Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 novembre 2011 relatif aux conditions d'agrément et de subventionnement des services d'accompagnement en accueil de type familial pour personnes handicapées | Besluit van de Waalse Regering houdende wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 17 november 2011 betreffende de voorwaarden tot erkenning en subsidiëring van de voor gehandicapte personen bestemde begeleidingsdiensten bij onthaal in een gezin |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
28 JUIN 2012. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 28 JUNI 2012. - Besluit van de Waalse Regering houdende wijziging van |
Gouvernement wallon du 17 novembre 2011 relatif aux conditions | het besluit van de Waalse Regering van 17 november 2011 betreffende de |
d'agrément et de subventionnement des services d'accompagnement en | voorwaarden tot erkenning en subsidiëring van de voor gehandicapte |
accueil de type familial pour personnes handicapées | personen bestemde begeleidingsdiensten bij onthaal in een gezin |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le Livre IV du Code wallon de l'Action sociale et de la Santé - | Gelet op Boek IV van het "Code wallon de l'Action sociale et de la |
Santé" (Waals Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid) - Decretaal | |
volet décrétal, notamment les articles 283, 285 et 289; | luik, inzonderheid op de artikelen 283, 285 en 289; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 novembre 2011 relatif aux | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 november 2011 |
conditions d'agrément et de subventionnement des services | betreffende de voorwaarden tot erkenning en subsidiëring van de voor |
d'accompagnement en accueil de type familial pour personnes | gehandicapte personen bestemde begeleidingsdiensten bij onthaal in een |
handicapées; | gezin; |
Vu l'accord-cadre 2011-2012 applicable au personnel du secteur | Gelet op het raamakkoord 2011-2012 dat toepasselijk is op het |
non-marchand public; | personeel van de openbare non-profit sector; |
Gelet op het advies van het beheerscomité van het "Agence wallonne | |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Agence wallonne pour l'Intégration | pour l'intégration des personnes handicapées" (Waals agentschap voor |
des Personnes handicapées, donné le 26 avril 2012; | de integratie van gehandicapte personen), gegeven op 26 april 2012; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 12 juin 2012; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 juni 2012; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 juin 2012; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 28 juni 2012; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que des adaptations sont immédiatement indispensables pour | Overwegende dat aanpassingen onmiddellijk onontbeerlijk zijn voor de |
fixer le montant des suppléments octroyés pour l'année 2012 afin de | bepaling van het bedrag van de toeslagen toegekend voor het jaar 2012 |
financer les emplois compensatoires liés à l'attribution de jours de | met het oog op de financiering van compensatiebanen i.v.m. de |
toekenning van bijkomende jaarlijkse verlofdagen voor werknemers die | |
congés annuels supplémentaires aux travailleurs âgés de 52 ans et plus | minstens 52 jaar oud zijn en niet meer diensten beheerd door een |
des services gérés par un pouvoir organisateur public et qu'il est | openbare inrichtende macht en dat de betrokken gesubsidieerde diensten |
impératif d'octroyer aux services subventionnés concernés les moyens | moeten kunnen beschikken over de middelen tot financiering van deze |
destinés à financer cette mesure; | maatregel; |
Sur la proposition du Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de | Op de voordracht van de Minister van Gezondheid, Sociale Actie en |
l'Egalité des Chances; | Gelijke Kansen; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de |
de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de | Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in artikel 128, § 1, van de |
celle-ci. | Grondwet. |
Art. 2.Dans l'article 46 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 |
Art. 2.In artikel 46 van het besluit van de Waalse Regering van 17 |
novembre 2011 relatif aux conditions d'agrément et de subventionnement | november 2011 betreffende de voorwaarden tot erkenning en subsidiëring |
des services d'accompagnement en accueil de type familial pour | van de voor gehandicapte personen bestemde begeleidingsdiensten bij |
personnes handicapées, l'alinéa 1er est complété par un 4e tiret | onthaal in een gezin, wordt artikel 1 aangevuld met een vierde |
rédigé comme suit : | streepje, luidend als volgt : |
« - une subvention spécifique en vue de rencontrer les dispositions de | « - een bijzondere toelage om te voldoen aan de bepalingen van het |
l'accord-cadre 2011-2012 relatif au non-marchand public. » | raamakkoord 2011-2012 betreffende de openbare non-profit sector. » |
Art. 3.Dans le titre VI du même arrêté, est inséré le chapitre 5bis, |
Art. 3.In titel VI van hetzelfde besluit, wordt een hoofdstuk 5bis |
comportant les articles 54bis et 54ter, rédigé comme suit : | ingevoegd, dat de artikelen 54bis en 54ter bevat, luidend als volgt : |
« CHAPITRE 5bis. - La subvention spécifique en vue de rencontrer les | « HOOFDSTUK 5bis. - De bijzondere toelage om te voldoen aan de |
dispositions de l'accord-cadre 2011-2012 | bepalingen van het raamakkoord 2011-2012 betreffende de openbare |
relatif au non-marchand public | non-profit sector |
Art. 54bis.§ 1er. L'AWIPH verse aux services gérés par un pouvoir |
Art. 54bis.§ 1. Het AWIPH stort een bijzondere toelage aan de |
organisateur public une subvention spécifique leur permettant de | diensten beheerd door een openbare inrichtende macht voor de |
financer les emplois compensatoires liés à l'attribution de jours de | financiering van de compensatiebanen i.v.m. de toekenning van |
congés annuels supplémentaires aux travailleurs âgés de 52 ans et | bijkomende jaarlijkse verlofdagen voor werknemers die minstens 52 jaar |
plus. | oud zijn. |
§ 2. L'AWIPH affecte cette subvention supplémentaire aux services à | § 2. Die bijkomende toelage die door het AWIPH aan de diensten |
concurrence d'un montant global annuel, pour l'ensemble des services, | verleend wordt bedraagt voor het geheel van de diensten jaarlijks |
de 1.611,64 euros. | globaal 1.611,64 euro. |
§ 3. Le montant visé au § 2 est rattaché à l'indice-pivot 154,63 du 1er | § 3. Het bedrag bedoeld in § 2 wordt aan de spilindex 154,63 van 1 |
octobre 2010. | oktober 2010 gekoppeld. |
Art. 54ter.Les services doivent justifier et certifier sur l'honneur |
Art. 54ter.De diensten rechtvaardigen en verklaren op erewoord een |
l'utilisation des montants visés à l'article 54bis, § 2, à de | aanwending van de bedragen bedoeld in artikel 54bis, § 2, voor |
l'engagement complémentaire. » | bijkomende aanwervingen. » |
Art. 4.L'article 61 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 4.Artikel 61 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
« Art. 61.§ 1er. L'intervention de la personne ne bénéficiant plus |
« Art. 61.§ 1. De tegemoetkoming van de persoon die gewoonlijke of |
d'allocations familiales ordinaires ou majorées, ainsi que celle de la | verhoogde kinderbijslag niet meer ontvangt, alsmede die van de |
personne handicapée qui avait 21 ans au 1er juillet 1987 et qui | gehandicapte persoon die 21 jaar oud was op 1 juli 1987 en die op die |
bénéficiait déjà d'allocations familiales à cette date, s'élève à 20 | datum reeds kinderbijslag ontving, bedraagt 20 euro per |
euros par jour de présence. | aanwezigheidsdag. |
§ 2. Lorsque la personne n'exerce pas d'activité professionnelle et si | § 2. Als de persoon niet beroepsactief is en als het geheel van zijn |
l'ensemble de ses revenus, déduction faite de la quotité de 181,88 | inkomens, na aftrek van het gedeelte van 181,88 euro waarover hij mag |
euros laissée à sa disposition, ne lui permet pas de payer son | |
intervention, celle-ci est réduite au prorata des revenus constatés. | beschikken, niet volstaat om zijn tegemoetkoming te betalen, wordt ze |
La différence entre les montants de l'intervention réduite et de | naar rato van de vastgestelde inkomens verminderd. Het verschil tussen |
l'intervention prévue au § 1er est compensée par l'AWIPH. | het bedrag van de verminderde tegemoetkoming en van het in § 1 bedoeld |
§ 3. Lorsque la personne exerce une activité professionnelle et si | bedrag wordt door het AWIPH gecompenseerd. |
l'ensemble de ses revenus, déduction faite de la moitié de son | § 3. Als de persoon beroepsactief is en als het geheel van zijn |
salaire, sans que celle-ci puisse être inférieure à la quotité de | inkomens, na aftrek van de helft van zijn loon, zonder dat deze lager |
181,88 euros par mois, ne lui permet pas de payer son intervention, | mag zijn dan het gedeelte van 181,88 euro per maand, niet volstaat om |
celle-ci est réduite au prorata des revenus constatés. La différence | zijn tegemoetkoming te betalen, wordt ze naar rato van de vastgestelde |
entre les montants de l'intervention réduite et de l'intervention | inkomens verminderd. Het verschil tussen de bedragen van de |
prévue au § 1er est compensée par l'AWIPH. | verminderde tegemoetkoming en van het in § 1 bedoeld bedrag wordt door |
het AWIPH gecompenseerd. | |
§ 4. L'intervention de l'AWIPH destinée à couvrir les frais | § 4. De tegemoetkoming van het AWIPH bestemd om de opvoedings-, |
d'éducation, d'accompagnement et de soutien pour les personnes | begeleidings- en steunkosten te dekken voor de in artikel 61, § 1, |
mentionnées à l'article 61, § 1er s'élève par journée de présence à 10 | bedoelde personen bedraagt 10 euro per aanwezigheidsdag voor de |
euros pour les personnes de la catégorie A, 15 euros pour les | personen van categorie A, 15 euro voor de personen van categorie B of |
personnes de la catégorie B ou 20 euros pour les personnes de la | 20 euro voor de personen van categorie C; deze categorieën worden |
catégorie C, catégories telles que définies à l'annexe 9. | bepaald in bijlage 9. |
§ 5. Les interventions visées aux articles 60 et 61 sont rattachées à | § 5. De in de artikelen 60 en 61 bedoelde tegemoetkomingen worden |
l'indice pivot 151,60 à la date du 1er octobre 2008. » | gekoppeld aan de spilindex 151,60 op de datum van 1 oktober 2008. » |
Art. 5.L'annexe 2 du même arrêté est remplacée par l'annexe jointe au |
Art. 5.Bijlage 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
présent arrêté. | bijlage die bij dit besluit gaat. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets au 1er janvier 2012 à |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2012 met |
l'exception de l'article 4 qui produit ses effets au 1er janvier 2011. | uitzondering van artikel 4 dat op 1 januari 2011 in werking treedt. |
Art. 7.La Ministre de l'Action sociale est chargée de l'exécution du |
Art. 7.De Minister van Sociale Actie is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Namur, le 28 juin 2012. | Namen, 28 juni 2012. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, | De Minister van Gezondheid en Sociale Actie en Gelijke Kansen, |
Mme E. TILLIEUX | Mevr. E. TILLIEUX |
Annexe | Bijlage |
Annexe 2 à l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 novembre 2011 relatif | Bijlage 2 bij het besluit van de Waalse Regering van 17 november 2011 |
aux conditions d'agrément et de subventionnement des services | betreffende de voorwaarden tot erkenning en subsidiëring van de voor |
d'accompagnement en accueil de type familial pour personnes | gehandicapte personen bestemde begeleidingsdiensten bij onthaal in een |
handicapées | gezin |
LES QUALIFICATIONS EXIGEES DU PERSONNEL DES SERVICES POUR LA | KWALIFICATIESVEREISTEN VOOR HET PERSONEEL VAN DE DIENSTEN |
DETERMINATION DES SUBVENTIONS | MET HET OOG OP DE BEPALING VAN DE TOELAGEN |
Directeurs classe I | Directeurs klasse I |
Les porteurs d'un diplôme ou d'un certificat de fin d'études du niveau | De houders van een einddiploma of -getuigschrift van het hoger |
de l'enseignement supérieur universitaire ou non universitaire, à | universitair of niet-universitair onderwijs met pedagogische, |
orientation pédagogique, psychologique, sociale ou paramédicale et qui | psychologische, sociale of paramedische oriëntering die het bewijs |
justifient d'une expérience d'au moins trois années de service dans | leveren van minstens drie jaar dienstanciënniteit in een educatieve, |
une fonction éducative, sociale, pédagogique, psychologique ou | sociale, pedagogische, pschychologische of paramedische functie in de |
paramédicale exercée dans le secteur de l'aide aux personnes. | sector personenzorg. |
A. Personnel d'accompagnement | A. Begeleidingspersoneel |
Master en sciences psychologiques, sciences de l'éducation, kinésithérapie ou logopédie Les porteurs du diplôme octroyant un de ces titres. Educateur classe I Les porteurs d'un diplôme ou d'un certificat de fin d'études du niveau de l'enseignement supérieur universitaire ou non universitaire, à orientation pédagogique, psychologique, sociale ou paramédicale, à l'exclusion du diplôme de bachelier - bibliothécaire-documentaliste et du diplôme ou certificat d'aptitude pédagogique. Bachelier en soins infirmiers Les porteurs du diplôme octroyant ce titre. | Master in de psychologische wetenschappen, opvoedingswetenschappen, kinesitherapie of logopedie De houders van het diploma dat één van die titels verleent. Opvoeder klasse I. De houders van een einddiploma of -getuigschrift van het hoger universitair of niet-universitair onderwijs met pedagogische, psychologische, sociale of paramedische oriëntering, met uitzondering van het diploma van bachelor - bibliothecaris-documentalist, van het getuigschrift en van het diploma van pedagogische bekwaamheid. Bachelor in de verpleegkunde De houders van het diploma dat die titel verleent. |
Bachelier - Assistant en psychologie | Bachelor - Assistent in de psychologie |
Les porteurs du diplôme octroyant ce titre. | De houders van het diploma dat die titel verleent. |
Bachelier en ergothérapie, kinésithérapie, logopédie ou | Bachelor in de ergotherpie, kinesitherapie, logopedie of |
psychomotricité | psychomotoriek |
Les porteurs du diplôme octroyant un de ces titres. | De houders van het diploma dat één van die titels verleent. |
Spécialisation ou post-graduat paramédical en psychomotricité | Specialisatie of paramedisch post-graduaat in de psychomotoriek |
Les porteurs du titre octroyant cette spécialisation. | De houders van de titel die deze specialisatie verleent. |
Bachelier - Assistant social ou bachelier - Conseiller social | Bachelor - Maatschappelijk assistent of Bachelor - Sociaal adviseur |
Les porteurs du diplôme octroyant un de ces titres. | De houders van het diploma dat één van die titels verleent. |
Spécialisation en santé communautaire | Specialisatie in de gemeenschappelijke gezondheid |
Les porteurs du diplôme octroyant cette spécialisation. | De houders van het diploma dat deze specialisatie verleent. |
B. Personnel administratif | B. Administratief personeel |
Commis | Klerk |
Les porteurs d'un des titres suivants : | De houders van één van de volgende titels : |
Diplôme ou certificat de fin d'études secondaires inférieures | Einddiploma of -getuigschrift van het lager secundair onderwijs |
(formation générale ou technique). | (algemeen of technisch onderwijs). |
Brevet ou certificat de fin d'études de l'enseignement professionnel | Eindgetuigschrift of -attest van het lager secundair beroepsonderwijs |
secondaire inférieur délivré après une quatrième année de finalité ou | uitgereikt na een vierde finaliteitsjaar of erkend na een vijfde |
agréé après une cinquième année de perfectionnement ou de | bijscholings- of specialisatiejaar in een afdeling "Travaux de |
spécialisation dans une section "Travaux de bureau" délivré par un | bureau", uitgereikt door een door de Staat opgerichte, gesubsidieerde |
établissement créé, subventionné ou reconnu par l'Etat. | of erkende inrichting. |
Copiste (Braille) 2e classe Les porteurs d'un diplôme, certificat ou brevet permettant l'accès à la fonction de commis. Copiste (Braille) 1re classe Les porteurs d'un diplôme ou certificat permettant l'accès à la fonction de rédacteur. Comptable 2e classe Les porteurs d'un diplôme ou certificat de fin d'études secondaires supérieures (formation générale ou technique) à orientation commerciale. Comptable 1re classe Les porteurs d'un diplôme ou certificat de fin d'études de l'enseignement supérieur à orientation économique dont la qualification est en relation avec les exigences normales de la fonction. Les porteurs du diplôme de la Chambre belge des Comptables. Rédacteur Les porteurs d'un diplôme ou certificat de fin d'études secondaires supérieures (formation générale ou technique), dans la mesure où la formation reçue correspond avec les exigences normales de la fonction. Bachelier à orientation économique, juridique, administrative, ou informatique Les porteurs du diplôme octroyant ce titre. | Kopiist (braille) 2e klasse De houders van een diploma, getuigschrift of attest dat toegang geeft tot de functie van klerk. Kopiist (braille) 1e klasse De houders van een diploma of getuigschrift dat toegang geeft tot de functie van opsteller. Boekhouder-klasse I Einddiploma of -getuigschrift van het hoger secundair onderwijs (algemeen of technisch onderwijs) met een commerciële richting. Boekhouder-klasse I De houders van een einddiploma of -getuigschrift van het hoger onderwijs met een economische richting waarvan de kwalificatie beantwoordt aan de normale eisen van de functie. De houders van het diploma van de Belgische Kamer van Boekhouders. Opsteller De houders van een einddiploma of -getuigschrift van het hoger secundair onderwijs (algemeen of technisch onderwijs) voor zover de vorming beantwoordt aan de normale eisen van de functie. Bachelor economische, juridische, administratieve oriëntering, of informatica De houders van het diploma dat die titel verleent. |
Master à orientation économique, juridique, administrative, ou | Master economische, juridische, administratieve oriëntering, of |
informatique | informatica |
Les porteurs du diplôme octroyant un de ces titres. | De houders van het diploma dat één van die titels verleent. |
C. Personnel ouvrier | C. Arbeiders |
Personnel ouvrier catégorie I | Arbeiderspersoneel categorie I |
Les manoeuvres, nettoyeurs, domestiques, veilleurs de nuit, | Ongeschoolde arbeiders, schoonmakers, dienstboden, nachtwakers, |
concierges, ouvriers agricoles non qualifiés. | conciërges, niet-gekwalificeerde landarbeiders. |
Personnel ouvrier catégorie III | Arbeiderspersoneel categorie III |
Les ouvriers qualifiés qui ne sont pas porteurs d'un diplôme ou | Gekwalificeerde arbeiders die niet in het bezit zijn van een |
einddiploma of -getuigschrift dat van hun kwalificatie getuigt. | |
certificat de fin d'études établissant leur qualification. | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 juin 2012 | 28 juni 2012 houdende wijziging van het besluit van de Waalse Regering |
modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 novembre 2011 relatif | van 17 november 2011 betreffende de voorwaarden tot erkenning en |
aux conditions d'agrément et de subventionnement des services | subsidiëring van de voor gehandicapte personen bestemde |
d'accompagnement en accueil de type familial pour personnes | begeleidingsdiensten bij onthaal in een gezin. |
handicapées. | |
Namur, le 28 juin 2012. | Namen, 28 juni 2012. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, | De Minister van Gezondheid en Sociale Actie en Gelijke Kansen, |
Mme E. TILLIEUX | Mevr. E. TILLIEUX |