Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 27/09/2000
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 décembre 1997 portant le règlement d'ordre intérieur de l'Institut scientifique de Service public "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 décembre 1997 portant le règlement d'ordre intérieur de l'Institut scientifique de Service public Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 11 december 1997 houdende het huishoudelijk reglement van het "Institut scientifique de Service public"
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
27 SEPTEMBRE 2000. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté 27 SEPTEMBER 2000. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van
du Gouvernement wallon du 11 décembre 1997 portant le règlement het besluit van de Waalse Regering van 11 december 1997 houdende het
d'ordre intérieur de l'Institut scientifique de Service public huishoudelijk reglement van het "Institut scientifique de Service
public" (Openbaar Wetenschappelijk Instituut)
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 7 juin 1990 portant création d'un Institut Gelet op het decreet van 7 juni 1990 houdende oprichting van het
scientifique de Service public en Région wallonne, modifié par les "Institut scientifique de Service public" in het Waalse Gewest,
décrets des 22 janvier 1998 et 9 avril 1998, notamment l'article 4; gewijzigd bij de decreten van 22 januari 1998 en 9 april 1998, inzonderheid op artikel 4;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 décembre 1997 portant le Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 11 december 1997
règlement d'ordre intérieur de l'Institut scientifique de Service houdende het huishoudelijk reglement van het "Institut scientifique de
public; Service public";
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 6 septembre 2000; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 september 2000;
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 5 septembre 2000; Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 5 september 2000;
Vu le protocole n° 318 du Comité de secteur n° XVI, établi le 13 Gelet op het protocol nr. 318 van het Sectorcomité nr. XVI, opgemaakt
septembre 2000; op 13 september 2000;
Vu les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Gelet op de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Considérant qu'il est apparu que les délégations accordées au Overwegende dat gebleken is dat de aan de directeur-generaal van het
directeur général de l'ISSEP devaient être revues afin de permettre un "ISSEP" verleende opdrachten herzien moeten worden met het oog op een
meilleur fonctionnement de l'Institut; betere werking van het Instituut;
Considérant également qu'il convient de revoir, sans retard, le Overwegende dat het mechanisme van de opdrachten bij afwezigheid van
mécanisme des délégations en cas d'absence du directeur général, de directeur-generaal onverwijld herzien moet worden, meer bepaald
notamment sur le point des dispositions particulières qu'il peut voor de bijzondere voorzieningen die hij bij zijn afwezigheid kan
prendre en cas d'absence aux termes du texte actuel de l'article 18, treffen op grond van de huidige tekst van artikel 8, eerste lid, van
alinéa 1er, de l'arrêté du 11 décembre 1997; het besluit van 11 december 1997;
Considérant, à cet égard, que le directeur général de l'ISSEP est
actuellement absent pour cause de maladie et que cette absence peut se Overwegende dat de directeur-generaal van het "ISSEP" momenteel wegens
prolonger pour un terme relativement long, qui ne permet pas que la ziekte afwezig is en dat deze afwezigheid vrij lang zou kunnen duren,
gestion de l'Institut soit fondée sur de telles dispositions waarbij het beheer van het Instituut niet op zulke bijzondere
particulières; voorzieningen kan berusten;
Sur la proposition du Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la Op de voordracht van de Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en
Recherche et des Technologies nouvelles et du Ministre des Affaires Nieuwe Technologieën, en van de Minister van Binnenlandse
intérieures et de la Fonction publique, Aangelegenheden en Ambtenarenzaken;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 7, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement

Artikel 1.In artikel 7, eerste lid, van het besluit van de Waalse

wallon du 11 décembre 1997 portant le règlement d'ordre intérieur de Regering van 11 december 1997 houdende het huishoudelijk reglement van
l'Institut scientifique de Service public, les mots « - directeur het "Institut scientifique de Service public", worden de woorden
général : 2.500.000 francs » sont remplacés par les mots « - directeur "-directeur-generaal : 2.500.000 BEF" vervangen door de woorden
général : 2.750.000 francs ». "-directeur-generaal : 2.750.000 BEF".

Art. 2.L'article 12 du même arrêté est complété comme suit :

Art. 2.Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt aangevuld als volgt :

« 18° pour infliger les sanctions disciplinaires du rappel à l'ordre
et du blâme au personnel des niveaux 2+, 2, 3 et 4 ». "18° de personeelsleden van niveau 2+, 2, 3 en 4 tuchtstraffen op te
leggen voor de terechtwijzing en de blaam".

Art. 3.L'article 18 du même arrêté est remplacé par la disposition

Art. 3.Artikel 18 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de

suivante : volgende bepaling :
«

Art. 18.Sans préjudice des pouvoirs de gestion du Gouvernement sur

"

Art. 18.Onverminderd de beheersbevoegdheden van de Regering op het

l'Institut, en cas d'absence ou d'empêchement du directeur général Instituut, worden de opdrachten van de directeur-generaal, bij diens
inférieurs à trois mois consécutifs, les missions dont il est investi afwezigheid of verhindering voor een periode van minder dan drie
opeenvolgende maanden, bij gebrek aan andersluidende
sont, à défaut de dispositions réglementaires contraires ou de verordeningsbepalingen of aan door de titularis van het ambt genomen
dispositions particulières prises par le titulaire de la fonction, bijzondere voorzieningen, tijdens de periode van afwezigheid of
exercées pendant la durée de l'absence ou de l'empêchement du verhindering van de directeur-generaal uitgeoefend door de
adjunct-directeur-generaal van het Instituut. Bij afwezigheid of
directeur général, par le directeur général adjoint de l'Institut. Si verhindering van de directeur-generaal voor een periode van meer dan
l'absence ou l'empêchement du directeur général sont supérieurs à drie maanden kan de Regering de bij dit besluit aan de
trois mois, le Gouvernement peut révoquer les délégations accordées au adjunct-directeur-generaal verleende opdrachten, herroepen. Indien de
directeur général par le présent arrêté. En cas de retour du directeur directeur-generaal of de adjunct-directeur-generaal zijn ambt
général ou du directeur général adjoint, le Gouvernement constate que terugbekleedt, stelt de Regering vast dat de opdrachten opnieuw van
les délégations sont à nouveau d'application ». toepassing zijn".

Art. 4.Le présent arrêté entre au vigueur le jour de sa publication

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 5.Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la Recherche et des

Art. 5.De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe

Technologies nouvelles et le Ministre des Affaires intérieures et de Technologieën, en de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en
la Fonction publique sont chargés, chacun pour ce qui le concerne, de Ambtenarenzaken zijn belast, ieder wat hem betreft, met de uitvoering
l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Namur, le 27 septembre 2000. Namen, 27 september 2000.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la Recherche et des Technologies nouvelles, De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën,
S. KUBLA S. KUBLA
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken,
J.-M. SEVERIN J.-M. SEVERIN
^