Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 décembre 1997 portant le règlement d'ordre intérieur de l'Institut scientifique de Service public | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 11 december 1997 houdende het huishoudelijk reglement van het "Institut scientifique de Service public" |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
27 SEPTEMBRE 2000. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté | 27 SEPTEMBER 2000. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement wallon du 11 décembre 1997 portant le règlement | het besluit van de Waalse Regering van 11 december 1997 houdende het |
d'ordre intérieur de l'Institut scientifique de Service public | huishoudelijk reglement van het "Institut scientifique de Service |
public" (Openbaar Wetenschappelijk Instituut) | |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 7 juin 1990 portant création d'un Institut | Gelet op het decreet van 7 juni 1990 houdende oprichting van het |
scientifique de Service public en Région wallonne, modifié par les | "Institut scientifique de Service public" in het Waalse Gewest, |
décrets des 22 janvier 1998 et 9 avril 1998, notamment l'article 4; | gewijzigd bij de decreten van 22 januari 1998 en 9 april 1998, inzonderheid op artikel 4; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 décembre 1997 portant le | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 11 december 1997 |
règlement d'ordre intérieur de l'Institut scientifique de Service | houdende het huishoudelijk reglement van het "Institut scientifique de |
public; | Service public"; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 6 septembre 2000; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 september 2000; |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 5 septembre 2000; | Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 5 september 2000; |
Vu le protocole n° 318 du Comité de secteur n° XVI, établi le 13 | Gelet op het protocol nr. 318 van het Sectorcomité nr. XVI, opgemaakt |
septembre 2000; | op 13 september 2000; |
Vu les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; | Gelet op de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Considérant qu'il est apparu que les délégations accordées au | Overwegende dat gebleken is dat de aan de directeur-generaal van het |
directeur général de l'ISSEP devaient être revues afin de permettre un | "ISSEP" verleende opdrachten herzien moeten worden met het oog op een |
meilleur fonctionnement de l'Institut; | betere werking van het Instituut; |
Considérant également qu'il convient de revoir, sans retard, le | Overwegende dat het mechanisme van de opdrachten bij afwezigheid van |
mécanisme des délégations en cas d'absence du directeur général, | de directeur-generaal onverwijld herzien moet worden, meer bepaald |
notamment sur le point des dispositions particulières qu'il peut | voor de bijzondere voorzieningen die hij bij zijn afwezigheid kan |
prendre en cas d'absence aux termes du texte actuel de l'article 18, | treffen op grond van de huidige tekst van artikel 8, eerste lid, van |
alinéa 1er, de l'arrêté du 11 décembre 1997; | het besluit van 11 december 1997; |
Considérant, à cet égard, que le directeur général de l'ISSEP est | |
actuellement absent pour cause de maladie et que cette absence peut se | Overwegende dat de directeur-generaal van het "ISSEP" momenteel wegens |
prolonger pour un terme relativement long, qui ne permet pas que la | ziekte afwezig is en dat deze afwezigheid vrij lang zou kunnen duren, |
gestion de l'Institut soit fondée sur de telles dispositions | waarbij het beheer van het Instituut niet op zulke bijzondere |
particulières; | voorzieningen kan berusten; |
Sur la proposition du Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la | Op de voordracht van de Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en |
Recherche et des Technologies nouvelles et du Ministre des Affaires | Nieuwe Technologieën, en van de Minister van Binnenlandse |
intérieures et de la Fonction publique, | Aangelegenheden en Ambtenarenzaken; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 7, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement |
Artikel 1.In artikel 7, eerste lid, van het besluit van de Waalse |
wallon du 11 décembre 1997 portant le règlement d'ordre intérieur de | Regering van 11 december 1997 houdende het huishoudelijk reglement van |
l'Institut scientifique de Service public, les mots « - directeur | het "Institut scientifique de Service public", worden de woorden |
général : 2.500.000 francs » sont remplacés par les mots « - directeur | "-directeur-generaal : 2.500.000 BEF" vervangen door de woorden |
général : 2.750.000 francs ». | "-directeur-generaal : 2.750.000 BEF". |
Art. 2.L'article 12 du même arrêté est complété comme suit : |
Art. 2.Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt aangevuld als volgt : |
« 18° pour infliger les sanctions disciplinaires du rappel à l'ordre | |
et du blâme au personnel des niveaux 2+, 2, 3 et 4 ». | "18° de personeelsleden van niveau 2+, 2, 3 en 4 tuchtstraffen op te |
leggen voor de terechtwijzing en de blaam". | |
Art. 3.L'article 18 du même arrêté est remplacé par la disposition |
Art. 3.Artikel 18 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
suivante : | volgende bepaling : |
« Art. 18.Sans préjudice des pouvoirs de gestion du Gouvernement sur |
" Art. 18.Onverminderd de beheersbevoegdheden van de Regering op het |
l'Institut, en cas d'absence ou d'empêchement du directeur général | Instituut, worden de opdrachten van de directeur-generaal, bij diens |
inférieurs à trois mois consécutifs, les missions dont il est investi | afwezigheid of verhindering voor een periode van minder dan drie |
opeenvolgende maanden, bij gebrek aan andersluidende | |
sont, à défaut de dispositions réglementaires contraires ou de | verordeningsbepalingen of aan door de titularis van het ambt genomen |
dispositions particulières prises par le titulaire de la fonction, | bijzondere voorzieningen, tijdens de periode van afwezigheid of |
exercées pendant la durée de l'absence ou de l'empêchement du | verhindering van de directeur-generaal uitgeoefend door de |
adjunct-directeur-generaal van het Instituut. Bij afwezigheid of | |
directeur général, par le directeur général adjoint de l'Institut. Si | verhindering van de directeur-generaal voor een periode van meer dan |
l'absence ou l'empêchement du directeur général sont supérieurs à | drie maanden kan de Regering de bij dit besluit aan de |
trois mois, le Gouvernement peut révoquer les délégations accordées au | adjunct-directeur-generaal verleende opdrachten, herroepen. Indien de |
directeur général par le présent arrêté. En cas de retour du directeur | directeur-generaal of de adjunct-directeur-generaal zijn ambt |
général ou du directeur général adjoint, le Gouvernement constate que | terugbekleedt, stelt de Regering vast dat de opdrachten opnieuw van |
les délégations sont à nouveau d'application ». | toepassing zijn". |
Art. 4.Le présent arrêté entre au vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 5.Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la Recherche et des |
Art. 5.De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe |
Technologies nouvelles et le Ministre des Affaires intérieures et de | Technologieën, en de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en |
la Fonction publique sont chargés, chacun pour ce qui le concerne, de | Ambtenarenzaken zijn belast, ieder wat hem betreft, met de uitvoering |
l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Namur, le 27 septembre 2000. | Namen, 27 september 2000. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la Recherche et des Technologies nouvelles, | De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, |
S. KUBLA | S. KUBLA |
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
J.-M. SEVERIN | J.-M. SEVERIN |