Arrêté du Gouvernement wallon portant modification de l'arrêté de création et d'extension de la réserve naturelle agréée « Les Abattis » | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit tot oprichting en erkenning van het natuurreservaat « Les Abattis » |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
28 JUIN 2001. - Arrêté du Gouvernement wallon portant modification de | 28 JUNI 2001. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
l'arrêté de création et d'extension de la réserve naturelle agréée « | besluit tot oprichting en erkenning van het natuurreservaat « Les |
Les Abattis » | Abattis » |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, telle | Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, zoals gewijzigd, |
que modifiée, notamment les articles 6, 10, 11, 18, 19 et 37; | inzonderheid op de artikelen 6, 10, 11, 18, 19 en 37; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 17 juillet 1986, | Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 17 juli 1986 |
concernant l'agrément des réserves naturelles et le subventionnement | betreffende de erkenning van natuurreservaten en de toekenning van |
des achats de terrains à ériger en réserves naturelles agréées par les | subsidies met het oog op de aankoop van door privé-verenigingen in |
associations privées, tel que modifié, notamment l'article 11; | erkende natuurreservaten op te richten terreinen, zoals gewijzigd, inzonderheid op artikel 11; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 septembre 1996 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 september 1996 |
création de la réserve agréée « Les Abattis » | houdende erkenning van het natuurreservaat « Les Abattis »; |
Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la conservation de la nature, | Gelet op het advies van de « Conseil supérieur wallon de la |
Conservation de la Nature » (Waalse Hoge Raad voor het Natuurbehoud), | |
donné le 17 mars 1998; | gegeven op 17 maart 1998; |
Vu l'avis de la députation permanente du conseil provincial du | Gelet op het advies van de bestendige deputatie van de provincieraad |
Luxembourg, donné le 21 décembre 1999; | van Luxemburg, gegeven op 21 december 1999; |
Gelet op de door de v.z.w. « De Belgische Natuur- en Vogelreservaten » | |
Considérant la demande d'agrément du 16 février 1998, présentée par | ingediende erkenningsaanvraag van 16 maart 1998; |
l'a.s.b.l. « Les Réserves naturelles RNOB »; | |
Sur proposition du Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité; | Op voordracht van de Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 |
Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 26 |
septembre 1996 portant création de la réserve agréée « Les Abattis » | september 1996 houdende erkenning van het natuurreservaat « Les |
est remplacé par : | Abattis », wordt gewijzigd als volgt : |
Sont constitués en réserve naturelle agréée « Les Abattis », les 11 ha | De 11 ha 89 a 92 ca grond die kadastraal bekend zijn als volgt, worden |
89 a 92 ca de terrains cadastrés comme suit : | erkend als natuurreservaat « Les Abattis » : |
- commune d'Etalle, 4e division, section A, nos 297, 302, 304, 379c, | - gemeente Etalle, afdeling 4, sectie A, nrs. 297, 302, 304, 379c, |
362b, 329b, 326, 367, 333, 336a, 334, 330b, 330c, 331, 355d et 368; 4e | 362b, 329b, 326, 367, 333, 336a, 334, 330b, 330c, 331, 355d en 368; |
division, section C, nos 321a, 323b, 290a et 320a; | afdeling 4, sectie C, nrs. 321a, 323b, 290a en 320a; |
- commune de Tintigny, 1re division, section B, nos 1751b, 1752a, | - gemeente Tintigny, afdeling 1, sectie B, nrs. 1751b, 1752a, 1740a, |
1740a, 1744a, 1743a, 1739b, 1756a, 1726a, 1729, 1759, 1716f, 1716e, | 1744a, 1743a, 1739b, 1756a, 1726a, 1729, 1759, 1716f, 1716e, 1717f, |
1717f, 1717c, 1718, 1758a, 1758d, 1708c, 1709d, 1734b, 1709c, 1715, | 1717c, 1718, 1758a, 1758d, 1708c, 1709d, 1734b, 1709c, 1715, 1734a, |
1734a, 1777a, 1732 (partie), 1770a, 1770b, 1771, 1772, 1773, 1738a, | 1777a, 1732 (gedeelte), 1770a, 1770b, 1771, 1772, 1773, 1738a, 1745, |
1745, 1746, 1708b, 1739a, 1740b, 1737a et 1738c, | 1746, 1708b, 1739a, 1740b, 1737a en 1738c, |
et appartenant à l'a.s.b.l. « Les Réserves RNOB ». | en toebehorend aan de v.z.w. « De Belgische Natuur- en Vogelreservaten |
Art. 1erbis.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 |
». Art. 1bis.Artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 26 |
septembre 1996 portant création de la réserve agréée « Les Abattis » | september 1996 houdende erkenning van het natuurreservaat « Les |
est complété par : | |
sont ajoutés à la réserve naturelle agréée de « Les Abattis », les 6 | Abattis », wordt aangevuld als volgt : |
ha 14 a 00 ca de terrains cadastrés comme suit : | De 6 ha 14 a 00 ca grond die kadastraal bekend zijn als volgt, worden |
toegevoegd aan het natuurreservaat « Les Abattis » : | |
- commune d'Etalle, 4e division, section A, nos 301, 347b, 309, 314a, | - gemeente Etalle, afdeling 4, sectie A, nrs. 301, 347b, 309, 314a, |
359a, 329c, 349d et 324a; 4e division, section C, nos 325a, 326a, | 359a, 329c, 349d en 324a; afdeling 4, sectie C, nrs. 325a, 326a, 326b, |
326b, 328b, 329d et 329c; | 328b, 329d en 329c; |
- commune de Tintigny, 1re division, section B, nos 1816b, 1755, 1810, | - gemeente Tintigny, afdeling 1, sectie B, nrs. 1816b, 1755, 1810, |
1563b, 1814a, 1716a, 1717a, 1700, 1720a et 1723a, et appartenant à | 1563b, 1814a, 1716a, 1717a, 1700, 1720a en 1723a, en toebehorend aan |
l'a.s.b.l. « Les Réserves naturelles RNOB ». | de v.z.w. « De Belgische Natuur- en Vogelreservaten ». |
Art. 2.Le dernier alinéa de l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement |
Art. 2.Het laatste lid van artikel 3 van het besluit van de Waalse |
wallon du 26 septembre 1996 portant création de la réserve agréée « | Regering van 26 september 1996 houdende erkenning van het |
Les Abattis » est complété par : | natuurreservaat « Les Abattis », wordt aangevuld als volgt : |
- extraire ou remuer des pierres. | - stenen uitgraven en verplaatsen. |
Art. 3.Le dernier alinéa de l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement |
Art. 3.In het laatste lid van artikel 4 van het besluit van de Waalse |
wallon du 26 septembre 1996 portant création de la réserve agréée « | Regering van 26 september 1996 houdende erkenning van het |
Les Abattis » est complété par : | natuurreservaat « Les Abattis », wordt het woord « kapwerktuigen » |
- et de terrassement. | vervangen door de woorden « kap- en graafwerktuigen ». |
Art. 4.Comme le prévoit l'article 58bis de la loi du 12 juillet 1973 |
Art. 4.Zoals bedoeld in artikel 58bis van de wet van 12 juli 1973 en |
et en application de la loi du 28 décembre 1967, le passage des | overeenkomstig de wet van 28 december 1967, worden het personen- en |
personnes et des engins de même que le dépôt des produits d'entretien, | machinevervoer alsook de opslag van onderhoudsproducten toegestaan op |
est autorisé sur une bande de 5 m à compter de la rive des cours d'eau | een strook van 5 m vanaf de oever van waterlopen van derde categorie |
de troisième catégorie et des cours d'eau non classés. | en van niet-beschermde waterlopen. |
Art. 5.L'agrément est accordé pour les terrains mentionnés à |
Art. 5.De erkenning wordt toegestaan voor de in artikel 1bis van dit |
l'article 1erbis du présent arrêté, pour un terme prenant fin le 2 | besluit bedoelde stukken grond, voor een termijn die eindigt op 2 |
septembre 2026. | september 2026. |
Art. 6.Le Ministre qui a la Conservation de la nature dans ses |
Art. 6.De Minister tot wiens bevoegdheden het Natuurbehoud behoort, |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 28 juin 2001. | Namen, 28 juni 2001. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, | De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, |
J. HAPPART | J. HAPPART |