Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 28/08/2014
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon considérant comme une calamité publique les pluies abondantes survenues le 29 juillet 2014 sur le territoire des provinces de Brabant wallon et de Luxembourg et délimitant l'étendue géographique de cette calamité "
Arrêté du Gouvernement wallon considérant comme une calamité publique les pluies abondantes survenues le 29 juillet 2014 sur le territoire des provinces de Brabant wallon et de Luxembourg et délimitant l'étendue géographique de cette calamité Besluit van de Waalse Regering waarbij de overvloedige regens die op 29 juli 2014 op het grondgebied van de provincies Waals Brabant en Luxemburg zijn gevallen als een algemene ramp beschouwd worden en waarbij de geografische uitgestrektheid van die ramp afgebakend wordt
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
28 AOUT 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon considérant comme une 28 AUGUSTUS 2014. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de
calamité publique les pluies abondantes survenues le 29 juillet 2014 overvloedige regens die op 29 juli 2014 op het grondgebied van de
sur le territoire des provinces de Brabant wallon et de Luxembourg et provincies Waals Brabant en Luxemburg zijn gevallen als een algemene
délimitant l'étendue géographique de cette calamité ramp beschouwd worden en waarbij de geografische uitgestrektheid van
die ramp afgebakend wordt
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8
notamment l'article 6, § 1er, II, 5°, inséré par la loi spéciale du 6 janvier 2014; augustus 1980, inzonderheid op artikel 6, § 1, II, 5°, ingevoegd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014;
Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere
dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen,
notamment l'article 2, § 1er, 1°, et § 2; inzonderheid op artikel 2, § 1, 1°, en § 2;
Vu les rapports des Gouverneurs des 6, 7 et 18 août 2014 relatifs au Gelet op de rapporten van de Gouverneurs van 6, 7 en 18 augustus 2014
nombre de sinistrés; betreffende het aantal geteisterde personen;
Considérant que des pluies abondantes se sont abattues le 29 juillet Overwegende dat op 29 juli 2014 overvloedige regens zijn gevallen op
2014 sur le territoire des provinces de Brabant wallon et de Luxembourg; het grondgebied van de provincies Waals Brabant en Luxemburg;
Considérant l'avis de l'Institut royal météorologique de Belgique du Gelet op het advies van het Koninklijk Meteorologisch Instituut van
18 août 2014 relatif au phénomène naturel susmentionné; België van 18 augustus 2014 betreffende voornoemd natuurverschijnsel;
Considérant que les relevés effectués au sol ainsi que l'analyse des
données des radars ont permis de délimiter les régions pour lesquelles Overwegende dat de regio's waar de neerslaghoeveelheden de drempels
les quantités de précipitations ont atteint les seuils repris dans la bereikt hebben waarvan sprake in de federale ministeriële omzendbrief
circulaire ministérielle fédérale du 20 septembre 2006 déterminant les van 20 september 2006 tot vastlegging van de criteria tot erkenning
critères de reconnaissance d'une calamité publique; van een algemene ramp, afgebakend konden worden door metingen aan de
Considérant l'avis de la Direction des Cours d'eau non navigables du grond alsook door de analyse van radargegevens;
21 août 2014; Gelet op het advies van de Directie Onbevaarbare Waterlopen van 21
augustus 2014;
Considérant que les pluies abondantes du 29 juillet 2014 présentent Overwegende dat de overvloedige regens van 29 juli 2014 bijgevolg een
dès lors un caractère exceptionnel; uitzonderlijk karakter vertonen;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 août 2014; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26
augustus 2014;
Sur la proposition du Ministre qui a la reconnaissance des calamités Op de voordracht van de Minister die voor de erkenning van de algemene
publiques dans ses attributions; rampen bevoegd is;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les pluies abondantes survenues le 29 juillet 2014 sur le

Artikel 1.De overvloedige regens die op 29 juli 2014 op het

territoire des provinces de Brabant wallon et de Luxembourg sont grondgebied van de provincies Waals Brabant en Luxemburg zijn
considérées comme une calamité publique justifiant l'application de gevallen, beschouwd worden als een algemene ramp die de toepassing van
l'article 2, § 1er, de la loi du 12 juillet 1976 relative à la artikel 2, § 1, van de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel
réparation de certains dommages causés à des biens privés par des van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen
calamités naturelles. wettigt.

Art. 2.L'étendue géographique de la calamité est limitée aux communes

Art. 2.De geografische uitgestrektheid van de ramp wordt beperkt tot

dont le nom figure ci-après : de volgende gemeenten :
Province de Brabant wallon : Provincie Waals Brabant :
Braine-le-Château Kasteelbrakel
Grez-Doiceau Graven
Ittre Itter
Tubize (Clabecq) Tubeke (Clabecq)
Nivelles Nijvel
Province de Luxembourg : Provincie Luxemburg :
Arlon Aarlen.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 4.Le Ministre qui a la reconnaissance des calamités publiques

Art. 4.De Minister bevoegd voor de erkenning van de algemene rampen

dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. is belast met de uitvoering van dit besluit.
Namur, le 28 août 2014. Namen, 28 augustus 2014.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
^