← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon considérant comme une calamité naturelle publique les inondations du 16 mai 2018 et délimitant son étendue géographique "
Arrêté du Gouvernement wallon considérant comme une calamité naturelle publique les inondations du 16 mai 2018 et délimitant son étendue géographique | Besluit van de Waalse Regering waarbij de overstromingen van 16 mei 2018 als een algemene natuurramp worden beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp afgebakend wordt |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
28 FEVRIER 2019. - Arrêté du Gouvernement wallon considérant comme une | 28 FEBRUARI 2019. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de |
calamité naturelle publique les inondations du 16 mai 2018 et | overstromingen van 16 mei 2018 als een algemene natuurramp worden |
délimitant son étendue géographique | beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp |
afgebakend wordt | |
Vu le décret du 26 mai 2016 relatif à la réparation de certains | Gelet op het decreet van 26 mei 2016 betreffende het herstel van |
dommages causés par des calamités naturelles publiques, l'article 1er, | sommige schade veroorzaakt door algemene natuurrampen, inzonderheid op |
1°, et l'article 3; | artikel 1, 1°, en artikel 3; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 juillet 2016 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 juli 2016 tot |
exécution du décret du 26 mai 2016 relatif à la réparation de certains | uitvoering van het decreet van 26 mei 2016 betreffende het herstel van |
dommages causés par des calamités naturelles publiques, les articles 2 | sommige schade veroorzaakt door algemene natuurrampen, de artikelen 2 |
à 4, ainsi que son annexe déterminant les critères physiques de | tot 4, alsook de bijlage ervan waarbij de fysieke erkenningscriteria |
reconnaissance d'une calamité naturelle publiques; | van een algemene natuurramp worden bepaald; |
Vu la demande du bourgmestre de la commune de Nandrin relative à | Gelet op het verzoek van de burgemeester van de gemeente van Nandrin |
l'importance des dégâts provoqués par les inondations du 16 mai 2018 ainsi qu'au nombre de sinistrés; | betreffende de omvang van de schade veroorzaakt door overstromingen van 16 mei 2018 alsook het aantal slachtoffers; |
Considérant que ce phénomène naturel a touché le 16 mai 2018 la | Overwegende dat dit natuurverschijnsel op 16 mei 2018 de gemeente |
commune de Nandrin; | Nandrin getroffen heeft; |
Considérant le rapport technique du 16 janvier 2019 rédigé par le | Gelet op het technisch verslag van 16 januari 2019, opgesteld door het |
Centre régional de crise de Wallonie; | Waals gewestelijk crisiscentrum; |
Considérant que les inondations du 16 mai 2018 présentent dès lors un | Overwegende dat de overstromingen van 16 mei 2018 bijgevolg een |
caractère exceptionnel au sens de l'arrêté du Gouvernement wallon du | uitzonderlijk karakter vertonen in de zin van het besluit van de |
21 juillet 2016 portant exécution du décret du 26 mai 2016 relatif à | Waalse Regering van 21 juli 2016 tot uitvoering van het decreet van 26 |
la réparation de certains dommages causés par des calamités naturelles | mei 2016 betreffende het herstel van sommige schade veroorzaakt door |
publiques; | algemene natuurrampen; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 février 2019; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 |
februari 2019; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 février 2019; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 28 |
Sur la proposition du Ministre qui a la reconnaissance des calamités | februari 2019; Op de voordracht van de Minister bevoegd voor de erkenning van de |
naturelles publiques dans ses attributions; | algemene rampen; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les inondations du 16 mai 2018 ayant touché la commune de |
Artikel 1.De overstromingen van 16 mei 2018 die de gemeente Nandrin |
Nandrin sont considérées comme une calamité naturelle publique au sens | hebben getroffen, worden beschouwd als een algemene natuurramp in de |
de l'article 1er, 1°, du décret du 26 mai 2016 relatif à la réparation | zin van artikel 1, 1°, van het decreet van 26 mei 2016 betreffende het |
de certains dommages causés par des calamités naturelles publiques. | herstel van sommige schade veroorzaakt door algemene natuurrampen. |
Art. 2.L'étendue géographique de la calamité est limitée à la commune |
Art. 2.De geografische uitgestrektheid van de ramp is beperkt tot de |
de Nandrin. | gemeente Nandrin. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Le Ministre qui a la reconnaissance des calamités naturelles |
Art. 4.De Minister bevoegd voor openbare natuurrampen is belast met |
publiques dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 28 février 2019. | Namen, 28 februari 2019. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
W. BORSUS | W. BORSUS |