Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 28/08/2008
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux conditions et modalités de remboursement des frais de déplacement et de représentation du directeur-gérant d'une société de logement de service public "
Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux conditions et modalités de remboursement des frais de déplacement et de représentation du directeur-gérant d'une société de logement de service public Besluit van de Waalse Regering betreffende de voorwaarden en modaliteiten voor de terugbetaling van de reis- en vertegenwoordigingskosten van de directeur-zaakvoerder van een openbare huisvestingsmaatschappij
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 28 AOUT 2008. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux conditions et modalités de remboursement des frais de déplacement et de représentation du directeur-gérant d'une société de logement de service public Le Gouvernement wallon, WAALSE OVERHEIDSDIENST 28 AUGUSTUS 2008. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de voorwaarden en modaliteiten voor de terugbetaling van de reis- en vertegenwoordigingskosten van de directeur-zaakvoerder van een openbare huisvestingsmaatschappij De Waalse Regering,
Vu le Code wallon du Logement institué par le décret du 29 octobre Gelet op de Waalse Huisvestingscode, ingesteld bij het decreet van 29
1998, notamment l'article 158bis, alinéa 2, du Code wallon du oktober 1998, inzonderheid op artikel 158bis, tweede lid, van de
Logement, inséré par le décret du 30 mars 2006; Waalse Huisvestingscode, ingevoegd bij het decreet van 30 maart 2006;
Gelet op het advies van de Raad van State nr. 44.852/2/v, gegeven op
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 44.852/2/v, donné le 29 juillet 2008, 29 juli 2008, in toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de
en application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois sur le wetten op de Raad van State;
Conseil d'Etat;
Vu la proposition de la Société wallonne du Logement approuvée par son Gelet op de voordracht van de "Société wallonne du Logement" (Waalse
Conseil d'administration en date du 16 juin 2008; Huisvestingsmaatschappij), goedgekeurd door haar Raad van bestuur op 16 juni 2008;
Sur la proposition du Ministre du Logement, des Transports et du Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Vervoer en
Développement territorial; Ruimtelijke Ontwikkeling;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Définitions HOOFDSTUK I. - Begripsomschrijvingen

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit verstaat men onder :

1° Code : le Code wallon du Logement; 1° Code : de Waalse Huisvestingscode;
2° Société : la société de logement de service public. 2° Maatschappij : de openbare huisvestingsmaatschappij.

Art. 2.Le remboursement des frais de déplacement et des frais de

Art. 2.De terugbetaling van de reis- en vertegenwoordigingskosten

représentation répond aux conditions prévues au présent arrêté. voldoet aan de voorwaarden bedoeld in dit besluit.
CHAPITRE II. - Des frais de déplacement HOOFDSTUK II. - Reiskosten

Art. 3.§ 1er. Chaque déplacement donnant lieu à remboursement en

Art. 3.§ 1. Elke verplaatsing die overeenkomstig dit besluit

application du présent arrêté s'effectue à l'aide du moyen de aanleiding geeft tot een terugbetaling, wordt uitgevoerd met het meest
transport le plus adéquat en fonction du coût du transport, de la geschikte vervoermiddel naar gelang van de vervoerprijs, van de
durée du déplacement et des nécessités de la fonction de verplaatsingsduur en van de behoeften van de functie van
directeur-gérant. directeur-zaakvoerder.
§ 2. Le conseil d'administration de la société autorise le § 2. De directeur-zaakvoerder mag van de raad van bestuur van de
directeur-gérant à faire usage de son véhicule personnel. maatschappij zijn persoonlijk voertuig gebruiken.

Art. 4.Les frais de déplacement résultant de l'usage de transports en

Art. 4.De reiskosten die voortvloeien uit het gebruik van het

commun ou de l'utilisation d'un véhicule personnel dans le cadre de la openbaar vervoer of van het gebruik van een persoonlijk voertuig in
fonction de directeur-gérant sont remboursés par la société. het kader van de functie van directeur-zaakvoerder worden door de
maatschappij terugbetaald.

Art. 5.Les frais de déplacement en transports en commun sont

Art. 5.De reiskosten in verband met het gebruik van openbaar vervoer

remboursés intégralement sur base des pièces justificatives. worden volledig terugbetaald op grond van de bewijsstukken.

Art. 6.En cas d'utilisation d'un véhicule personnel, l'indemnité

Art. 6.Bij gebruik van een persoonlijk voertuig is de

kilométrique correspond à celle dont bénéficient les agents des kilometervergoeding gelijk aan die van de personeelsleden van de
Services du Gouvernement wallon utilisant un véhicule à moteur personnel pour leurs déplacements de service. Diensten van de Waalse Regering die hun eigen motorvoertuig gebruiken
L'indemnité couvre tous les frais, à l'exception des frais de parking voor hun dienstverplaatsingen.
et de stationnement payants visés à l'article 7 et sans que soient De kilometervergoeding dekt alle kosten, behalve de in artikel 7
bedoelde kosten voor kortstondig en lang parkeren en zonder aftrekking
déduits les frais de l'assurance tous risques contractée par la van de allrisk-verzekeringskosten die de maatschappij aangaat ter
société pour couvrir les risques encourus par les membres d'un organe dekking van de risico's voor de personeelsleden van een beheersorgaan
de gestion utilisant leur véhicule personnel pour les besoins de leur die gebruik maken van hun persoonlijk voertuig voor de behoeften van
mission. hun opdracht.
L'indemnité kilométrique est calculée sur la base de l'itinéraire le De kilometervergoeding wordt berekend op basis van de kortste reisweg
plus court entre le siège social de la société et le lieu du tussen de maatschappij en de plaats van bestemming van de
déplacement du directeur-gérant dans le cadre de ses fonctions. directeur-zaakvoerder in het kader van zijn functies.

Art. 7.§ 1er. Le remboursement des frais de déplacement, de parking

Art. 7.§ 1. De terugbetaling van de reiskosten en de kosten voor

et de stationnement payants intervient mensuellement sur production kortstondig en lang parkeren gebeurt maandelijks op vertoon van een
d'une déclaration de créance sur l'honneur conforme au modèle repris aangifte van schuldvordening op erewoord overeenkomstig het model
en annexe au présent arrêté. opgenomen als bijlage bij dit besluit.
§ 2. Les frais de parking et de stationnement payants exposés dans le § 2. De kosten voor kortstondig en lang parkeren in het kader van de
cadre de déplacements professionnels du directeur-gérant sont beroepsverplaatsingen van de directeur-zaakvoerder worden terugbetaald
remboursés sur base des quittances délivrées. op grond van de afgegeven kwitanties.

Art. 8.En cas de voyage à l'étranger dans le cadre d'une mission

Art. 8.Bij een reis naar het buitenland in het kader van een opdracht

confiée par le conseil d'administration de la société, le moyen de die de raad van bestuur van de maatschappij heeft toevertrouwd, wordt
transport sera choisi en fonction du coût du transport et des het vervoermiddel gekozen in functie van de vervoersprijs en de
nécessités de la mission. behoeften van de opdracht.
CHAPITRE III. - Frais de représentation HOOFDSTUK III. - Vertegenwoordigingskosten

Art. 9.Pour l'application du présent arrêté, on entend par frais de

Art. 9.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan

représentation, les frais exposés individuellement relatifs et onder "vertegenwoordigingskosten" de individueel gemaakte kosten in
nécessaires à l'exercice de la fonction de directeur-gérant. verband met en nodig voor de uitoefening van de functie van

Art. 10.§ 1er. Le conseil d'administration de la société détermine,

directeur-zaakvoerder.

Art. 10.§ 1. De raad van bestuur van de maatschappij bepaalt

annuellement, dans le cadre du budget, le montant maximal des frais de jaarlijks, in het kader van de begroting, het maximaal bedrag van de
représentation dont peut bénéficier le directeur-gérant. vertegenwoordigingskosten van de directeur-zaakvoerder.
§ 2. En cas de frais de représentation relatifs à un séjour à § 2. Bij vertegenwoordigingskosten in verband met een reis naar het
l'étranger, le conseil d'administration peut, par décision motivée, buitenland kan de raad van bestuur het jaarlijks maximaal bedrag van
modifier le montant maximal annuel des frais de représentation alloués de aan de directeur-zaakvoerder uitgekeerde vertegenwoordigingskosten
au directeur-gérant. wijzingen.

Art. 11.§ 1er. Les frais de représentation sont remboursés a

Art. 11.§ 1. De vertegenwoordigingskosten worden terugbetaald na

posteriori sur présentation d'un justificatif conforme au modèle overlegging van een bewijsstuk overeenkomstig het model opgenomen als
repris en annexe au présent arrêté. bijlage bij dit besluit.
§ 2. Le directeur-gérant soumet à l'approbation du conseil § 2. De directeur-zaakvoerder legt het bewijsstuk van zijn
d'administration le justificatif de ses frais de représentation vertegenwoordigingskosten overeenkomstig het model opgenomen als
conforme au modèle repris en annexe au présent arrêté. bijlage bij dit besluit ter goedkeuring voor aan de raad van bestuur.

Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le premier novembre 2008.

Art. 12.Dit besluit treedt in werking op 1 november 2008.

Art. 13.Le Ministre du Logement est chargé de l'exécution du présent

Art. 13.De Minister van Huisvesting is belast met de uitvoering van

arrêté. dit besluit.
Namur, le 28 août 2008. Namen, 28 augustus 2008.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling,
A. ANTOINE A. ANTOINE
Annexe 1re Bijlage 1
Déclaration de créance pour frais de déplacement Schuldvordering wegens reiskosten
Mois : - Année : Maand : - Jaar :
Nom et Prénom : Naam en Voornaam :
Domicile : Woonplaats :
Compte bancaire n° : Bankrekening nr. :
Ouvert au nom de : Geopend op naam van :
J'affirme sur l'honneur que la présente déclaration est sincère et Ik bevestig op erewoord dat deze verklaring oprecht en volledig is.
complète. (datum en handtekening)
(date et signature) Verplaatsingen met het openbaar vervoer
Déplacements en transports en commun Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Pour la consultation du tableau, voir image Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 août 2008 28 augustus 2008 betreffende de voorwaarden en modaliteiten voor de
relatif aux conditions et modalités de remboursement des frais de terugbetaling van de reis- en vertegenwoordigingskosten van de
déplacement et de représentation du directeur-gérant d'une société de directeur-zaakvoerder van een openbare huisvestingsmaatschappij.
logement de service public.
Namur, le 28 août 2008. Namen, 28 augustus 2008.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling,
A. ANTOINE A. ANTOINE
Annexe 2 Déclaration de créance pour frais de représentation Mois : - Année : Par la présente, je soussigné(e) Déclare qu'il m'est dû la somme de ............................................. euros (en lettres : ) Justifiée par les documents repris ci-dessous et joints en annexe. Pour la consultation du tableau, voir image (date et signature) Bijlage 2 Schuldvordering wegens vertegenwoordigingskosten Maand : - Jaar : Ondergetekende Verklaar hierbij dat de som van ........................ euro me verschuldigd is (zegge :) De bijgaande volgende documenten rechtvaardigen deze som. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld (datum en handtekening) Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 août 2008 28 augustus 2008 betreffende de voorwaarden en modaliteiten voor de
relatif aux conditions et modalités de remboursement des frais de terugbetaling van de reis- en vertegenwoordigingskosten van de
déplacement et de représentation du directeur-gérant d'une société de directeur-zaakvoerder van een openbare huisvestingsmaatschappij.
logement de service public.
Namur, le 28 août 2008. Namen, 28 augustus 2008.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling,
A. ANTOINE A. ANTOINE
^