Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 28/07/2004
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune de Lontzen "
Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune de Lontzen Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het gemeentelijke programma voor plattelandsontwikkeling van de gemeente Lontzen
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 28 JUILLET 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune de Lontzen Le Gouvernement wallon, MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 28 JULI 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het gemeentelijke programma voor plattelandsontwikkeling van de gemeente Lontzen De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 1er, § 3; instellingen, inzonderheid op artikel 1, § 3;
Vu le décret du 6 juin 1991 relatif au développement rural; Gelet op het decreet van 6 juni 1991 betreffende de plattelandsontwikkeling;
Vu la délibération du conseil communal de Lontzen du 2 mars 1998 Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Lontzen van 2 maart
1998 waarbij werd beslist zijn actie voor plattelandsontwikkeling aan
décidant de réactualiser son opération de développement rural, selon te passen volgens het programma bepaald in de bij dit besluit gevoegde documenten;
le programme défini dans les documents annexés au présent arrêté; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1991 relatif 1991 betreffende het plattelandsontwikkeling;
au développement rural; Gelet op het advies van de Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke
Vu l'avis de la Commission régionale d'Aménagement du Territoire du 17 Ordening van 17 december 2003;
décembre 2003; Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 9 juin 2004; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 9 juni 2004;
Considérant que la commune de Lontzen ne peut supporter seule le coût Overwegende dat de gemeente Lontzen de kosten van de nodige
des acquisitions et travaux nécessaires; aanschaffingen en werkzaamheden niet alleen kan dragen;
Sur proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke
l'Environnement et du Tourisme, Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme,
Arrête : Besluit :

Artikel 1.Het gemeentelijke programma voor plattelandsontwikkeling

Article 1er.Le programme de développement rural de la commune de

van de gemeente Lontzen wordt goedgekeurd op de datum van zijn
Lontzen est approuvé à la date de sa signature pour une période de 10 ondertekening voor een periode van 10 jaar te rekenen van deze datum.
ans à dater de celle-ci.

Art. 2.Des subventions peuvent être accordées à la commune pour

Art. 2.De gemeente kan toelagen verkrijgen om haar programma voor

l'exécution de son opération de développement rural. plattelandsontwikkeling uit te voeren.

Art. 3.Des subventions peuvent être accordées dans les limites des

Art. 3.Deze toelagen worden verleend binnen de perken van de daartoe

crédits budgétaires annuellement disponibles à cet effet et aux jaarlijks beschikbare begrotingskredieten en onder de voorwaarden die
conditions fixées par voie de convention par la Ministre ayant le bij overeenkomst vastgesteld zijn door de Minister tot wiens
développement rural dans ses attributions. bevoegdheden de Plattelandsontwikkeling behoort.

Art. 4.Le taux de subvention est fixé au maximum à 80 % du coût des

Art. 4.De toelagen bedragen 80 % van de kosten van de aanschaffingen

acquisitions et des travaux nécessaires à l'exécution de l'opération, en werkzaamheden die nodig zijn om het programma uit te voeren,
frais accessoires compris. bijkomende kosten inbegrepen.

Art. 5.La commune est tenue de solliciter les subventions prévues en

Art. 5.De gemeente moet de toelagen overeenkomstig de geldende

vertu des dispositions légales et réglementaires en vigueur. wettelijke en reglementaire bepalingen aanvragen.

Art. 6.Le Ministre ayant le développement rural dans ses attributions

Art. 6.De Minister van Landelijke Aangelegenheden is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effet le jour de sa signature.

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking op de dag van de ondertekening

Namur, le 28 juillet 2004. ervan. Namen, 28 juli 2004.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en
Tourisme, Toerisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
^