← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon accordant une dispense de permis de pêche le 28 juillet 2012 aux participants au concours de pêche organisé sur la Dendre canalisée à Lessines au bénéfice du Télévie "
Arrêté du Gouvernement wallon accordant une dispense de permis de pêche le 28 juillet 2012 aux participants au concours de pêche organisé sur la Dendre canalisée à Lessines au bénéfice du Télévie | Besluit van de Waalse Regering waarbij op 28 juli 2012 een vrijstelling van de visvergunning toegekend wordt aan de deelnemers aan een hengelwedstrijd georganiseerd op de gekanaliseerde Dender in Lessen ten gunste van de Télévie |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 28 JUIN 2012. - Arrêté du Gouvernement wallon accordant une dispense de permis de pêche le 28 juillet 2012 aux participants au concours de pêche organisé sur la Dendre canalisée à Lessines au bénéfice du Télévie Le Gouvernement wallon, Vu la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, l'article 8, alinéa 3; | WAALSE OVERHEIDSDIENST 28 JUNI 2012. - Besluit van de Waalse Regering waarbij op 28 juli 2012 een vrijstelling van de visvergunning toegekend wordt aan de deelnemers aan een hengelwedstrijd georganiseerd op de gekanaliseerde Dender in Lessen ten gunste van de Télévie De Waalse Regering, Gelet op de wet van 1 juli 1954 op de riviervisvangst, artikel 8, derde lid; |
Considérant la demande du 22 février 2012 introduite par la Société de | Gelet op de aanvraag van 22 februari 2012 die de Hengelfederatie "La |
pêche "La Gaule Acrenoise"; | Gaule Acrenoise" heeft ingediend; |
Considérant qu'outre son caractère caritatif, une telle opération a | Overwegende dat, behalve haar charitatief karakter, een dergelijke |
l'avantage de donner une image positive de la pêche et des pêcheurs | actie het voordeel heeft om een positief imago van de visserij en de |
et, à ce titre, s'inscrit parfaitement dans la politique de la pêche | vissers te geven en dus perfect aansluit bij het Waals visserijbeleid |
suivie en Wallonie qui vise notamment à promouvoir ce loisir et à | dat o.a. de bevordering van deze recreatieactiviteit en het stimuleren |
dynamiser les structures halieutiques existantes; | van de bestaande visserijstructuren beoogt; |
Considérant le soutien de la Fédération halieutique et piscicole du | Overwegende dat de hengel- en visserijfederatie van het |
sous-bassin de la Dendre à cette initivative; | deelstroomgebied van de Dender dit initiatief steunt; |
Sur la proposition du Ministre qui a la pêche dans ses attributions; | Op de voordracht van de Minister bevoegd voor visserij; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.En application de l'article 8, alinéa 3, de la loi du 1er |
Artikel 1.Overeenkomstig artikel 8, derde lid, van de wet van 1 juli |
juillet 1954 sur la pêche fluviale, les participants au concours de | 1954 op de riviervisvangst, mogen de deelnemers aan de hengelwedstrijd |
pêche organisé le samedi 28 juillet 2012 au bénéfice du Télévie sur la | die op zaterdag 28 juli 2012 ten gunste van de Télévie door de |
Dendre canalisée à Lessines, entre le pont du boulevard Brancart et | |
l'écluse de Papignies, par la société de pêche "La Gaule Acrenoise", | Hengelfederatie "La Gaule Acrenoise" georganiseerd wordt op de |
gekanaliseerde Dender in Lessen die dag zonder regelmatige | |
sont autorisés à pêcher ce jour-là sans être munis d'un permis de | visvergunning van het Waalse Gewest vissen tussen de brug van de |
pêche régulier de la Région wallonne. | "boulevard Brancard" en de sluis van Papignies. |
Art. 2.Le Ministre qui a la Pêche dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Visserij is belast met de uitvoering |
l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Namur, le 28 juin 2012. | Namen, 28 juni 2012. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, | De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, |
de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, | Natuur, Bossen en Erfgoed, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |