← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne "
| Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode |
|---|---|
| MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
| 28 FEVRIER 2008. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 28 FEBRUARI 2008. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
| Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction | het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de |
| publique wallonne | Waalse Ambtenarencode |
| Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
| Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
| notamment l'article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988; | instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 |
| de la Fonction publique wallonne, notamment l'article 503, modifié par | houdende de Waalse Ambtenarencode, inzonderheid op artikel 503, |
| l'arrêté du 23 février 2006; | gewijzigd bij het besluit van 23 februari 2006; |
| Vu le protocole n° 505 du Comité de Secteur n° XVI établi le 21 | Gelet op protocol nr. 505 van Sectorcomité nr. XVI, opgesteld op 21 |
| décembre 2007; | december 2007; |
| Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 décembre 2007; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 december 2007; |
| Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 décembre 2007; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 13 |
| december 2007; | |
| Vu l'accord du Ministre des Pensions, donné le 19 février 2008; | Gelet op het akkoord van de Minister van Pensioenen, gegeven op 19 |
| februari 2008; | |
| Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 21 janvier 2008; | Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 21 januari 2008; |
| Vu l'avis n° 44.042/2 rendu le 18 février 2008 par le Conseil d'Etat | Gelet op advies nr. 44.042/2 van de Raad van State, gegeven op 18 |
| en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | februari 2008, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de |
| coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
| Considérant le décret du 22 janvier 1998 relatif au statut du | Gelet op het decreet van 22 januari 1998 betreffende het statuut van |
| personnel de certains organismes d'intérêt public relevant de la | het personeel van sommige instellingen van openbaar nut die onder het |
| Région wallonne, notamment l'article 2; | Waalse Gewest ressorteren, inzonderheid op artikel 2; |
| Considérant qu'il est impératif de modifier sans délai l'article 503 | Overwegende dat artikel 503 van de Waalse Ambtenarencode onverwijld |
| du Code de la Fonction publique wallonne afin de permettre aux agents | gewijzigd moet worden om de personeelsleden van het Gewest de |
| de la Région de continuer à bénéficier des régimes de la semaine | mogelijkheid te bieden in aanmerking te blijven komen voor de |
| volontaire de quatre jours et du départ anticipé à mi-temps dès le 1er | vrijwillige vierdagenweek en de vervroegde halftijdse uittreding vanaf |
| janvier 2008; | 1 januari 2008; |
| Considérant qu'il ne s'agit que d'une modification liée à la | Overwegende dat die wijziging enkel verband houdt met de verlening |
| prolongation par le pouvoir fédéral de ces deux régimes jusqu'au 31 | door de federale overheid van beide regelingen tot en met 31 december |
| décembre 2008; | 2008; |
| Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; | Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 503, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement |
Artikel 1.In artikel 503, lid 2, van het besluit van de Waalse |
| wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique | Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode worden |
| wallonne, les mots "1er janvier 2008" sont remplacés par les mots "1er | de woorden "1 januari 2008" vervangen door de woorden "1 januari |
| janvier 2009". | 2009". |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2008. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking vanaf 1 januari 2008. |
Art. 3.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
Art. 3.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
| du présent arrêté. | van dit besluit. |
| Namur, le 28 février 2008. | Namen, 28 februari 2008. |
| Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
| Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
| Ph. COURARD | Ph. COURARD |