Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 mai 2012 portant exécution du décret du 27 octobre 2011 relatif au soutien à la création d'emploi en favorisant les transitions professionnelles vers le statut d'indépendant à titre principal | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het decreet van 3 mei 2012 tot uitvoering van het decreet van 27 oktober 2011 betreffende steunverlening voor banencreatie via de bevordering van beroepsovergang naar het statuut van zelfstandige als hoofdactiviteit |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
28 FEVRIER 2019. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 28 FEBRUARI 2019. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
Gouvernement wallon du 3 mai 2012 portant exécution du décret du 27 | het decreet van 3 mei 2012 tot uitvoering van het decreet van 27 |
octobre 2011 relatif au soutien à la création d'emploi en favorisant | oktober 2011 betreffende steunverlening voor banencreatie via de |
les transitions professionnelles vers le statut d'indépendant à titre | bevordering van beroepsovergang naar het statuut van zelfstandige als |
principal | hoofdactiviteit |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 27 octobre 2011 relatif au soutien à la création | Gelet op het decreet van 27 oktober 2011 betreffende steunverlening |
d'emploi en favorisant les transitions professionnelles vers le statut | voor banencreatie via de bevordering van beroepsovergang naar het |
d'indépendant à titre principal, les articles 3, alinéas 3 et 4, 5, § | statuut van zelfstandige als hoofdactiviteit, de artikelen 3, derde en |
3, 6, alinéa 3, et 8, § 4, alinéa 1er ; | vierde lid, 5, § 3, 6, derde lid, en 8, § 4, eerste lid; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 mai 2012 portant exécution du | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 3 mei 2012 tot |
décret du 27 octobre 2011 relatif au soutien à la création d'emploi en | uitvoering van het decreet van 27 oktober 2011 betreffende |
favorisant les transitions professionnelles vers le statut | steunverlening voor banencreatie via de bevordering van |
d'indépendant à titre principal; | beroepsovergang naar het statuut van zelfstandige als hoofdactiviteit; |
Vu le rapport du 8 novembre 2018 portant sur l'évaluation de l'impact | Gelet op het evaluatierapport van 8 november 2018 over de weerslag van |
sur la situation respective des femmes et des hommes établi | het project op de respectievelijke toestand van vrouwen en mannen, |
conformément à l'article 3, 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la | overeenkomstig artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 |
mise en oeuvre des résolutions de la Conférence des Nations unies sur | houdende uitvoering van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de |
les femmes à Pékin de septembre 1995 et intégrant la dimension du | Verenigde Naties die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en |
genre dans l'ensemble des politiques régionales; | tot integratie van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke |
Vu l'avis n° A.1399 du Conseil économique, social et environnemental | beleidslijnen; Gelet op het advies nr. A.1399 van de "Conseil économique, social et |
environnemental de Wallonie" (Economische, sociale en milieuraad van | |
de Wallonie, donné le 17 décembre 2018; | Wallonië), gegeven op 17 december 2018; |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office wallon de la formation | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Office wallon de la |
Formation professionnelle et de l'Emploi (Waalse Dienst voor | |
professionnelle et de l'emploi, donné le 24 décembre 2018; | Beroepsopleiding en Arbeidsbemiddeling), gegeven op 24 december 2018; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 octobre 2018; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 |
oktober 2018; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 novembre 2018; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 16 |
november 2018; | |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours adressée au Conseil | Gelet op het verzoek om adviesverlening binnen een termijn van dertig |
d'Etat le 28 janvier 2019, en application de l'article 84, § 1, alinéa | dagen, gericht aan de Raad van State op 28 januari 2019, |
1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1273; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Gelet op het gebrek aan adviesverlening binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que dans le cadre de la procédure d'inscription auprès de | Overwegende dat de FOD Economie in het kader van de |
la Banque carrefour des entreprises, telle qu'imposée en vertu de | inschrijvingsprocedure bij de Kruispuntbank van Ondernemingen, zoals |
l'article III.16 du Code de droit économique, le SPF Economie, procède | opgelegd bij artikel III.16 van het Wetboek van Economisch Recht, de |
à la vérification des capacités entrepreneuriales et des conditions | ondernemersvaardigheden en de voorwaarden voor de toegang tot het |
d'accès à la profession selon l'activité exercée; | beroep naar gelang van de uitgeoefende activiteit controleert; |
Considérant que pour obtenir l'incitant Airbag, le candidat doit | Overwegende dat de kandidaat, om de Airbag incentive te krijgen, met |
notamment apporter la preuve qu'il respecte les dispositions légales | name moet bewijzen dat hij de wettelijke en reglementaire bepalingen |
et réglementaires fixant la protection du titre professionnel et | tot vaststelling van de bescherming van de beroepstitel en de |
l'exercice des professions intellectuelles prestataires de services | uitoefening van de dienstverlenende intellectuele beroepen naleeft |
alors que cette condition est déjà vérifiée; | terwijl deze voorwaarde reeds geverifieerd is; |
Que l'exigence de cette preuve dans les demandes d'octroi de | Dat de eis van dit bewijs in de aanvragen voor de toekenning van de |
l'incitant fait double emploi avec un contrôle équivalent assuré par | incentive en een gelijkwaardige controle door een andere |
un autre pouvoir public avant le démarrage de l'activité indépendante; | overheidsinstantie elkaar overlappen vóór de aanvang van de zelfstandige activiteit; |
Que la production à deux reprises d'une telle preuve fait peser sur | Dat het twee keer overleggen van een dergelijk bewijs een onevenredige |
l'usager une charge administrative disproportionnée par rapport à la | administratieve last op de gebruiker legt in verhouding tot het doel |
finalité poursuivie par l'exigence de cette modalité prévue dans le | dat wordt nagestreefd met de eis van deze modaliteit zoals voorzien in |
décret du 27 octobre 2011 précité; | voormeld decreet van 27 oktober 2011; |
Considérant que de manière générale, le présent arrêté s'inscrit dans | Overwegende dat dit besluit in het algemeen in het kader past van een |
un objectif de simplification administrative du dispositif reposant | doelstelling van administratieve vereenvoudiging van de voorziening |
sur le principe de confiance, et sur une volonté d'allègement des | berustend op het vertrouwensbeginsel en op de wens om de formaliteiten |
formalités prévues au niveau des demandes d'octroi; | in verband met subsidieaanvragen te versoepelen; |
Que pour ces raisons, il y a lieu de modifier l'article 4 de l'arrêté | Dat artikel 4 van bovenvermeld besluit van de Waalse Regering van 3 |
du Gouvernement wallon du 3 mai 2012 précité pour remplacer la | mei 2012 om die redenen gewijzigd moet worden om de overlegging van |
production de certains documents par un engagement sur l'honneur; | bepaalde documenten door een verbintenis op erewoord te vervangen; |
Considérant également que les critères de détermination des secteurs | Overwegende dat de criteria voor het bepalen van de prioritaire |
et publics prioritaires fixés dans l'arrêté du Gouvernement wallon du | sectoren en doelgroepen zoals bepaald in bovenvermeld besluit van de |
3 mai 2012 précité manquent de clarté et doivent être actualisés; | Waalse regering van 3 mei 2012 ook onduidelijk zijn en geactualiseerd |
moeten worden; | |
Sur la proposition du Ministre de l'Economie et de l'Emploi; | Op de voordracht van de Minister van Economie en Tewerkstelling; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 3 |
3 mai 2012 portant exécution du décret du 27 octobre 2011 relatif au | mei 2012 tot uitvoering van het decreet van 27 oktober 2011 |
soutien à la création d'emploi en favorisant les transitions | betreffende steunverlening voor banencreatie via de bevordering van |
professionnelles vers le statut d'indépendant à titre principal, le 2° | beroepsovergang naar het statuut van zelfstandige als hoofdactiviteit |
est remplacé par ce qui suit : | wordt punt 2° vervangen als volgt: |
« 2° le " ministre " : le ou les ministres ayant l'Economie et | "2° de Minister: de Minister(s) bevoegd voor Economie en |
l'Emploi dans leurs attributions; ». | Tewerkstelling;". |
Art. 2.A l'article 3 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° le paragraphe 2 est complété par les 3° et 4° rédigés comme suit : « 3° soit un diplôme d'enseignement supérieur de type court ou de type long en matière de gestion, de commerce, d'économie, délivré par des organismes d'enseignement agréés, subventionnés ou organisés par les pouvoirs publics, ou tout autre titre équivalent reconnu par le Gouvernement; 4° soit, lorsque la personne qui désire s'installer comme indépendant à titre principal est âgée de plus de cinquante ans, un certificat relatif aux connaissances de gestion de base visé par l'article 3, | 1° paragraaf 2 wordt aangevuld met de punten 3° en 4°, luidend als volgt: "3° ofwel een diploma van het hoger onderwijs (korte type of lange type) inzake beheer, handel, economie, afgeleverd door onderwijsinrichtingen erkend, gesubsidieerd of georganiseerd door de openbare overheid of elk gelijkwaardig diploma erkend door de Regering; 4° ofwel wanneer de persoon die zich in de hoedanigheid van zelfstandige als hoofdactiviteit wenst te vestigen, meer dan vijftig jaar oud is, een getuigschrift met betrekking tot de basiskennis inzake beheer bedoeld in artikel 3, eerste lid, van de programmawet |
alinéa 1er, de la loi-programme du 10 février 1998 pour la promotion | van 10 februari 1998 tot bevordering van het zelfstandig |
de l'entreprise indépendante, dont le contenu est détaillé à l'article | ondernemerschap, waarvan de inhoud gedetailleerd wordt in artikel 6 |
6 de l'arrêté royal du 21 octobre 1998 portant exécution du Chapitre Ier | van het koninklijk besluit van 21 oktober 1998 ter uitvoering van |
du Titre II de la loi-programme du 10 février 1998 pour la promotion | Hoofdstuk I van Titel II van de programmawet van 10 februari 1998 tot |
de l'entreprise indépendante et une déclaration sur l'honneur | bevordering van het zelfstandig ondernemerschap, en een verklaring op |
attestant d'une expérience professionnelle d'au moins trois ans dans | erewoord die getuigt van een beroepservaring van minstens drie jaar in |
le même secteur professionnel d'activités que celui de son | dezelfde professionele activiteitensector als die van zijn vestiging |
installation à titre principal et ce, dans les huit ans précédant | als hoofdactiviteit, en dit, binnen acht jaar voor de indiening van de |
l'introduction de la demande. »; | aanvraag;"; |
2° dans le paragraphe 4, à l'alinéa unique, le premier tiret est | 2° in paragraaf 4, in het enige lid, wordt het eerste streepje |
abrogé; | opgeheven; |
3° le paragraphe 4 est complété par les deux tirets rédigés comme suit | 3° paragraaf 4 wordt aangevuld met twee volgende streepjes, luidend |
: « - les bénéficiaires dont l'activité indépendante relève d'un secteur | als volgt: "-de gerechtigden wier activiteit als zelfstandige onder een |
en pénurie conformément à la liste des métiers en pénurie établie par | knelpuntsector valt overeenkomstig de door de "Forem" vastgestelde |
le Forem; | lijst van de knelpuntberoepen; |
- les bénéficiaires dont l'activité indépendante relève d'un secteur à | - de gerechtigden wier activiteit als zelfstandige onder een sector |
plus-value technologique, notamment, le secteur de l'innovation ou le | valt met een technologische meerwaarde, met name in de innovatiesector |
secteur du numérique. ». | of de digitale sector.". |
Art. 3.A l'article 4, § 1er, du même arrêté, les modifications |
Art. 3.In artikel 4, § 1,van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
a) le 2° est remplacé par ce qui suit : | a) punt 2° wordt vervangen als volgt: |
« 2° une déclaration sur l'honneur, datée et signée par le demandeur, | "2° een verklaring op erewoord, gedateerd en ondertekend door de |
par laquelle il atteste qu'il ne se trouve dans aucune des situations | aanvrager, waarin hij verklaart dat hij zich niet in een van de |
visées à l'article 4, alinéa 1er, 1° à 4°, du décret; »; | situaties bedoeld in artikel 4, eerste lid, 1e°tot en met 4°, van het |
decreet bevindt;"; | |
b) le 3° est abrogé; | b) punt 3° wordt opgeheven; |
c) le 4°est complété par les mots « aussi longtemps que l'Office | c) punt 4° wordt aangevuld met de woorden "zolang de "Office wallon de |
wallon de la formation professionnelle et de l'emploi, ci-après | la formation professionnelle et de l'emploi", hierna de "Dienst" |
dénommé « l'Office », ne dispose pas de l'accès aux données | genoemd, niet beschikt over de toegang tot de authentieke gegevens van |
authentiques de l'Institut national d'assurances sociales pour | het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen |
travailleurs indépendants; »; | (RSVZ);"; |
d) au 6°, les mots « pour les personnes visées à l'article 3, alinéa 1er, | d) in 6° worden de woorden "voor de personen bedoeld in artikel 3, |
1°, du décret, un avertissement-extrait de rôle émanant du Service | eerste lid, 1e° van het decreet, een aanslagbiljet van de Federale |
public fédéral des Finances pour le dernier exercice d'imposition | Overheidsdienst Financiën voor het laatste beschikbare belastingjaar |
disponible, ainsi que » sont abrogés; | alsmede" opgeheven; |
e) le 7°, est remplacé par ce qui suit : | e) punt 7° wordt vervangen als volgt: |
« 7° pour les personnes visées à l'article 3, alinéa 1er, 2°, du | "7° voor de personen bedoeld in artikel 3, eerste lid, 2°, van het |
décret, la copie du diplôme, de l'attestation, du titre ou du | decreet, het afschrift van het diploma, van het attest, van de titel |
certificat visé à l'article 3, § 2, alinéa 1er 1° à 4°; »; | of van het getuigschrift bedoeld in artikel 3, § 2, eerste lid, 1° tot en met 4°; |
f) au 9°, les mots « à l'article 3, point 3, du Règlement CE | f) in 9° worden de woorden "artikel 3, punt 3, van Verordening EG nr. |
n°1998/2006 de la Commission du 15 décembre 2006 concernant | 1998/2006 van 15 december 2006 betreffende de toepassing van de |
l'application des articles 87 et 88 du Traité aux aides de minimis » | artikelen 87 en 88 van het Verdrag op de de-minimissteun" vervangen |
sont remplacés par les mots « au règlement UE 1407/2013 de la | door de woorden "Verordening (EU) nr. 1407/2013 van de Commissie van |
Commission du 18 décembre 2013 relatif à l'application des articles | 18 december 2013 betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 |
107 et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux | van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op |
aides de minimis »; | de-minimissteun"; |
g) le paragraphe 1er est complété par quatre alinéas rédigés comme | g) paragraaf 1 wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt: |
suit: " Concernant l'alinéa 1er, 7°, en outre, pour les personnes visées à | "Wat het eerste lid, 7°, betreft, bevat de in artikel 5, § 1, eerste |
l'article 3, alinéa 6, du décret, la demande visée à l'article 5, § 1er, | lid, van het decreet bedoelde aanvraag, voor de personen bedoeld in |
alinéa 1er, du décret comprend une déclaration sur l'honneur, datée et | artikel 3, zesde lid, van het decreet, bovendien een verklaring op |
signée par le demandeur. Cette déclaration atteste que le demandeur, | erewoord gedateerd en ondertekend door de aanvrager. Deze verklaring |
au cours de la dernière année précédant l'introduction de sa demande, | op erewoord bevestigt dat de aanvrager in de loop van het laatste jaar |
a entrepris des démarches ou mené des actions permettant de compléter | voor de indiening van zijn aanvraag stappen heeft ondernomen of acties |
ses compétences dans le secteur ou la branche d'activité dans laquelle | heeft gevoerd om zijn vaardigheden aan te vullen in de sector of in de |
il souhaite s'établir ou en termes de gestion au sens de l'article 3, | bedrijfstak waarin hij zich wenst te vestigen en/of inzake beheer in |
alinéa 6, du décret et de l'article 3, § 3, alinéas 3 et 4. A la | de zin van artikel 3, zesde lid, van het decreet en van artikel 3, § |
demande du Forem, le cas échéant, ces démarches sont prouvées par les | 3, derde en vierde leden. Op verzoek van de "Forem" worden deze |
attestations ou certifications d'opérateurs de formations ou | stappen, in voorkomend geval, bewezen door de in artikel 3, § 3, |
d'enseignement agréés, subventionnés ou organisés par les pouvoirs | vierde lid bedoelde attesten of kwalificaties van opleidings- of |
publics visées à l'article 3, § 3, alinéa 4, ou par une expérience | onderwijsverstrekkers erkend, gesubsidieerd of georganiseerd door de |
professionnelle. | overheden of door een beroepservaring. |
En application de l'article 6, alinéa 1er, 2°, du décret, en ce qui | Overeenkomstig artikel 6, eerste lid, 2°, van het decreet en wat |
concerne l'appréciation de la faisabilité du projet et le caractère | betreft de beoordeling van de haalbaarheid van het project en de |
directement opérationnel de celui-ci, le demandeur qui a bénéficié de | directe operationele aard ervan, wordt de aanvrager die de |
ondersteuning heeft genoten van een accountant of een | |
l'appui d'un expert-comptable ou conseiller fiscal inscrit auprès de | belastingadviseur ingeschreven bij het Instituut van de Accountants en |
l'Institut des Experts-comptables et des Conseils fiscaux ou auprès de | de Belastingsconsulenten of bij het Beroepsinstituut van Erkende |
l'Institut professionnel des Comptables et Fiscalistes agréés est, eu | Boekhouders en Fiscalisten, overeenkomstig het akkoordprotocol van 11 |
égard au protocole d'accord du 11 décembre 2018 conclu entre le | december 2018 gesloten tussen de Minister en het Instituut van de |
ministre et l'Institut des Experts-comptables et des Conseils fiscaux | Accountants en de Belastingsconsulenten en het Beroepsinstituut van |
et l'Institut professionnel des Comptables et Fiscalistes agréés, | Erkende Boekhouders en Fiscalisten, vrijgesteld van de verplichting om |
dispensé de produire à l'appui de sa demande, les données relative à | ter ondersteuning van zijn aanvraag gegevens over de financiële |
l'approche financière du projet. Lorsque le Forem ou le Comité de | benadering van het project te verstrekken. Wanneer de "Forem" of het |
sélection l'estime nécessaire, le Forem peut solliciter auprès du | Selectiecomité het nodig acht, kan de "Forem" de aanvrager om |
demandeur, des informations supplémentaires pour apprécier la | bijkomende informatie vragen om na te gaan of het project aan de |
satisfaction du projet à la condition visée à l'article 6, 2°, du | voorwaarde vermeld in artikel 6, 2°, van het decreet voldoet. |
décret. Dans le cadre de l'instruction des demandes de l'incitant, l'Office | In het kader van de behandeling van de aanvragen voor de incentive |
accède aux sources de données authentiques nécessaires à la | heeft de Dienst toegang tot de authentieke gegevensbronnen die nodig |
vérification des conditions d'octroi prévues par ou en vertu des | zijn voor de verificatie van de toekenningsvoorwaarden bepaald bij of |
articles 3 et 4 du décret. | krachtens de artikel 3 en 4 van het decreet. |
Dans le cadre de l'instruction des demandes de l'incitant, lorsque le | In het kader van de behandeling van de aanvragen voor de incentive kan |
présent article prévoit la production d'une déclaration sur l'honneur | de Dienst, wanneer dit artikel in de overlegging van een door de |
datée et signée par le demandeur, l'Office peut, le cas échéant, | aanvrager gedateerde en ondertekende verklaring op erewoord voorziet, |
obtenir la preuve probante du contenu de la déclaration en accédant | in voorkomend geval het bewijs van de inhoud van de verklaring krijgen |
aux sources de données authentiques ou en sollicitant la production de | waarbij hij toegang heeft tot de authentieke gegevensbronnen of |
documents probants auprès du demandeur. ». | waarbij hij de aanvrager om de overlegging van bewijsstukken |
Art. 4.Dans l'article 9, § 3, alinéa 2, du même arrêté, les mots " un |
verzoekt.". Art. 4.In artikel 9, § 3, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de |
avertissement extrait de rôle émanant du Service public fédéral des | woorden "een aanslagbiljet van de Federale Overheidsdienst Financiën |
Finances pour le dernier exercice d'imposition disponible » sont | voor het laatste beschikbare belastingjaar" ingevoegd tussen de |
insérés entre les mots « les facturiers d'entrée et de sortie » et les | woorden "de ingaande en uitgaande factuurboeken" en de woorden ", |
mots « , etc. ». | enz.". |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2019. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2019. |
Art. 6.Le Ministre de l'Economie et le Ministre de l'Emploi sont |
Art. 6.De Minister van Economie en de Minister van Tewerkstelling |
chargés de l'exécution du présent arrêté. | zijn belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 28 février 2019. | Namen, 28 februari 2019. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de la Recherche, de | De Minister van Economie, Industrie, Onderzoek, Innovatie, Digitale |
l'Innovation, du Numérique, de l'Emploi et de la Formation, | Technologieën, Tewerkstelling en Vorming, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |