← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon délimitant la troisième zone du plan de développement à long terme de l'aéroport de Liège-Bierset et abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2004 délimitant la troisième zone du plan de développement à long terme de l'aéroport de Liège-Bierset (zone C) "
Arrêté du Gouvernement wallon délimitant la troisième zone du plan de développement à long terme de l'aéroport de Liège-Bierset et abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2004 délimitant la troisième zone du plan de développement à long terme de l'aéroport de Liège-Bierset (zone C) | Besluit van de Waalse Regering tot afbakening van de derde zone van het plan voor de langetermijnontwikkeling van de luchthaven van Luik-Bierset en tot intrekking van het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2004 tot afbakening van de derde zone van het plan voor de langetermijnontwikkeling van de luchthaven van Luik-Bierset (zone C) |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
28 AVRIL 2022. - Arrêté du Gouvernement wallon délimitant la troisième | 28 APRIL 2022. - Besluit van de Waalse Regering tot afbakening van de |
zone du plan de développement à long terme de l'aéroport de | derde zone van het plan voor de langetermijnontwikkeling van de |
Liège-Bierset (zone C) et abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du | luchthaven van Luik-Bierset (zone C) en tot intrekking van het besluit |
27 mai 2004 délimitant la troisième zone du plan de développement à | van de Waalse Regering van 27 mei 2004 tot afbakening van de derde |
long terme de l'aéroport de Liège-Bierset (zone C) | zone van het plan voor de langetermijnontwikkeling van de luchthaven van Luik-Bierset (zone C) |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi du 18 juillet 1973 relative à la lutte contre le bruit, | Gelet op de wet van 18 juli 1973 betreffende de bestrijding van de |
article 1erbis, § 2, modifié en dernier lieu par le décret du 22 décembre 2021 ; | geluidshinder, artikel 1bis, § 2, laatst gewijzigd bij het decreet van 22 december 2021; |
Vu le décret du 23 juin 1994 relatif à la création et à l'exploitation | Gelet op het decreet van 23 juni 1994 betreffende de oprichting en de |
des aéroports et aérodromes relevant de la Région wallonne, modifié en | uitbating van de onder het Waalse Gewest ressorterende luchthavens en |
dernier lieu par le décret du 16 juillet 2020 ; | vliegvelden, laatst gewijzigd bij het decreet van 16 juli 2020; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2004 délimitant la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2004 tot |
troisième zone du plan de développement à long terme de l'aéroport de | afbakening van de derde zone van het plan voor de |
Liège-Bierset (zone C) ; | langetermijnontwikkeling van de luchthaven van Luik-Bierset (zone C); |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 février 2022 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 |
februari 2022; | |
Considérant l'avis 35.875/4 du Conseil d'Etat, donné le 8 octobre | Gelet op advies 35.875/4 van de Raad van State, gegeven op 8 oktober |
2003, confirmant les avis 30.877/4 et 32.943/4 du Conseil d'Etat, | 2003, waarin de adviezen 30.877/4 en 32.943/4 van de Raad van State |
donnés respectivement les 27 novembre 2000 et 30 janvier 2002, | worden bevestigd, gegeven respectievelijk op 27 november 2000 en 30 |
januari 2002, betreffende een ontwerp van decreet tot wijziging van | |
relativement à un projet de décret modifiant l'article 1er bis de la | artikel 1 bis van de wet van 18 juli 1973 betreffende de bestrijding |
loi du 18 juillet 1973 sur lutte contre le bruit, indiquant qu'un | van de geluidshinder, waarin wordt verklaard dat een besluit tot |
arrêté qui se borne à déterminer une zone ne présente pas de caractère | vaststelling van de grenzen van een zone geen regelgevend karakter |
réglementaire au sens de l'article 3 des lois coordonnées sur le | heeft in de zin van artikel 3 van de gecoördineerde wetten op de Raad |
Conseil d'Etat et ne doit donc pas être soumis à l'avis de la section | van State en bijgevolg niet aan het advies van de afdeling Wetgeving |
de législation ; qu'en effet cette cartographie n'édicte aucune règle | moet worden onderworpen; dat deze kaart in feite geen rechtsregel |
de droit, ne vise pas à prescrire ou à interdire, mais déclenche | vaststelt, niet beoogt voor te schrijven of te verbieden, maar slechts |
seulement l'application dans cette zone de règles établies par | de toepassing in dit gebied in gang zet van elders vastgestelde |
ailleurs ; | regels; |
Considérant qu'il appartient au Gouvernement de déterminer la | Overwegende dat de derde bijgewerkte geografische zone van het plan |
troisième zone géographique du plan de développement à long terme | voor de langetermijnontwikkeling, met name de "zone C", door de |
dénommée zone C ; | Regering afgebakend moet worden; |
Considérant qu'en raison des nuisances sonores dans cette zone, la | Overwegende dat de bescherming van de bevolking wegens de |
protection des habitants constitue un objectif prioritaire en matière | geluidshinder in die zone een prioritaire doelstelling inzake |
d'environnement et de santé publique ; | leefmilieu en volksgezondheid is; |
Considérant que ladite zone se forme par l'union des deux périmètres | Overwegende dat deze zone wordt gevormd door de vereniging van de twee |
réunissant les points où, selon les procédés de mesurage par | omtrekken die de punten verbinden waar, volgens de meetprocessen door |
simulation, se constate une nuisance sonore continue égale ou | simulatie, een continue geluidshinder gelijk aan of groter dan Lden 60 |
supérieure à Lden 60 dB(A) et inférieure à 65 dB(A). Le premier | dB(A) en kleiner dan 65 dB(A) wordt waargenomen. De eerste omtrek is |
périmètre est celui de la zone C recalculée, le deuxième correspondant | die van de herberekende zone C en de tweede komt overeen met de zone C |
à la zone C adoptée par le Gouvernement le 27 mai 2004 ; | die door de Regering op 27 mei 2004 is vastgesteld; |
Considérant que pour satisfaire à une telle anticipation, un nombre de | Overwegende dat om aan dergelijke anticipatie te voldoen een aantal |
mouvements, atterrissages ou décollages, s'effectuant toutes les trois | bewegingen, landingen of opstijgingen, die elke dag van het jaar dag |
minutes, vingt-quatre heures, chaque jour de l'année, est intégré dans | en nacht om de drie minuten plaatsvinden, in de berekeningen opgenomen |
les calculs ; | wordt; |
Considérant que ces chiffres supposent chaque jour quatre cent | |
quatre-vingts mouvements dont cent soixante entre vingt-trois heures | Overwegende dat die cijfers dagelijks vierhonderd tachtig bewegingen |
et sept heures ; que seuls des avions classés chapitre III, | veronderstellen, waarvan honderd zestig tussen 23 en 7 uur; dat |
conformément au prescrit de la Directive européenne et de l'arrêté du | overeenkomstig de bepalingen van de Europese Richtlijn en van het |
Gouvernement wallon du 8 novembre 2000 fixant les restrictions de | besluit van de Waalse Regering van 8 november 2000 tot beperking van |
décollage et d'atterrissage sur les aéroports relevant de la Région | de opstijgingen en landingen op de luchthavens die onder het Waalse |
wallonne ; que ces chiffres supposent enfin un trafic essentiellement | Gewest ressorteren, alleen de in hoofdstuk III bedoelde vliegtuigen in |
aanmerking werden genomen; dat het in overweging genomen verkeer | |
assuré par des avions moyens et gros porteurs ; | voornamelijk het feit is van middelgrote en grote vliegtuigen; |
Considérant que le plan de développement à long terme de l'aéroport de | Overwegende dat het plan voor de langetermijnontwikkeling van de |
Liège-Bierset intègre huit pour cent de vols inversés ainsi que de | luchthaven van Luik-Bierset 8 % vluchten in de tegenovergestelde |
manière anticipée, l'allongement projeté de la piste ; | richting opneemt alsook, voortijdig, de in het vooruitzicht geplande |
verlenging van de baan; | |
Considérant que le plan de développement à long terme rectifié définit | Overwegende dat het plan voor de langetermijnontwikkeling voorziet in |
un quota de bruit maximum par rapport à l'exploitation globale de | een maximale geluidsquota t.o.v. de globale exploitatie van de |
l'aéroport ; | luchthaven; |
Considérant qu'un réseau permanent de mesures de bruit est mis en | Overwegende dat een vast netwerk voor de meting van het geluid tot |
place. Que ce réseau permet le contrôle de la stabilité des périmètres | stand gebracht werd; Dat bedoeld netwerk de controle mogelijk maakt op |
constituant l'ensemble du plan de développement à long terme ; | de stabiliteit van de omtrekken waaruit het gezamenlijke plan voor de |
Considérant la décision du Gouvernement du 8 octobre 2020 de rectifier | langetermijnontwikkeling bestaat; Gelet op de beslissing van de Regering van 8 oktober 2020 om de |
techniquement les plans de développement à long terme des aéroports | plannen voor de langetermijnontwikkeling van de Waalse luchthavens met |
wallons avec l'application IMPACT en les recalculant sur base des | de IMPACT-toepassing technisch bij te werken door ze te herberekenen |
hypothèses de simulation strictement identiques à celles retenues en | op basis van simulatiehypothesen die volkomen gelijk zijn aan die |
2004 ; | welke in 2004 zijn gebruikt; |
Considérant que le décret du 22 décembre 2021 habilite le Gouvernement | Overwegende dat het decreet van 22 december 2021 de Regering machtigt |
à rectifier techniquement les plans de développement à long terme établis par les arrêtés du 27 mai 2004 ; | de bij de besluiten van 27 mei 2004 vastgestelde plannen voor de langetermijnontwikkeling technisch bij te werken; |
Considérant qu'il convient de charger le Ministre des Aéroports | Overwegende dat de Minister die voor het Luchthavenbeheer bevoegd is |
d'adopter toutes mesures complémentaires nécessaires pour l'exécution | belast moet worden met het aannemen van al de nodige bijkomende |
du présent arrêté ; | maatregelen tot uitvoering van dit besluit; |
Sur la proposition du Ministre des Aéroports ; | Op de voordracht van de Minister van Luchthavens; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La zone C rectifiée techniquement du plan de |
Artikel 1.De technische bijgewerkte zone C van het plan voor de |
développement à long terme de l'aéroport de Liège-Bierset est | langetermijnontwikkeling van de luchthaven van Luik-Bierset is |
délimitée par un liseré bleu repris sur la carte annexée au présent arrêté. | afgebakend met een blauwe rand op de bij dit besluit gevoegde kaart. |
Cette carte peut être consultée auprès des administrations communales | De kaart ligt ter inzage bij de gemeentebesturen van Amay, Ans, Awans, |
de Amay, Ans, Awans, Bassenge, Donceel, Engis, Faimes, | Bitsingen, Donceel, Engis, Faimes, Fexhe-Le-Haut-Clocher, Flémalle, |
Fexhe-Le-Haut-Clocher, Flémalle, Geer, Grâce-Hollogne, Herstal, | Geer, Grâce-Hollogne, Herstal, Juprelle, Luik, Oupeye, |
Juprelle, Liège, Oupeye, Saint-Georges-sur-Meuse, Verlaine et | Saint-Georges-sur-Meuse, Verlaine en Villers-Le-Bouillet, alsook bij |
Villers-Le-Bouillet ainsi que du service de la Société wallonne des | |
aéroports, en abrégé SOWAER, chargé de l'information aux riverains de | de dienst van de SOWAER die instaat voor informatieverstrekking aan de |
l'aéroport de Liège-Bierset. | omwonenden van de luchthaven van Luik-Bierset. |
Art. 2.L'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2004 délimitant la |
Art. 2.Het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2004 tot |
troisième zone du plan de développement à long terme de l'aéroport de | afbakening van de derde zone van het plan voor de |
Liège-Bierset (zone C) est abrogé. | langetermijnontwikkeling van de luchthaven van Luik-Bierset (zone C) |
Art. 3.Le présent arrêté entre vigueur le lendemain de sa publication |
wordt opgeheven. Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag volgend op de |
au Moniteur belge. | bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 4.Le Ministre des Aéroports est chargé de l'exécution du présent |
Art. 4.De Minister van Luchthavens is belast met de uitvoering van |
arrêté. | dit besluit. |
Namur, le 28 avril 2022. | Namen, 28 april 2022. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre du Budget et des Finances, des Aéroports et des | De Minister van Begroting en Financiën, Luchthavens en |
Infrastructures sportives, | Sportinfrastructuren, |
A. DOLIMONT | A. DOLIMONT |
Pour la consultation du tableau, voir image |