← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 avril 2005 portant exécution, en ce qui concerne l'intégration professionnelle des ayants droit à l'intégration sociale, du décret-programme du 18 décembre 2003 portant diverses mesures en matière de trésorerie et de dettes, d'action sociale et de santé "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 avril 2005 portant exécution, en ce qui concerne l'intégration professionnelle des ayants droit à l'intégration sociale, du décret-programme du 18 décembre 2003 portant diverses mesures en matière de trésorerie et de dettes, d'action sociale et de santé | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 28 april 2005 tot uitvoering, wat betreft de inschakeling van de gerechtigden op maatschappelijke integratie in het arbeidsproces, van het programmadecreet van 18 december 2003 houdende verschillende maatregelen inzake thesaurie, schuld, sociale actie en gezondheid |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
28 JUIN 2012. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 28 JUNI 2012. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement wallon du 28 avril 2005 portant exécution, en ce qui | besluit van de Waalse Regering van 28 april 2005 tot uitvoering, wat |
concerne l'intégration professionnelle des ayants droit à | betreft de inschakeling van de gerechtigden op maatschappelijke |
l'intégration sociale, du décret-programme du 18 décembre 2003 portant | integratie in het arbeidsproces, van het programmadecreet van 18 |
diverses mesures en matière de trésorerie et de dettes, d'action | december 2003 houdende verschillende maatregelen inzake thesaurie, |
sociale et de santé | schuld, sociale actie en gezondheid |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu les articles 147 à 149 du Code wallon de l'Action sociale et de la | Gelet op de artikelen 147 tot 149 van het Waalse Wetboek van Sociale |
Santé; | Actie en Gezondheid; |
Vu l'article 20 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes | Gelet op artikel 20 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot |
institutionnelles; | hervorming der instellingen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 avril 2005 portant exécution, | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 28 april 2005 tot |
en ce qui concerne l'intégration professionnelle des ayants droit à | uitvoering, wat betreft de inschakeling van de gerechtigden op |
maatschappelijke integratie in het arbeidsproces, van het | |
l'intégration sociale, du décret-programme du 18 décembre 2003 portant | programmadecreet van 18 december 2003 houdende verschillende |
diverses mesures en matière de trésorerie et de dettes, d'action sociale et de santé; | maatregelen inzake thesaurie, schuld, sociale actie en gezondheid; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 30 août 2011; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 |
augustus 2011; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 septembre 2011; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 15 |
september 2011; | |
Vu l'avis n° 50.952/4 du Conseil d'Etat, donné le 14 mars 2012, en | Gelet op advies nr. 50.952/4 van de Raad van State, uitgebracht op 14 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | maart 2012, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Vu l'avis du Conseil wallon de l'Action sociale et de la Santé, donné | Gelet op het advies van de "Conseil wallon de l'Action sociale et de |
la Santé" (Waalse Raad voor Sociale actie en Gezondheid), gegeven op | |
le 25 novembre 2011; | 25 november 2011; |
Considérant l'avis du Conseil économique et social de Wallonie, donné | Gelet op het advies van de "Conseil économique et social de la Région |
wallonne" (Sociaal-Economische Raad van het Waalse Gewest), gegeven op | |
le 24 octobre 2011; | 24 oktober 2011; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé, de l'Action sociale et | Op de voordracht van de Minister van Gezondheid, Sociale Actie en |
de l'Egalité des Chances; | Gelijke Kansen; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en vertu de l'article 138 de la |
Artikel 1.Dit besluit regelt, krachtens artikel 138 van de Grondwet, |
Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci. | een aangelegenheid bedoeld in artikel 128, § 1, ervan. |
Art. 2.L'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 avril |
Art. 2.Artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 28 april |
2005 portant exécution, en ce qui concerne l'intégration | 2005 tot uitvoering, wat betreft de inschakeling van de gerechtigden |
professionnelle des ayants droit à l'intégration sociale, du | op maatschappelijke integratie in het arbeidsproces, van het |
décret-programme du 18 décembre 2003 portant diverses mesures en | programmadecreet van 18 december 2003 houdende verschillende |
matière de trésorerie et de dettes, d'action sociale et de santé, | maatregelen inzake thesaurie, schuld, sociale actie en gezondheid, |
modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 février 2011, est | gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 10 februari 2011, |
complété par un alinéa rédigé comme suit : | wordt aangevuld met volgend lid : |
« Les subventions octroyées sont justifiées en se référant aux jours | « De toegekende toelagen worden gerechtvaardigd door te verwijzen naar |
prestations des ayants droit au cours de l'année de référence ». | de prestatiedagen van de gerechtigden tijdens het referentiejaar. » |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets à dater de l'exercice |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking vanaf het begrotingsjaar 2009. |
budgétaire 2009. Art. 4.La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité |
Art. 4.De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen is |
des Chances est chargée de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 28 juin 2012. | Namen, 28 juni 2012. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, | De Minister van Gezondheid en Sociale Actie en Gelijke Kansen, |
Mme E. TILLIEUX | Mevr. E. TILLIEUX |