Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 27/09/2018
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la reconnaissance des associations agricoles wallonnes comme organisations représentatives "
Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la reconnaissance des associations agricoles wallonnes comme organisations représentatives Besluit van de Waalse Regering betreffende de erkenning van de Waalse landbouwverenigingen als representatieve organisaties
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 27 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la reconnaissance des associations agricoles wallonnes comme organisations représentatives Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.6, D.17 et D. 68; WAALSE OVERHEIDSDIENST 27 SEPTEMBER 2018. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de erkenning van de Waalse landbouwverenigingen als representatieve organisaties De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, de artikelen D.6, D.17, en D.68;
Vu le rapport du 11 avril 2018 établi conformément à l'article 3, 2°, Gelet op het rapport van 11 april 2018 opgesteld overeenkomstig
du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering
de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie
régionales; van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
Vu l'avis 64.007/2/V du Conseil d'Etat, donné le 5 septembre 2018, en Gelet op het advies 64.007/2/V van de Raad van State, gegeven op 5
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le september 2018, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture; Op de voordracht van de Minister van Landbouw;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Au sens du présent arrêté, l'on entend par :

Artikel 1.In de zin van dit besluit wordt verstaan onder :

1° le Code : le Code wallon de l'Agriculture; 1° het Wetboek : het Waalse Landbouwwetboek;
2° l'activité agricole : l'activité définie par l'article D.3, 1°, du 2° de landbouwactiviteit: de activitieit bedoeld bij artikel D.3, 1°,
Code; van het Wetboek;
3° l'association agricole à but général : toute organisation 3° de algemene landbouwvereniging: elke representatieve organisatie
représentative du secteur agricole, y compris les associations de van de landbouwsector, met inbegrip van verenigingen van jonge
jeunes agriculteurs et les associations féminines agricoles, oeuvrant landbouwers en vrouwelijke landbouwverenigingen, die zich bezighouden
pour l'étude, la protection et le développement des intérêts met de studie, bescherming en ontwikkeling van de professionele,
professionnels, économiques et sociaux des agriculteurs; economische en sociale belangen van landbouwers;
4° l'association agricole spécialisée : toute organisation 4° de gespecialiseerde landbouwvereniging : elke representatieve
représentative, dont l'activité principale est limitée à un seul organisatie waarvan de hoofdactiviteit beperkt is tot één enkele
secteur de production agricole au sens de l'article D.3, 31°, du Code, landbouwproductiesector in de zin van artikel D.3, 31°, van het
oeuvrant pour l'étude, la protection et le développement des intérêts Wetboek, die zich bezighoudt met de studie, bescherming en
professionnels, économiques et sociaux de leurs membres; ontwikkeling van de professionele, economische en sociale belangen van
5° la cotisation : la contribution financière d'un montant minimum de haar leden; 5° de bijdrage : de financiële bijdrage van minstens 10 euro per jaar
dix euros par an par un membre à une association agricole à but en per lid aan algemene of gespecialiseerde landbouwverenigingen;
général ou spécialisée; 6° le département : le Département du Développement de 6° het Departement: het Departement Ontwikkeling van de Administratie
l'administration au sens de l'article D.3, 3°, du Code; in de zin van artikel D.3, 3°, van het Wetboek;

Art. 2.Sur proposition du Ministre, le Gouvernement wallon reconnait,

Art. 2.Op voorstel van de Minister worden de landbouwverenigingen

pour une période de trois ans, les associations agricoles. voor drie jaar erkend.

Art. 3.Pour pouvoir être reconnue comme association agricole à but

Art. 3.Om als algemene landbouwvereniging te worden erkend, zendt een

général, une association agricole envoie par tout moyen susceptible de landbouwvereniging het departement, door elk middel dat een vaste
conférer date certaine à l'envoi au sens de l'article D.15 du Code, au datum aan de zending verleent in de zin van artikel D.15 van het
département, une demande de reconnaissance en qualité d'association Wetboek, een aanvraag tot erkenning als algemene landbouwvereniging,
agricole à but général, accompagnée d'une copie des statuts de samen met een afschrift van de statuten van de organisatie of
l'organisation ou de documents équivalents certifiant : gelijkwaardige documenten waaruit blijkt dat:
1° qu'elle répond à la définition telle que reprise à l'article 1er, 3°; 1° ze aan de omschrijving zoals vermeld in artikel 1, 3°, voldoet;
2° qu'elle existe depuis trois ans au moins; 2° ze al minstens 3 jaar bestaat;
3° que minimum 5 pour-cent des agriculteurs au sens de l'article D.3, 3° ten minste 5 procent van de landbouwers in de zin van artikel D.3,
4°, du Code soient des membres affiliés de l'association; 4°, van het Wetboek aangesloten leden van de vereniging zijn;
4° que, pour les associations de jeunes, minimum 5 pour-cent des 4° voor jeugdverenigingen, minstens 5 procent van de begunstigden van
bénéficiaires du paiement jeune soient des membres affiliés et de betaling voor jonge landbouwers aangesloten leden zijn en voldoen
répondent soit à la définition d'agriculteur telle que fixée par aan de definitie van landbouwer zoals bepaald bij artikel D.3, 4°, van
l'article D 3, 4°, du Code, soit bénéficient du statut d'aidant ou het Wetboek, of in aanmerking komen voor het statuut van verzorger, of
soient étudiants dans une section agricole ou horticole de student zijn in een land- of tuinbouwafdeling van het secundair of
l'enseignement secondaire ou supérieur; hoger onderwijs;
5° que, pour les organisations féminines, minimum 5 pour-cent des 5° voor vrouwelijke landbouwverenigingen, minstens 5 procent van de
agriculteurs répondant soit à la définition d'agriculteur telle que landbouwers die aan de omschrijving van landbouwer voldoen, zoals
fixée par l'article D 3, 4°, du Code, soit soient agricultrices ou bepaald bij artikel D.3, 4°, van het Wetboek, voltijdse of deeltijdse
agricultrices conjoints-aidant à temps plein ou à temps partiel soient meewerkende echtgenoten landbouwers zijn of aangesloten leden zijn;
des membres affiliés;
6° que, pour les organisations actives dans le secteur de
l'agriculture biologique, 5 pour-cent des agriculteurs certifiés en 6° voor de organisaties die actief zijn in de biologische landbouw, 5
agriculture biologique ou en cours de conversion agriculture procent van de landbouwers die zijn gecertificeerd in de biologische
landbouw of die zich in een omschakelingsproces naar biologische
biologique soient des membres affiliés de l'association; landbouw bevinden, aangesloten leden van de vereniging;
7° qu'elle exerce son activité sur au moins trois provinces du 7° ze haar activiteit uitoefent in minstens drie provincies van het
territoire de la Région wallonne. grondgebied van het Waalse Gewest.
Toutefois, l'association active en langue allemande, afin d'être Om erkend te worden, certificeert de in het Duits actieve vereniging
reconnue, certifie qu'elle exerce son activité en région de langue echter dat zij haar activiteit in het Duitstalige gebied uitoefent,
allemande avec un minimum de 5 pour-cent d'agriculteurs au sens de met minstens 5 procent van de landbouwers in de zin van artikel D.3,
l'article D.3, 4°, du Code exerçant leur activité en région de langue 4°, van het Wetboek, die hun activiteit uitoefenen in het Duitstalige
allemande comme membres affiliés. gebied als aangesloten leden.
L'association joint à la demande visée à l'alinéa 1er une attestation De vereniging voegt bij de aanvraag bedoeld in het eerste lid een
sur l'honneur qu'elle dispose de nombre suffisant de membres en ordre attest op erewoord dat ze over een voldoende aantal leden beschikt in
de cotisation individuelle pour leur affiliation. orde met hun individuele bijdrage voor hun aansluiting.
Le département vérifie le respect de la condition visée à l'alinéa 1er, Het departement gaat na of de voorwaarde bedoeld in het eerste lid,
3°, en procédant à un contrôle visuel et sur place de la liste des 3°, wordt nageleefd, door het uitvoeren van een visuele controle ter
membres concernés. plaatse van de lijst van de betrokken leden.

Art. 4.Pour pouvoir être reconnue comme association agricole

Art. 4.Om als gespecialiseerde landbouwvereniging te worden erkend,

spécialisée, une association agricole envoie par tout moyen zendt een landbouwvereniging het departement, door elk middel dat een
susceptible de conférer date certaine à l'envoi au sens de l'article vaste datum aan de zending verleent in de zin van artikel D.15 van het
D.15 du Code, au département, une demande de reconnaissance en qualité Wetboek, een verzoek om erkenning als gespecialiseerde
d'association agricole spécialisée, accompagnée d'une copie des landbouwvereniging, samen met een afschrift van de statuten van de
statuts de l'organisation ou de documents équivalents certifiant : organisatie of gelijkwaardige documenten waaruit blijkt dat:
1° qu'elle répond à la définition telle que reprise à l'article 1er, 4° ; 1° ze aan de omschrijving zoals vermeld in artikel 1, 4°, voldoet;
2° qu'elle existe depuis trois ans au moins; 2° ze al minstens 3 jaar bestaat;
3° que minimum 10 pour-cent des agriculteurs du secteur concerné au 3° ten minste 10 procent van de landbouwers in de zin van artikel D.3,
sens de l'article D.3, 4° du Code soient des membres affiliés de 4°, van het Wetboek aangesloten leden van de vereniging zijn;
l'association;
4° que ses membres affiliés exercent une activité agricole dans ce 4° haar aangesloten leden een landbouwactiviteit in deze sector
secteur; uitoefenen;
5° qu'elle exerce son activité en Région wallonne sur le territoire 5° ze haar activiteit in het Waalse Gewest uitoefent op het gebied van
d'au moins trois provinces. minstens drie provincies.
Toutefois, l'association active en langue allemande, pour pouvoir être Om erkend te worden, certificeert de in het Duits actieve vereniging
reconnue, certifie exercer son activité en région de langue allemande echter dat zij in het Duitstalige gebied haar activiteit uitoefent,
avec un minimum de 10 pour-cent d'agriculteurs au sens de l'article met minstens 10 procent van landbouwers in de zin van artikel D.3, 4°,
D.3, 4°, du Code exerçant leur activité en région de langue allemande van het Wetboek, die hun activiteit uitoefenen in het Duitstalige
comme membres affiliés. gebied als aangesloten leden.
En dérogation à l'alinéa 1er, 3°, lorsque le secteur de production In afwijking van het eerste lid, 3°, onderzoekt het departement,
compte un nombre restreint d'agriculteurs, le département analyse la wanneer de productiesector een beperkt aantal landbouwers telt, de
représentativité de l'association spécialisée dans le secteur concerné. L'association joint à la demande visée à l'alinéa 1er une attestation sur l'honneur qu'elle dispose de nombre suffisant de membres en ordre de cotisation individuelle pour leur affiliation. Le département vérifie le respect des conditions visées à l'alinéa 1er, 3°, et à l'alinéa 3 en procédant à un contrôle visuel et sur place de la liste des membres concernés. L'association reconnue sur base de l'alinéa 1er est concertée uniquement lorsque l'activité qu'elle défend ou la catégorie d'agriculteurs qu'elle représente sont concernés. representativiteit van de in de betrokken sector gespecialiseerde vereniging. De vereniging voegt bij de aanvraag bedoeld in het eerste lid een attest op erewoord dat ze over een voldoende aantal leden beschikt in orde met hun individuele bijdrage voor hun aansluiting. Het departement gaat na of de voorwaarden bedoeld in het eerste lid, 3°, en in het derde lid, worden nageleefd, door het uitvoeren van een visuele controle ter plaatse van de lijst van de betrokken leden. De op basis van het eerste lid erkende vereniging wordt enkel geraadpleegd wanneer het gaat om de activiteit die zij verdedigt of om de categorie landbouwers die zij vertegenwoordigt.

Art. 5.§ 1er. Après réception du dossier par le département, celui-ci

Art. 5.§ 1er. Na ontvangst van het dossier door het departement,

le transmet au Ministre dans un délai de 3 mois. wordt het binnen 3 maanden aan de Minister overgemaakt.
Le Ministre le transmet ensuite au Gouvernement en vue de l'octroi
éventuel d'une reconnaissance endéans un délai de 3 mois à partir de Daarna maakt de Minister het dossier voor eventuele erkenning binnen 3
la réception du dossier. maanden na ontvangst ervan over aan de Regering.
§ 2. Au cas où le Gouvernement statue favorablement sur la demande de § 2. Bij gunstige beslissing van de Regering over het verzoek om
reconnaissance, la reconnaissance prend cours à partir de la date de erkenning, begint bedoelde erkenning te lopen vanaf de datum van de
notification officielle par le département. officiële kennisgeving door het departement.

Art. 6.§ 1er. En cas de refus, les éventuelles réclamations motivées

Art. 6.§ 1er. In geval van weigering moeten alle gerechtvaardigde

sont introduites auprès du Directeur général de l'administration, dans klachten binnen 30 dagen na de kennisgeving van de weigering van
les trente jours qui suivent la notification de refus de erkenning worden ingediend bij de Directeur-generaal van de
reconnaissance. Administratie.
§ 2. Le Directeur général peut exiger de l'organisation agricole les § 2. De directeur-generaal kan van de landbouworganisatie de volgende
pièces justificatives suivantes : bewijsstukken vereisen:
1° la déclaration sur l'honneur relative aux affiliés; 1° de verklaring op erewoord met betrekking tot de leden;
2° les livres comptables; 2° de rekeningenboeken;
3° les rapports d'activité ou tout autre document probant. 3° de activiteitenverslagen of elk ander bewijsstuk.
§ 3. Le département instruit la réclamation et transmet ensuite le
dossier au Ministre en vue de permettre au Gouvernement de statuer § 3. Het departement onderzoekt de klacht en stuurt het dossier door
définitivement sur la reconnaissance dans les 3 mois à dater de naar de Minister om de Regering in staat te stellen binnen 3 maanden
na de indiening van het beroep een definitieve beslissing over de
l'introduction du recours. erkenning te nemen.

Art. 7.§ 1er. Sans préjudice de l'application du Code, le

Art. 7.§ 1er. Onverminderd de toepassing van het Wetboek, kan de

Gouvernement peut, à tout moment, retirer la reconnaissance lorsque : Regering op elk ogenblik de erkenning intrekken wanneer:
1° les conditions visées à l'article 3 et à l'article 4 ne sont plus 1° de in artikel 3 en in artikel 4 bedoelde voorwaarden niet meer
remplies; vervuld worden;
2° les associations refusent de fournir, à la demande du service 2° de verenigingen de door de bevoegde dienst gevraagde inlichtingen
compétent, les renseignements nécessaires ou les pièces justificatives of stukken binnen de bepaalde termijnen weigeren te verstrekken;
dans les délais;
3° les contrôles sont freinés ou empêchés par les associations. 3° de controles door de verenigingen belemmerd of belet worden.
§ 2. Si le Gouvernement estime qu'il existe des motifs pour retirer la § 2. Indien de Regering van oordeel is dat er redenen zijn om de
reconnaissance, il communique ces motifs à l'association concernée. erkenning in te trekken, deelt zij bedoelde redenen aan de betrokken vereniging mee.
L'association dispose, sous peine d'irrecevabilité, de 30 jours De vereniging beschikt, op straffe van onontvankelijkheid, over 30
suivant la notification des motifs pour faire connaître ses objections dagen na de kennisgeving van de redenen om haar bezwaren aan de
par envoi recommandé ou par tout moyen susceptible de conférer une bevoegde dienst mee te delen bij aangetekend schrijven of door elke
date certaine à l'envoi conformément à l'article D. 15 du Code, auprès ander middel dat een vaste datum aan de verzending verleent
du service compétent. overeenkomstig artikel D.15 van het Wetboek.
§ 3. La décision prise par le Gouvernement après examen des objections § 3. De door de Regering genomen beslissing na onderzoek van de
déposées, est communiquée à l'organisation par le département, par ingediende bezwaren wordt door het departement aan de organisatie
courrier recommandé ou par tout moyen susceptible de conférer une date meegedeeld bij aangetekend schrijven of door elke ander middel dat een
certaine à l'envoi conformément à l'article D. 15 du Code, dans un vaste datum aan de verzending verleent overeenkomstig de artikelen
délai de 30 jours après réception des objections visées au § 2, alinéa D.15 van het Wetboek, binnen een termijn van 30 dagen na ontvangst van
2. de bezwaren bedoeld in § 2, tweede lid.

Art. 8.Les demandes de reconnaissance sont introduites par les

Art. 8.De aanvragen om erkenning worden door de landbouwverenigingen

associations agricoles à partir de la publication au Moniteur belge du ingediend vanaf de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch
présent arrêté. La période de reconnaissance court à partir du moment Staatsblad. De erkenningsperiode begint te lopen vanaf de toekenning
où la reconnaissance est octroyée. van de erkenning.
La reconduction pour 3 années supplémentaires est introduite 3 mois De verlenging met 3 jaar wordt ingediend bij het departement 3 maanden
avant son échéance auprès du département. vóór de vervaldatum ervan.

Art. 9.Le Ministre de l'Agriculture est chargé de l'exécution du

Art. 9.De Minister van Landbouw is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Namur, le 27 septembre 2018. Namen, 27 september 2018.
Pour le Gouvernement : Voor de Regering:
Le Ministre-Président, De Minister-President,
W. BORSUS W. BORSUS
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Forêt, de la De Minister van Landbouw, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden,
Ruralité, du Tourisme, du Patrimoine Toerisme, Erfgoed
et délégué à la Grande Région, en afgevaardigd bij de Grote Regio,
R. COLLIN R. COLLIN
^