Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la désignation des membres de la Commission de gestion du Parc naturel de la Haute-Sûre et de la Forêt d'Anlier | Besluit van de Waalse Regering betreffende de aanwijzing van de leden van de Beheerscommissie van het "Parc naturel de la Haute-Sûre et de la Forêt d'Anlier" |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
28 FEVRIER 2008. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la | 28 FEBRUARI 2008. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de |
désignation des membres de la Commission de gestion du Parc naturel de | aanwijzing van de leden van de Beheerscommissie van het "Parc naturel |
la Haute-Sûre et de la Forêt d'Anlier | de la Haute-Sûre et de la Forêt d'Anlier" |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 16 juillet 1985 relatif aux parcs naturels, modifié | Gelet op het decreet van 16 juli 1985 betreffende de natuurparken, |
par le décret du 25 février 1999, notamment l'article 7; | gewijzigd bij het decreet van 25 februari 1999, inzonderheid op artikel 7; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 juillet 2001 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 12 juli 2001 tot |
approbation de la création du Parc naturel de la Haute-Sûre et de la | goedkeuring van de oprichting van het "Parc naturel de la Haute-Sûre |
Forêt d'Anlier; | et de la Forêt d'Anlier"; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 décembre 2001 relatif à la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 december 2001 |
désignation des membres de la Commission de gestion du Parc naturel de | betreffende de aanwijzing van de leden van de Beheerscommissie van het |
la Haute-Sûre et de la Forêt d'Anlier; | "Parc naturel de la Haute-Sûre et de la Forêt d'Anlier". |
Vu les délibérations des conseils communaux de Bastogne du 30 avril | Gelet op de beraadslagingen van de gemeenteraden van Bastenaken van 30 |
2007, de Fauvillers du 9 mai 2007, d'Habay du 26 avril 2007, de | april 2007, van Fauvillers van 9 mei 2007, van Habay van 26 april |
Léglise du 9 mai 2007, de Martelange du 30 mai 2007 et de | 2007, van Léglise van 9 mei 2007, van Martelange van 30 mei 2007 en |
Vaux-sur-Sûre du 5 juin 2007; | van Vaux-sur-Sûre van 5 juni 2007; |
Vu la délibération du Conseil provincial du Luxembourg du 7 septembre | Gelet op de beraadslaging van de Provincieraad van Luxemburg van 7 |
2007; | september 2007; |
Vu la délibération du pouvoir organisateur du 22 juin 2007; | Gelet op de beraadslaging van de inrichtende macht van 22 juni 2007; |
Vu les propositions formulées par le Conseil supérieur wallon de la | Gelet op de voorstellen van de "Conseil supérieur wallon de la |
Conservation de la Nature, par les associations qui ont pour objet la | Conservation de la Nature" (Waalse Hoge Raad voor het Natuurbehoud), |
conservation de la nature et qui exercent leur activité en tout ou en | door de verenigingen die het natuurbehoud tot doel hebben en die hun |
partie sur le territoire du parc, par les associations | activiteit uitoefenen geheel of ten dele op het grondgebied van het |
professionnelles locales d'agriculteurs, de sylviculteurs et | park, door de plaatselijke beroepsverenigingen van landbouwers, |
d'artisans, par les organisations locales s'occupant du développement | bosbouwers en ambachtslieden, door de plaatselijke organisaties die |
du tourisme, par les services compétents en matière de conservation de | zich bezighouden met de ontwikkeling van het toerisme, door de |
la nature et d'aménagement du territoire du Ministère de la Région | diensten bevoegd voor het natuurbehoud en voor de ruimtelijke ordening |
wallonne et par la Communauté française; | van het Ministerie van het Waalse Gewest en door de Franse |
Attendu qu'il y a lieu de procéder sans délai à la désignation de | Gemeenschap; Overwegende dat nieuwe leden binnen de Beheerscommissie onmiddellijk |
nouveaux membres au sein de la Commission de gestion afin que celle-ci | dienen te worden aangewezen opdat ze alle handelingen waarvoor zij |
puisse opérer tous les actes en sa compétence; | bevoegd is, zou kunnen verrichten; |
Sur proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de | Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke |
l'Environnement et du Tourisme, | Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme, |
Arrête : | Besluit : |
Artikel 1.De volgende personen worden door de Waalse Regering |
|
Article 1er.Le Gouvernement wallon désigne, pour faire partie de la |
aangewezen om deel uit te maken van de Beheerscommissie van het "Parc |
Commission de gestion du Parc naturel de la Haute-Sûre et de la Forêt | naturel de la Haute-Sûre et de la Forêt d'Anlier" : |
d'Anlier : 1. Comme représentants des communes sur le territoire desquelles | 1. Als vertegenwoordigers van de gemeenten op het grondgebied waarvan |
s'étend en tout ou partie le parc naturel : | het Natuurpark geheel of gedeeltelijk zich uitstrekt : |
* Commune de Bastogne : | * Gemeente Bastenaken : |
- comme membre effectif : Fabienne Foulon; | - als gewoon lid : Fabienne Foulon; |
- comme membre suppléant : Jean Klein. | - als plaatsvervangend lid : Jean Klein. |
* Commune de Fauvillers : | * Gemeente Fauvillers : |
- comme membre effectif : Robert Thomas; | - als gewoon lid : Robert Thomas; |
- comme membre suppléant : Chantal Gangler. | - als plaatsvervangend lid : Chantal Gangler. |
* Commune d'Habay : | * Gemeente Habay : |
- comme membre effectif : Marie-Christine Schockmel; | - als gewoon lid : Marie-Christine Schockmel; |
- comme membre suppléant : Daniel Schutz. | - als plaatsvervangend lid : Daniel Schutz. |
* Commune de Léglise : | * Gemeente Léglise : |
- comme membre effectif : Bernadette Hoffman; | - als gewoon lid : Bernadette Hoffman; |
- comme membre suppléant : Myriam Maquet. | - als plaatsvervangend lid : Myriam Maquet. |
* Commune de Martelange : | * Gemeente Martelange : |
- comme membre effectif : Roland Blees; | - als gewoon lid : Roland Blees; |
- comme membre suppléant : Marie-Ghislaine Thilgen. | - als plaatsvervangend lid : Marie-Ghislaine Thilgen. |
* Commune de Vaux-sur-Sûre : | * Gemeente Vaux-sur-Sûre : |
- comme membre effectif : Dominique Mouton; | - als gewoon lid : Dominique Mouton; |
- comme membre suppléant : Roger Lamoline. | - als plaatsvervangend lid : Roger Lamoline. |
2. Comme membres représentant du conseil provincial de la province du | 2. Als vertegenwoordigers van de provincieraad van de provincie |
Luxembourg : | Luxemburg : |
- comme membre effectif : Michel Nicolas; | - als gewoon lid : Michel Nicolas; |
- comme membre suppléant : Sylvie Fasenberg. | - als plaatsvervangend lid : Sylvie Fasenberg. |
3. Comme membres représentant le Conseil supérieur wallon de la | 3. Als vertegenwoordigers van de "Conseil supérieur wallon de la |
Conservation de la Nature : | Conservation de la Nature" : |
- comme membre effectif : Chantal Hubert; | - als gewoon lid : Chantal Hubert; |
- comme membre suppléant : Joëlle Huysecom. | - als plaatsvervangend lid : Joëlle Huysecom. |
4. Comme membres représentant le pouvoir organisateur du parc : | 4. Als vertegenwoordigers van de inrichtende macht van het park : |
- comme premier membre effectif : José Hansenne; | - als eerst gewoon lid : José Hansenne; |
- comme premier membre suppléant : Manuelle Comblin; | - als eerst plaatsvervangend lid : Manuelle Comblin; |
- comme deuxième membre effectif : Jean-Marie Pairoux; | - als tweede gewoon lid : Jean-Marie Pairoux; |
- comme deuxième membre suppléant : Etienne Guerard; | - als tweede plaatsvervangend lid : Etienne Guerard; |
- comme troisième membre effectif : Jean-Claude Christophe; | - als derde gewoon lid : Jean-Claude Christophe; |
- comme troisième membre suppléant : Monique Dupont. | - als derde plaatsvervangend lid : Monique Dupont. |
5. Comme membres représentant les associations qui ont pour objet la | 5. Als vertegenwoordigers van de verenigingen die het natuurbehoud tot |
conservation de la nature et qui exercent leur activité en tout ou en | doel hebben en die hun activiteit uitoefenen geheel of ten dele op het |
partie sur le territoire du parc naturel : | grondgebied van het Natuurpark : |
- comme premier membre effectif : Stéphane Bocca; | - als eerst gewoon lid : Stéphane Bocca; |
- comme premier membre suppléant : Serge Leyder; | - als eerst plaatsvervangend lid : Serge Leyder; |
- comme second membre effectif : Frédéric Melignon; | - als tweede gewoon lid : Frédéric Melignon; |
- comme second membre suppléant : Jean-Luc Renneson. | - als tweede plaatsvervangend lid : Jean-Luc Renneson. |
6. Comme membres représentant les associations professionnelles | 6. Als vertegenwoordigers van de beroepsverenigingen van landbouwers, |
d'agriculteurs, de sylviculteurs et d'artisans : | bosbouwers en ambachtslieden : |
- comme premier membre effectif : Raymond Sizaire; | - als eerst gewoon lid : Raymond Sizaire; |
- comme premier membre suppléant : Daniel Stardck; | - als eerst plaatsvervangend lid : Daniel Stardck; |
- comme deuxième membre effectif : Patrick comte d'Udekem d'Acoz; | - als tweede gewoon lid : Patrick comte d'Udekem d'Acoz; |
- comme deuxième membre suppléant : Xavier Orts; | - als tweede plaatsvervangend lid : Xavier Orts; |
- comme troisième membre effectif : Emile Jeansene; | - als derde gewoon lid : Emile Jeansene; |
- comme troisième membre suppléant : Stéphane Goelff. | - als derde plaatsvervangend lid : Stéphane Goelff. |
7. Comme membres représentant les organisations locales s'occupant du | 7. Als vertegenwoordigers van de plaatselijke organisaties die zich |
développement du tourisme : | bezighouden met de ontwikkeling van het toerisme : |
- comme membre effectif : Françoise Erneux; | - als gewoon lid : Françoise Erneux; |
- comme membre suppléant : Mady Herman. | - als plaatsvervangend lid : Mady Herman. |
8. Comme membres représentant le Ministère de la Région wallonne : | 8. Als vertegenwoordigers van het Ministerie van het Waalse Gewest : |
a) pour le service compétent pour la conservation de la nature : | a) voor de dienst bevoegd voor het natuurbehoud : |
- comme membre effectif : Claude Charue; | - als gewoon lid : Claude Charue; |
- comme membre suppléant : André Culot. | - als plaatsvervangend lid : André Culot; |
b) pour le service compétent pour l'aménagement du territoire : | b) voor de dienst bevoegd voor de ruimtelijke ordening : |
- comme premier membre effectif : Benoît Renier; | - als eerst gewoon lid : Benoît Renier; |
- comme premier membre suppléant : Vincent Michelet. | - als eerst plaatsvervangend lid : Vincent Michelet. |
9. Comme membres représentant la Communauté française : | 9. Als vertegenwoordigers van het Franse Gemeenschap : |
- comme membre effectif : Guy Quinet; | - als gewoon lid : Guy Quinet; |
- comme membre suppléant : Mme Fays-Protin. | - als plaatsvervangend lid : Mevr. Fays-Protin. |
Art. 2.Une copie du présent arrêté sera transmise aux intéressés, |
Art. 2.Een afschrift van dit besluit wordt ter kennisgeving verstuurd |
pour notification. | aan de betrokkenen. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. |
Art. 4.L'arrêté du Gouvernement wallon du 6 décembre 2001 est abrogé. |
Art. 4.Het besluit van de Waalse Regering van 6 december 2001 wordt opgeheven. |
Art. 5.Le Ministre qui a la Conservation de la Nature dans ses |
Art. 5.De Minister bevoegd voor het Natuurbehoud is belast met de |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 28 février 2008. | Namen, 28 februari 2008. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du | De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en |
Tourisme, | Toerisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |