Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 octobre 1993 relatif aux déchets animaux | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 21 oktober 1993 betreffende dierlijke afval |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
28 FEVRIER 2013. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 28 FEBRUARI 2013. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
Gouvernement wallon du 21 octobre 1993 relatif aux déchets animaux | het besluit van de Waalse Regering van 21 oktober 1993 betreffende dierlijke afval |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le Règlement (CE) n° 70/2001 de la Commission du 12 janvier 2001 | Gelet op verordening (EG) Nr. 70/2001 van de Commissie van 12 januari |
concernant l'application des articles 87 et 88 du Traité CE en faveur | 2001 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het |
des petites et moyennes entreprises, annexe Ire; | EG-Verdrag op staatssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen, |
Vu le Règlement (CE) n° 1857/2006 de la Commission du 15 décembre 2006 | bijlage I; Gelet op Verordening (EG) nr. 1857/2006 van de Commissie van 15 |
concernant l'application des articles 87 et 88 du Traité aux aides | december 2006 betreffende de toepassing van artikelen 87 en 88 van het |
d'Etat accordées aux petites et moyennes entreprises actives dans la | EG-Verdrag op staatssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen die |
production de produits agricoles et modifiant le Règlement (CE) n° | landbouwproducten produceren, verwerken en afzetten en de wijziging |
70/2001, l'article 16, § 1er, alinéa 1er, d), JO L 358 du 16.12.2006, p. 3.; | van Verordening (EG) nr. 70/2001, artikel 16, § 1, eerste lid, d), PB L 358 van 16.12.2006, p. 3.; |
Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, les articles 8, § 1er, | Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, |
1°, et 28bis; | artikelen 8, § 1, 1°, en 28bis; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 octobre 1993 relatif aux | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 oktober 1993 |
déchets animaux; | betreffende dierlijke afval; |
Vu l'avis de la Commission des déchets, donné le 2 février 2012; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 30 novembre 2011; | februari 2012; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 november 2011; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 décembre 2011; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 22 |
Vu l'avis n° 52.419/4 du Conseil d'Etat, donné le 17 décembre 2012, en | december 2011; Gelet op het advies nr. 52.419/4 van de Raad van State, gegeven op 17 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | december 2012, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du | Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening |
Territoire et de la Mobilité; | en Mobiliteit; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 |
Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 21 |
octobre 1993 relatif aux déchets animaux est complété par les points | oktober 1993 betreffende dierlijke afval wordt aangevuld met de punten |
8., 9., 10., et 11., rédigés comme suit : | 8., 9., 10. en 11., luidend als volgt : |
« 8. Petites et moyennes entreprises : toute petite et moyenne | « 8. Kleine en middelgrote ondernemingen : elke kleine en middelgrote |
entreprise répondant à la définition du Règlement (CE) n° 70/2001 de | onderneming die beantwoordt aan de definitie van Verordening (EG) nr. |
la Commission du 12 janvier 2001 concernant l'application des articles | 70/2001 van de Commissie van 12 januari 2001 betreffende de toepassing |
87 et 88 du Traité CE en faveur des petites et moyennes entreprises | van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op staatssteun voor |
énoncée à l'annexe Ire; | kleine en middelgrote ondernemingen, bedoeld in bijlage I; |
9. Producteur agricole : personne physique ou morale ou groupement de | 9. Landbouwproducent : natuurlijke of rechtspersoon of groepering van |
personnes physiques ou morales, quel que soit le statut juridique | natuurlijke of rechtspersonen, ongeacht de toegekende rechtspositie, |
conféré, pour autant qu'il s'agisse d'une petite ou moyenne entreprise | voor zover het gaat om een kleine of middelgrote onderneming in de zin |
au sens du présent arrêté, dont l'exploitation ou une partie de | van dit besluit, waarvan de exploitatie of een deel ervan zich bevindt |
celle-ci se trouve sur le territoire de la Région wallonne, et qui | op het grondgebied van het Waalse Gewest, en die een |
exerce une activité liée à l'élevage; | veeteeltactiviteit uitoefent; |
10. Hobbyste : personne physique ou morale, privée, résidant sur le | 10. Hobbyist : private natuurlijke of rechtspersoon die op het |
territoire de la Région wallonne, qui n'exerce pas d'activité | grondgebied van het Waalse Gewest verblijft, die geen teeltactiviteit |
d'élevage à titre professionnel et qui ne sollicite pas d'aide au | beroepshalve uitoefent en die niet om steunverlening verzoekt in de |
titre du Règlement (CE) n° 73/2009 du Conseil du 19 janvier 2009 | zin van Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad van 19 januari 2009 |
tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen | |
établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct en | inzake rechtstreekse steunverlening aan landbouwers in het kader van |
faveur des agriculteurs dans le cadre de la politique agricole commune | het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde |
et établissant certains régimes de soutien en faveur des agriculteurs, | steunregelingen voor landbouwers, tot wijziging van de Verordeningen |
modifiant les Règlements (CE) n° 1290/2005, (CE) n° 247/2006 et (CE) | (EG) nr. 1290/2005, (EG) nr. 247/2006 en (EG) nr. 378/2007, en tot |
n° 378/2007, et abrogeant le Règlement (CE) n° 1782/2003, à ce titre; | opheffing van Verordening (EG) nr. 1782/2003; |
11. Animaux trouvés morts : les animaux d'élevage tués (par | 11. Gestorven dieren : dieren die zijn gedood (euthanasie met of |
euthanasie, avec ou sans diagnostic bien défini), ou morts (y compris | zonder definitieve diagnose) of die op een landbouwbedrijf of een |
l'animal mort-né ou non né) dans une exploitation, dans un local ou | andere plaats of tijdens transport zijn gestorven (met inbegrip van |
durant le transport, mais qui n'ont pas été abattus pour la | doodgeboren en ongeboren dieren), maar niet voor menselijke consumptie |
consommation humaine, au sens de l'article 2, 14), du Règlement (CE) | zijn geslacht, in de zin van artikel 2, 14), van Verordening (EG) nr. |
n° 1857/2006 du 15 décembre 2006 concernant l'application des articles | 1857/2006 van de Commissie van 15 december 2006 betreffende de |
87 et 88 du Traité aux aides d'Etat accordées aux petites et moyennes | toepassing van artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op staatssteun |
entreprises actives dans la production de produits agricoles. » | voor kleine en middelgrote ondernemingen die landbouwproducten produceren. » |
Art. 2.L'article 4, § 1er, du même arrêté, est complété par la phrase |
Art. 2.Artikel 4, § 1, van hetzelfde besluit wordt aangevuld met |
suivante : | volgende zin : |
« Le détenteur de déchets communique au collecteur agréé les numéros | « De houder van afval deelt de sanitaire identificatienummers van het |
d'identification sanitaire de l'animal trouvé mort, pour autant que | gestorven dier aan de erkende ophaler mee, voor zover het dierlijke |
l'espèce animale soit soumise à obligation d'identification. » | soort aan de identificatieplicht onderworpen is. » |
Art. 3.Le chapitre IV du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 3.Hoofdstuk IV van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement wallon du 4 juillet 2002, est remplacé par ce qui suit : | van de Waalse Regering van 4 juli 2002, wordt vervangen als volgt : |
« CHAPITRE IV. - Organisation de la gestion des animaux trouvés morts | « HOOFDSTUK IV. - Organisatie van het beheer van gestorven dieren |
Art. 16.Les animaux trouvés morts chez les hobbystes sont |
Art. 16.De bij de hobbyisten gestorven dieren worden gratis |
gratuitement collectés, transportés, transformés et détruits par | opgehaald, vervoerd, verwerkt en vernietigd door de aannemer van de |
l'adjudicataire du marché public de services désigné par la Région | overheidsopdracht van diensten aangewezen door het Waalse Gewest als |
wallonne si que cet élevage privé respecte les conditions de détention | die private fokkerij voldoet aan de volgende voorwaarden voor het |
des animaux suivantes : | houden van dieren : |
1° bovins : un troupeau de deux bovins adultes au maximum; | 1° runderen : een kudde van maximum twee volwassen runderen; |
2° porcs : la capacité de l'infrastructure d'hébergement ne peut | 2° varkens : de capaciteit van de infrastructuur bedraagt niet meer |
comporter plus de trois places; | dan drie plaatsen; |
3° volailles : la capacité de l'infrastructure d'hébergement ne peut | 3° pluimvee : de infrastructuur biedt plaats voor hoogstens |
excéder deux cents têtes; | tweehonderd stuk; |
4° ovins, caprins, cervidés et autres petits ruminants : la capacité | 4° schaapachtigen, geitachtigen, hertachtigen en andere kleine |
de l'infrastructure d'hébergement ne peut excéder dix animaux femelles | herkauwers : de infrastructuur biedt plaats voor hoogstens tien |
âgés de plus de six mois; | vrouwelijke dieren die ouder zijn dan zes maanden; |
5° lapins : la capacité de l'infrastructure d'hébergement ne peut | 5° konijnen : de infrastructuur biedt plaats voor hoogstens twintig |
excéder vingt lapins femelles de reproduction ou cent lapins de chair; | vrouwelijke fokkonijnen of honderd vleeskonijnen; |
6° ratites : la capacité de l'infrastructure d'hébergement ne peut | 6° ratieten : de infrastructuur biedt plaats voor hoogstens twee |
excéder deux autruches de plus de quinze mois ou cinq nandous, émeus, | struisvogels ouder dan vijftien maanden of voor vijf nandoes, emoes, |
casoars et kiwis de plus de quinze mois. | kasuarissen en kiwis ouder dan vijftien maanden. |
Art. 17.Les animaux trouvés morts suivants sont gratuitement |
Art. 17.De volgende gestorven dieren worden gratis opgehaald, |
collectés, transportés, transformés et éliminés par l'adjudicataire du | vervoerd, verwerkt en vernietigd door de aannemer van de |
marché public de services désigné par la Région wallonne : | overheidsopdracht van diensten aangewezen door het Waalse Gewest : |
1° les animaux trouvés morts utilisés à des fins exclusivement | 1° de gestorven dieren gebruikt voor uitsluitend didactische |
didactiques lors d'activités d'enseignement supérieur; | doeleinden tijdens hoger onderwijsactiviteiten; |
2° les animaux trouvés morts qui servent de support aux travaux de | 2° de gestorven dieren die dienen in het kader van fundamenteel |
recherche fondamentale visant à développer et ou améliorer les | onderzoekswerken ter ontwikkeling en/of verbetering van de intrisieke |
caractéristiques intrinsèques des races d'animaux élevés en Région | kenmerken van de in het Waalse Gewest gefokte dierensoorten; |
wallonne; 3° les animaux trouvés morts qui proviennent d'établissements | 3° de gestorven dieren afkomstig van inrichtingen waar lijkschouwingen |
réalisant des autopsies dûment requises par les vétérinaires assurant | verricht worden die volgens de regels vereist worden door de veeartsen |
la supervision sanitaire d'exploitations agricoles, pour infirmer ou | die voor de sanitaire supervisie van landbouwbedrijven instaan ter |
confirmer une suspicion de décès dû à une cause qui pourrait présenter | weerlegging of bevestiging van een verdenking van een sterfgeval te |
un risque de transmission à l'être humain ou aux animaux. | wijten aan een oorzaak die gevaar voor overbrenging aan de mens of aan |
dieren kan inhouden. | |
Art. 18.§ 1er. Tout producteur agricole peut soit payer chaque |
Art. 18.§ 1. Elke landbouwproducent kan hetzij elke verwijdering van |
enlèvement des animaux trouvés morts auprès d'un collecteur agréé, | gestorven dieren bij een erkende ophaler betalen, hetzij een |
soit souscrire à un abonnement payé directement au collecteur agréé | abonnement betreffende het beheer van gestorven dieren nemen dat hij |
concernant la gestion de ses animaux trouvés morts. | onmiddellijk betaalt aan de erkende ophaler. |
§ 2. Chaque année, le Ministre définit le montant des abonnements qui | § 2. De Minister bepaalt jaarlijks het bedrag van de abonnementen op |
est déterminé en fonction de l'espèce animale et du nombre d'animaux | grond van de dierensoort en van het aantal fokdieren gehouden door de |
d'élevage détenus par le producteur agricole. Le calcul de | landbouwproducent. Bij de berekening van het abonnement wordt ook |
l'abonnement fait également intervenir un facteur de pondération entre | rekening gehouden met een wegingsfactor tussen dierensoorten, |
espèces animales, d'une part, et au sein d'une même espèce animale, | enerzijds, en binnen dezelfde dierensoort, anderzijds. Die |
d'autre part. Ce facteur de pondération est défini par le Ministre. | wegingsfactor wordt door de Minister bepaald. |
L'abonnement est conçu de manière à assurer une mutualisation des | Het abonnement wordt ontworpen zodat de risico's en kosten onder |
risques et des coûts entre producteurs agricoles. Le montant des | landbouwproducenten verdeeld worden. Het bedrag van de abonnementen is |
abonnements est équivalent au minimum à 25 pour cent des coûts de | gelijk aan minimum 25 % van de kosten voor de verwerking en |
transformation et de destruction des animaux trouvés morts pris en | vernietiging van gestorven dieren die bij de landbouwproducten |
charge auprès des producteurs agricoles. » | opgehaald worden. » |
Art. 4.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
Art. 4.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Namur, le 28 février 2013. | Namen, 28 februari 2013. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, | De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |