Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'identification et l'enregistrement des chats | Besluit van de Waalse Regering betreffende de identificatie en de registratie van katten |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
28 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à | 28 APRIL 2016. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de |
l'identification et l'enregistrement des chats | identificatie en de registratie van katten |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des | Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het |
animaux, l'article 7, remplacé par la loi programme du 22 décembre | welzijn der dieren, artikel 7, vervangen bij de programmawet van 22 |
2003 et complété par la loi du 27 décembre 2012; | december 2003 en aangevuld bij de wet van 27 december 2012; |
Vu le rapport établi conformément à l'article 3, 2°, du décret du 11 | Gelet op het rapport opgesteld overeenkomstig artikel 3, 2°, van het |
avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions de la Conférence | decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de resoluties van de |
des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre 1995 et | Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in september 1995 in |
intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques | Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de genderdimensie in |
régionales; | het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; |
Vu l'avis 07/2016 de la Commission de la Protection de la Vie privée, | Gelet op advies 07/2016 van de Commissie voor de Bescherming van de |
donné le 24 février 2016; | Persoonlijke Levenssfeer gegeven op 24 februari 2016; |
Vu l'avis 58.786/4 du Conseil d'Etat, donné le 7 mars 2016, en | Gelet op advies 58.786/4 van de Raad van State, gegeven op 7 maart |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2016, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'arrêté royal du 3 août 2012 relatif au plan pluriannuel | Gelet op het koninklijk besluit van 3 augustus 2012 betreffende het |
de stérilisation des chats domestiques; | meerjarenplan voor de sterilisatie van huiskatten; |
Sur la proposition du Ministre du Bien-être animal; | Op de voordracht van de Minister van Dierenwelzijn; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales | HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° "le Ministre" : le Ministre du Bien-être animal; | 1° "de Minister" : de Minister van Dierenwelzijn; |
2° "le Service" : la Direction de la Qualité, du Département du | 2° "de Dienst" : De Directie Kwaliteit van het Departement |
Développement de la Direction générale opérationnelle Agriculture, | Ontwikkeling van het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, |
Ressources naturelles et Environnement du Service public de Wallonie; | Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu van de Waalse Overheidsdienst; |
3° "le responsable" : la personne physique, propriétaire ou détentrice | 3° "de verantwoordelijke" : de natuurlijke persoon, eigenaar of houder |
d'un chat, qui exerce habituellement sur lui une gestion ou une | van een kat, die er gewoonlijk een onmiddellijk beheer of toezicht op |
surveillance directe; | uitoefent; |
4° "le refuge agréé" : le refuge pour animaux agréé conformément aux | 4° "erkend asiel" : het dierenasiel, erkend overeenkomstig de |
dispositions de l'arrêté royal du 27 avril 2007 portant les conditions | bepalingen van het koninklijk besluit van 27 april 2007 houdende |
d'agrément des établissements pour animaux et portant les conditions | erkenningsvoorwaarden voor inrichtingen voor dieren en de voorwaarden |
de commercialisation des animaux; | inzake de verhandeling van dieren; |
5° "l'élevage agréé": l'élevage de chats agréé conformément aux | 5° "de erkende kwekerij" : de kattenkwekerij, erkend overeenkomstig de |
dispositions de l'arrêté royal du 27 avril 2007 portant les conditions | bepalingen van het koninklijk besluit van 27 april 2007 houdende |
d'agrément des établissements pour animaux et portant les conditions | erkenningsvoorwaarden voor inrichtingen voor dieren en de voorwaarden |
de commercialisation des animaux; | inzake de verhandeling van dieren; |
6° "l'identification" : le placement d'une marque individuelle, | 6° "de identificatie" : het aanbrengen van een individueel, |
indélébile et unique. | onuitwisbaar en uniek merkteken. |
Art. 2.Les dispositions du présent arrêté ne s'appliquent pas : |
Art. 2.De bepalingen van dit besluit zijn niet van toepassing op : |
1° aux chats accompagnant leur responsable lors d'un séjour de moins | 1° katten die hun verantwoordelijke vergezellen tijdens een |
de six mois en Belgique; | aaneengesloten verblijf van minder dan zes maanden in België; |
2° aux chats élevés en vue d'être utilisés dans l'expérimentation | 2° katten die gefokt worden voor het gebruik in dierproeven. |
animale. Art. 3.Le responsable fait identifier et enregistrer, avant l'âge de |
Art. 3.De verantwoordelijke laat elke kat, die na de inwerkingtreding |
douze semaines et en tout cas avant qu'il soit commercialisé, tout | van dit besluit geboren wordt, identificeren en registreren vóór de |
chat né après l'entrée en vigueur du présent arrêté. | leeftijd van twaalf weken en in elk geval vóór de kat verhandeld |
Art. 4.Une personne acquiert un chat, à titre gratuit ou onéreux, |
wordt. Art. 4.Niemand mag een kat ten kosteloze of bezwarende titel |
uniquement s'il est identifié et enregistré suivant les dispositions | verwerven tenzij die kat geïdentificeerd en geregistreerd is |
du présent arrêté. | overeenkomstig de bepalingen van dit besluit. |
Art. 5.Les chats identifiés provenant de l'étranger sont enregistrés |
Art. 5.Katten, afkomstig uit het buitenland, worden binnen acht dagen |
dans les huit jours de leur arrivée. | na hun aankomst geregistreerd. |
Art. 6.Une base de données tenue à jour recueille les données des |
Art. 6.De gegevens van de geïdentificeerde katten en van hun |
chats identifiés et les données de leur responsable. Cette base de | verantwoordelijke worden verzameld en bijgehouden in een databank. Die |
données a pour but de permettre : | databank heeft tot doel : |
1° une recherche efficace du responsable lorsqu'un chat abandonné ou | 1° doeltreffend naar de verantwoordelijke te zoeken wanneer een |
perdu est trouvé; | achtergelaten of verloren kat gevonden wordt; |
2° un contrôle du respect de l'obligation d'identification et de | 2° de naleving van de verplichting tot identificatie en sterilisatie |
stérilisation des chats; | van de katten te controleren; |
3° un contrôle du respect des conditions d'agrément des refuges agréés | 3° de naleving van de erkenningsvoorwaarden van de erkende asielen en |
et des élevages agréés; | kwekerijen te controleren; |
4° de contrôler le commerce et les mouvements des chats. | 4° de handel en de bewegingen van de katten te controleren. |
Le Service gère la base de données et peut, pour une partie ou la | De dienst beheert de databank en kan voor het geheel of een deel van |
totalité de cette tâche, faire appel à une entreprise de prestation de service. | die taak een beroep doen op een dienstverlenend bedrijf. |
Art. 7.La preuve d'enregistrement des chats est fournie sous forme |
Art. 7.Het bewijs van registratie van katten wordt afgeleverd in |
numérique. | digitale vorm. |
CHAPITRE II. - Méthodes d'identification | HOOFDSTUK II. - Identificatiemethoden |
Art. 8.L'identification se fait par l'implantation d'un microchip |
Art. 8.De identificatie gebeurt door het inbrengen van een steriele |
stérile répondant aux normes ISO 11784: 1996 (E) et 11785: 1996 (E) | microchip die beantwoordt aan de ISO-normen 11784 : 1996 (E) en 11785 |
comprenant le code référant au fabricant individuel. Pour | : 1996 (E) die de code met verwijzing naar de individuele fabrikant |
l'application du présent arrêté, tout autre microchip est considéré | omvatten. Voor de toepassing van dit besluit wordt elke andere |
comme illisible. | microchip als onleesbaar beschouwd. |
Le Ministre peut arrêter des techniques d'identification alternatives | De Minister kan alternatieve identificatietechnieken in plaats van de |
à la méthode fixée à l'alinéa premier. | in het eerste lid bepaalde methode vastleggen. |
Art. 9.Avant de procéder à l'identification de l'animal, le |
Art. 9.Vóór de identificatie van het dier, gaat de de dierenarts na |
of geen leesbare microchip reeds ingeplant is. | |
vétérinaire contrôle qu'aucun microchip lisible n'a déjà été implanté. | De dierenarts verifieert de leesbaarheid van de microchip vóór de |
Le vétérinaire vérifie la lisibilité du microchip, implante le | inplanting en controleert de plaatsing na het inbrengen. |
microchip et contrôle ensuite son placement. | In een erkend asiel en een erkende kwekerij wordt de microchip |
Dans un refuge agréé et un élevage agréé, le vétérinaire visé à | ingeplant door de dierenarts, vermeld in artikel 6, § 1, van het |
l'article 6, § 1er, de l'arrêté royal du 27 avril 2007 portant les | koninklijk besluit van 27 april 2007 houdende de erkenningsvoorwaarden |
conditions d'agrément des établissements pour animaux et portant les | |
conditions de commercialisation des animaux implante le microchip. | voor inrichtingen voor dieren en de voorwaarden inzake de verhandeling van dieren. |
Art. 10.Le microchip est implanté sous la peau au centre de la face |
Art. 10.De microchip wordt onderhuids ingebracht in het midden van de |
latérale gauche du cou. | linkerzijde van de hals. |
Art. 11.Un microchip n'est pas : |
Art. 11.Een microchip wordt niet : |
1° enlevé, modifié ou falsifié; | 1° verwijderd, gewijzigd of vervalst; |
2° réutilisé. | 2° hergebruikt. |
Art. 12.Un microchip n'est pas implanté chez un chat portant déjà un |
Art. 12.Er wordt geen microchip ingeplant bij een kat die al een |
microchip lisible. | leesbare microchip draagt. |
Art. 13.Si un chat porte un microchip illisible, un nouveau microchip |
Art. 13.Als een kat een onleesbare microchip draagt, wordt een nieuwe |
lisible est implanté suivant les dispositions du présent arrêté. | leesbare microchip ingeplant overeenkomstig de bepalingen van dit |
Art. 14.Le distributeur de microchips garde à disposition du Service |
besluit. Art. 14.De verdeler van microchips houdt de nummers van microchips en |
les numéros de microchips ainsi que les nom, adresse et numéro de | de naam, adres en telefoonnummer van de persoon aan wie deze |
téléphone de la personne à laquelle ces microchips ont été livrés. | microchips zijn afgevelerd, ter beschikking van de Dienst. |
Seuls les microchips dont les bits numéros 17 à 26 définis par la | Alleen de microchips waarvan de "bits-nummers" 17 tot 26 bepaald bij |
norme ISO 11784 : 1996 (E) comprennent le code référant au fabricant | ISO-norm 11784 : 1196 (E) de code met verwijzing naar de individuele |
individuel, sont distribués. | fabrikant omvatten, worden verdeeld. |
CHAPITRE III. - Procédure d'enregistrement | HOOFDSTUK III. - Registratieprocedure |
Art. 15.Après avoir identifié le chat, le vétérinaire : |
Art. 15.Na identificatie van de kat : |
1° encode, dans les huit jours, dans la base de données, les informations relatives au chat et au responsable; 2° atteste l'exactitude des données à l'aide de sa carte d'identité électronique; 3° remet au responsable la preuve d'enregistrement, visée à l'article 7. Art. 16.§ 1er. En cas de changement de responsable, les données du nouveau responsable sont encodées dans la base de données, soit par : 1° le vétérinaire qui les valide à l'aide de sa carte d'identité électronique; 2° l'ancien responsable, avec l'accord du nouveau responsable qui valide le changement à l'aide de sa carte d'identité électronique. § 2. En cas de déménagement, le responsable ou le vétérinaire encode, dans les huit jours, la nouvelle adresse dans la base de données et atteste l'exactitude des données à l'aide de sa carte d'identité électronique. |
1° voert de dierenarts binnen acht dagen de gegevens van het dier en de verantwoordelijke in de databank in; 2° bevestigt de dierenarts de juistheid van de gegevens door middel van zijn elektronische identiteitskaart; 3° bezorgt de dierenarts aan de verantwoordelijke het bewijs van registratie, vermeld in artikel 7. Art. 16.§ 1. In geval van wijziging van verantwoordelijke worden de gegevens van de nieuwe verantwoordelijke in de databank ingevoerd ofwel door : 1°de dierenarts die ze door middel van zijn elektronische identiteitskaart valideert; 2° de vorige verantwoordelijke met de instemming van de nieuwe verantwoordelijke die de wijziging door middel van zijn elektronische identiteitskaart valideert. § 2. In geval van verhuizing voert de verantwoordelijke of de dierenarts binnen acht dagen het nieuwe adres in de databank in en bevestigt hij de juistheid van de gegevens met behulp van zijn elektronische identiteitskaart. |
Par dérogation à l'alinéa 1er, en cas de déménagement vers l'étranger, | In afwijking van het eerste lid wordt bij verhuizing van een kat naar |
il est seulement mentionné dans la base de données que le chat ne se | een adres in het buitenland, in de databank alleen opgenomen dat de |
trouve plus en Belgique. | kat zich niet meer in België bevindt. |
§ 3. Si le chat est perdu, volé, mort ou exporté, le responsable ou le | § 3. Als de kat verloren, gestolen, dood of geëxporteerd is, voert de |
vétérinaire encode cette donnée dans la base de données dans un délai | verantwoordelijke of de dierenarts dat gegeven in de databank binnen |
maximal de deux mois et atteste l'exactitude des données à l'aide de | een maximale termijn van twee maanden in en bevestigt hij de juistheid |
sa carte d'identité électronique. | van dat gegeven door middel van zijn elektronische identiteitskaart. |
§ 4. Dès que le chat est stérilisé, le vétérinaire encode, dans les | § 4. Na sterilisatie van de kat, voert de dierenarts dit gegeven |
vingt-quatre heures, cette donnée dans la base de données et le | binnen de 24 uur in in de databank en bevestigt de verantwoordelijke |
responsable ou le vétérinaire atteste l'exactitude des données à | of de dierenarts de juistheid van dat gegeven door middel van zijn |
l'aide de sa carte d'identité électronique. | elektronische identiteitskaart. |
CHAPITRE IV. - Chats trouvés | HOOFDSTUK IV. - Gevonden katten |
Art. 17.§ 1er. En dérogation à l'article 4, le responsable d'un |
Art. 17.§ 1. In afwijking van artikel 4 kan de verantwoordelijke van |
refuge agréé peut accueillir des chats non identifiés. | een erkend asiel niet-geïdentificeerde katten opvangen. |
Le responsable du refuge agréé fait identifier et enregistrer l'animal | De verantwoordelijke van het asiel laat het dier pas identificeren en |
à son nom après le délai prévu à l'article 9, § 2, alinéa 1er, de la | registreren na afloop van de termijn, vermeld in artikel 9, § 2, |
loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des | eerste lid, van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming |
animaux. | en het welzijn der dieren. |
§ 2. Un chat non identifié est rendu à son responsable seulement après | § 2. Een niet-geïdentificeerde kat wordt pas teruggegeven aan zijn |
avoir été identifié et enregistré au nom et aux frais de ce dernier. | verantwoordelijke nadat het dier in naam en op kosten van die |
verantwoordelijke geïdentificeerd en geregistreerd is. | |
§ 3. Un chat identifié mais non enregistré est rendu à son responsable | § 3. Een geïdentificeerde maar niet-geregistreerde kat wordt pas |
seulement après avoir été enregistré au nom et aux frais de ce dernier. | teruggegeven aan zijn verantwoordelijke nadat het dier in naam en op |
kosten van die verantwoordelijke geregistreerd is. | |
CHAPITRE V. - La base de données | HOOFDSTUK V. - Databank |
Art. 18.§ 1er. La base de données contient : |
Art. 18.§ 1. De databank bevat : |
1° les données du chat : | 1° de gegevens van de kat : |
a) numéro d'identification; | a) identificatienummer; |
b) date de naissance; | b) geboortedatum; |
c) date d'identification; | c) identificatiedatum; |
d) sexe; | d) geslacht; |
e) date de stérilisation; | e) sterilisatiedatum; |
f) race; | f) ras; |
g) couleur et type du pelage; | g) kleur en type van de vacht; |
h) nom; | h) naam; |
i) statut : perdu, volé, mort, exporté; | i) status : verloren, gestolen, dood, geëxporteerd; |
2° les données du responsable : | 2° de gegevens van de verantwoordelijke : |
a) nom et prénom; | a) naam en voornaam; |
b) numéro d'identification du Registre national; | b) rijksregisternummer; |
c) adresse complète; | c) volledig adres; |
d) numéro de téléphone; | d) telefoonnummer; |
e) adresse électronique; | e) E-mail adres; |
f) numéro d'agrément, le cas échéant; | f) erkenningsnummer, in voorkomend geval; |
3° les données du vétérinaire : | 3° de gegevens van de dierenarts : |
a) numéro d'identification de l'Ordre; | a) ordenummer; |
b) nom et prénom; | b) naam en voornaam; |
c) adresse. | c) adres. |
§ 2. Les données visées au paragraphe 1er sont conservées pour une | § 2. De in § 1 bedoelde gegevens worden voor maximum dertig jaar |
durée maximale de trente ans, y compris les données de l'ancien | behouden met inbegrip van de gegevens van de vorige verantwoordelijke |
responsable lors d'un changement de responsable. | in geval van verhuizing van verantwoordelijke. |
Art. 19.Ont accès à la base de données : |
Art. 19.De volgende personen hebben toegang tot de databank : |
1° les responsables, pour toutes les données qui concernent leurs | 1° de verantwoordelijken, voor alle actuele gegevens die hun katten |
chats; | betreffen; |
2° les autorités compétentes en application de la loi du 14 août 1986 | 2° de bevoegde overheid met toepassing van de wet van 14 augustus 1986 |
relative à la protection et au bien-être des animaux et de la loi du | betreffende de bescherming en het welzijn der dieren en de |
24 mars 1987 relative à la santé des animaux; | dierengezondheidswet van 24 maart 1987; |
3° les vétérinaires, les refuges et toute personne qui dispose du | 3° de dierenartsen, de asielen en elke persoon die beschikt over het |
numéro de microchip de l'animal, pour les données nécessaires pour | microchipnummer van het dier, voor de gegevens die nodig zijn voor het |
retrouver le responsable d'un chat errant, perdu ou abandonné; | terugvinden van de verantwoordelijke van een dolende, verloren of |
achtergelaten kat; | |
4° les vétérinaires, pour toutes les données qui concernent les chats | 4° de dierenartsen, voor alle actuele gegevens die de katten betreffen |
et pour lesquelles le responsable demande d'y apporter des | waarvoor zij op verzoek van de verantwoordelijke wijzigingen moeten |
modifications. | aanbrengen. |
Art. 20.La gestion de la base de données comporte : |
Art. 20.Het beheer van de databank omvat : |
1° l'enregistrement des données des chats présents en Région wallonne | 1° de registratie van de gegevens van de in het Waalse Gewest |
et de leurs responsables dans la base de données; | aanwezige katten en van hun verantwoordelijken in de databank; |
2° l'assurance du lien entre les données du chat et de son | 2° het verzekeren van het verband tussen de gegevens van de kat en de |
responsable; | verantwoordelijke van die kat; |
3° la délivrance d'une preuve numérique d'enregistrement comme | 3° het afleveren van een digitaal bewijs van registratie als vermeld |
mentionné à l'article 7; | in artikel 7; |
4° la sécurisation de l'accès à la base de données; | 4° de beveiliging van de toegang tot de databank; |
5° la maintenance de la base de données. | 5° het onderhoud van de databank. |
Art. 21.La base de données peut être consultée sur internet. |
Art. 21.De gegevens in de databank kunnen geconsulteerd worden via |
Art. 22.Le responsable paie une redevance au plus tard lors de |
internet. Art. 22.De verantwoordelijke betaalt een retributie uiterlijk bij de |
l'enregistrement du chat. | registratie van de kat. |
Les redevances financent la gestion de la base de données. | De retributies financieren het beheer van de databank. |
Le Ministre fixe le montant de la redevance. | De Minister bepaalt het bedrag van de retributie. |
CHAPITRE VI. - Dispositions finales | HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen |
Art. 23.Le Ministre fixe la date d'entrée en vigueur du présent |
Art. 23.De Minister bepaalt de datum van inwerkingtreding van dit |
arrêté. | besluit. |
Art. 24.Le Ministre du Bien-être animal est chargé de l'exécution du |
Art. 24.De Minister van Dierenwelzijn is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Namur, le 28 avril 2016. | Namen, 28 april 2016. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la | De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit, Vervoer, |
Mobilité et des Transports et du Bien-être animal, | en Dierenwelzijn, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |