracht van de Minister van Gezondheid, Sociale Actie en
de l'Egalité des Chances; Gelijke Kansen;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Est nommé pour un terme de quatre ans en qualité de

Artikel 1.De volgende persoon wordt voor de duur van vier jaar tot

président : voorzitter benoemd :
- M. Edouard Descampe. - de heer Edouard Descampe.

Art. 2.Est nommé pour un terme de quatre ans en qualité de

Art. 2.De volgende persoon wordt voor de duur van vier jaar tot

vice-président : ondervoorzitter benoemd :
- M. Pierre Annet. - de heer Pierre Annet.

Art. 3.Sont nommés pour un terme de quatre ans en qualité de membres

Art. 3.De volgende personen worden voor de duur van vier jaar als lid

désignés sur proposition du Ministre qui a la Politique des Personnes aangewezen op de voordracht van de Minister bevoegd voor het
handicapées dans ses attributions : Gehandicaptenbeleid :
Effectifs : Gewone leden :
- Mme Amélie Joly; - Mevr. Amélie Joly;
- M. Jean-Pierre Nicaise; - de heer Jean-Pierre Nicaise;
- M. Régis Doyen. - de heer Régis Doyen.
Suppléants : Plaatsvervangende leden :
- Mme Mireille Jamar; - Mevr. Mireille Jamar;
- Mme Françoise Henrotte; - Mevr. Françoise Henrotte;
- M. Michel Piraux. - de heer Michel Piraux.

Art. 4.Sont nommés pour un terme de quatre ans en qualité de membres

Art. 4.De volgende personen worden voor de duur van vier jaar als lid

désignés sur présentation des associations reconnues comme aangewezen door de verenigingen erkend als zijnde representatief van
représentatives des personnes handicapées et de leur famille : de gehandicapte personen en hun gezin :
Effectifs : Gewone leden :
- Mme Gisèle Marlière; - Mevr. Gisèle Marlière;
- M. Patrick Verhaegen; - de heer Patrick Verhaegen;
- Mme Thérèse Kempeneers-Foulon; - Mevr. Thérèse Kempeneers-Foulon;
- Mme Jocelyne Burnotte-Robaye. - Mevr. Jocelyne Burnotte-Robaye.
Suppléants : Plaatsvervangende leden :
- Mme Catherine Lemière; - Mevr. Catherine Lemière;
- M. Michel Magis; - de heer Michel Magis;
- M. Dominique Viel; - de heer Dominique Viel;
- Mme Christine Beausart. - Mevr. Christine Beausart.

Art. 5.Sont nommés pour un terme de quatre ans en qualité de membres

Art. 5.De volgende personen worden voor de duur van vier jaar als lid

désignés sur proposition du Conseil économique et social de Wallonie : aangewezen door de "Conseil économique et social de Wallonie" :
Effectifs : Gewone leden :
- Mme Anne Tricot; - Mevr. Anne Tricot;
- M. Luan Abedinaj. - de heer Luan Abedinaj.
Suppléants : Plaatsvervangende leden :
- Mme Anne-Marie Robert; - Mevr. Anne-Marie Robert;
- Mme Anh Huynh. - Mevr. Anh Huynh.

Art. 6.Sont nommés pour un terme de quatre ans en qualité de membres

Art. 6.De volgende personen worden voor de duur van vier jaar als lid

désignés sur présentation des associations représentatives du secteur aangewezen door de representatieve verenigingen van de sector :
: Effectifs : Gewone leden :
- M. Christian Robert; - de heer Christian Robert;
- M. Michel Dupont; - de heer Michel Dupont;
- M. Guy Niset; - de heer Guy Niset;
- Mme Frédérique Theunissen. - Mevr. Frédérique Theunissen.
Suppléants : Plaatsvervangende leden :
- M. Philippe Van Hoye; - de heer Philippe Van Hoye;
- M. Xavier Jonnaert; - de heer Xavier Jonnaert;
- M. Stéphane Emmanuelidis; - de heer Stéphane Emmanuelidis;
- Mme Thérèse Trotti. - Mevr. Thérèse Trotti.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2012.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2012.

Art. 8.La Ministre qui a la Politique des Personnes handicapées dans

Art. 8.De Minister bevoegd voor het Gehandicaptenbeleid is belast met

ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Namur, le 28 juin 2012. Namen, 28 juni 2012.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen,
Mme E. TILLIEUX Mevr. E. TILLIEUX
^