← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon désignant RESA comme le gestionnaire de réseau de distribution d'électricité pour le territoire de la commune de Trooz "
Arrêté du Gouvernement wallon désignant RESA comme le gestionnaire de réseau de distribution d'électricité pour le territoire de la commune de Trooz | Besluit van de Waalse Regering waarbij RESA wordt aangewezen als elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het grondgebied van de gemeente Trooz |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
27 OCTOBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement wallon désignant RESA comme | 27 OKTOBER 2022. - Besluit van de Waalse Regering waarbij RESA wordt |
le gestionnaire de réseau de distribution d'électricité pour le | aangewezen als elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het |
territoire de la commune de Trooz | grondgebied van de gemeente Trooz |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché | Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van |
régional de l'électricité, ci-après dénommé « le décret électricité »; | de gewestelijke elektriciteitsmarkt, hierna "elektriciteitsdecreet" |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 mars 2002 relatif aux | genoemd; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 maart 2002 |
gestionnaires de réseaux; | betreffende de netbeheerders; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 janvier 2003 désignant l'ALE, | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 januari 2003 waarbij |
devenue ensuite TECTEO, en tant que gestionnaire de réseau de | de intercommunale ALE, daarna TECTEO genoemd, tot 26 februari 2023 als |
distribution d'électricité pour le territoire de la commune de Trooz, | elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het grondgebied van de |
jusqu'au 26 février 2023; | gemeente Trooz aangewezen wordt; |
Vu le transfert de plein droit de cette désignation en tant que | Gelet op de overdracht van rechtswege van deze aanwijzing als |
gestionnaire de réseau de distribution d'électricité à RESA, par | electriciteitsdistributienetbeheerder aan RESA, op grond van artikel |
l'effet de l'article 10 du décret électricité, à la suite de l'apport | 10 van het elektriciteitsdecreet, ingevolge de inbreng van haar |
de sa branche d'activité « gestion de réseau de distribution | bedrijfstak "beheer van het elektriciteitsdistributienet", uitgevoerd |
électricité », réalisé en 2014 par TECTEO; | in 2014 door TECTEO; |
Vu l'avis relatif au renouvellement de la désignation des | Gelet op het advies met betrekking tot de hernieuwing van de |
gestionnaires de réseaux de distribution d'électricité et de gaz en | aanwijzing van de elektriciteits- en gasdistributienetbeheerders in |
Région wallonne, publié au Moniteur belge du 16 février 2021; | het Waalse Gewest, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 16 |
februari 2021; | |
Vu les lignes directrices CD-21e27-CWaPE-0033 relatives à la | Gelet op de richtsnoeren CD-21e27-CWaPE-0033 betreffende de |
composition des dossiers de candidature à la désignation en tant que | samenstelling van de kandidaatstellingsdossiers voor de aanwijzing als |
gestionnaire de réseau de distribution d'électricité en Région | elektriciteitsdistributiesysteembeheerder in het Waals Gewest, die op |
wallonne, émises par la CWaPE le 27 mai 2021; | 27 mei 2021 door de CWaPE zijn uitgebracht; |
Vu l'appel public à candidatures pour la gestion du réseau de | |
distribution d'électricité sur son territoire, publié à la fin de | Gelet op de openbare oproep tot kandidaten voor het beheer van het |
l'année 2021 sur le site internet de la commune de Trooz et transmis à | elektriciteitsdistributienet op hun grondgebied, die eind 2021 |
l'ensemble des gestionnaires de réseaux de distribution « électricité | bekendgemaakt is op de website van de gemeente Trooz en is toegezonden |
aan alle beheerders van het elektriciteitsdistributienetwerk die thans | |
» actuellement actifs en Région wallonne; | in het Waals Gewest actief zijn; |
Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van de gemeente Trooz | |
Vu la délibération, datée du 21 février 2022, du Conseil communal de | van 21 februari 2022, waarin wordt voorgesteld om RESA aan te wijzen |
la commune de Trooz, proposant la désignation de RESA en tant que | |
gestionnaire de distribution d'électricité pour son territoire, à | als elektriciteitsdistributiebeheerder op haar grondgebied, vanaf het |
compter de l'échéance de la désignation en cours; | verstrijken van de huidige aanwijzing; |
Vu le dossier de candidature de RESA à la désignation en tant que | Gelet op het kandidatuurdossier van RESA tot aanwijzing als |
gestionnaire de réseau de distribution d'électricité pour le | elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het grondgebied van deze |
territoire de cette commune, transmis à la CWaPE par courrier daté du | gemeente, overgemaakt aan de "CWaPE" via een schrijven van 1 juli |
1er juillet 2022; | 2022; |
Vu l'avis CD-22i01-CWaPE-0913 de la CWaPE, rendu le 1er septembre 2022 | Gelet op het advies CD-22i01-CWaPE-0913 van de "CWaPE" uitgebracht op |
et réceptionné le 2 septembre 2022; | 1 september 2022 en ontvangen op 2 september 2022; |
Considérant que selon l'article 10, § 1er, alinéa 2, 1°, du décret | Overwegende dat de aanwijzing krachtens artikel 10, § 1, tweede lid, |
électricité, la désignation doit être proposée par la commune sur le | 1°, van het elektriciteitsdecreet moet worden voorgesteld door de |
territoire de laquelle se trouve le réseau de distribution concerné, à | gemeente op het grondgebied waarvan het betrokken distributienet zich |
la suite d'un appel public à candidats, sur la base d'une procédure | bevindt, naar aanleiding van een openbare oproep tot kandidaten, op |
transparente et non discriminatoire et sur la base de critères | grond van een transparante en niet-discriminerende procedure en van |
préalablement définis et publiés; | vooraf bepaalde en bekendgemaakte criteria; |
Considérant que la désignation de RESA a bien été proposée par la | Overwegende dat de aanwijzing als RESA inderdaad werd voorgesteld door |
commune de Trooz; | de gemeente Trooz; |
Considérant que la procédure menée par la commune peut être qualifiée | Overwegende dat de door de gemeente gevoerde procedure als voldoende |
de suffisamment transparente dans la mesure où un appel à candidats a | transparant kan worden aangemerkt, aangezien een oproep tot kandidaten |
été publié sur son site internet (et donc rendu accessible | op haar website is gepubliceerd (en dus voor het publiek toegankelijk |
publiquement) et envoyé à l'ensemble des gestionnaires de réseaux de | is gemaakt) en aan alle beheerders van het |
distribution « électricité " actuellement actifs sur le territoire de | elektriciteitsdistributienetwerk die thans in het Waals Gewest actief |
la Région wallonne; | zijn, is toegezonden; |
Considérant que la décision de la commune de Trooz est basée sur des | Overwegende dat de beslissing van de gemeente Trooz gegrond is op |
critères préalablement définis et publiés, ceux-ci ayant été | vooraf bepaalde en bekendgemaakte criteria, die in de oproep tot |
communiqués dans les appels à candidats; | kandidaten meegedeeld zijn; |
Considérant que la procédure menée par la commune de Trooz peut être | Overwegende dat de door de gemeente Trooz gevoerde procedure als |
qualifiée de non-discriminatoire, sous réserve de la remarque émise | niet-discriminerend kan worden gekwalificeerd, onder voorbehoud van de |
par la CWaPE dans son avis du 1er septembre 2022 sur le critère | opmerkingen van de "CWaPE" in haar advies van 1 september 2022 over de |
relatif à l'éclairage public, mais qui n'est cependant pas de nature à | criteria inzake de openbare verlichting, maar die evenwel niet van |
remettre en cause la conformité de la proposition de la commune | aard is dat de conformiteit van het voorstel van de betrokken gemeente |
concernée; | in twijfel wordt getrokken; |
Overwegende dat de distributienetbeheerder, overeenkomstig artikel 10, | |
Considérant que, conformément à l'article 10, § 1er, alinéa 2, 2°, du | § 1, tweede lid, 2°, van het elektriciteitsdecreet, gelezen in |
décret électricité lu en combinaison avec l'article 3 du décret | samenhang met artikel 3 van het elektriciteitsdecreet, moet beschikken |
électricité, le gestionnaire de réseau de distribution doit disposer | over een eigendomsrecht of een recht dat hem het genot van de |
d'un droit de propriété ou d'un droit lui garantissant la jouissance | |
des infrastructures et équipements sur le réseau; | infrastructuur en uitrustingen van het net waarborgt; |
Considérant que RESA dispose d'un droit de propriété sur les | Overwegend dat RESA een eigendomsrecht heeft op de infrastructuur en |
infrastructures et équipements du réseau situé sur le territoire de la | de uitrusting van het netwerk die zich bevinden op het grondgebied van |
commune de Trooz et que la condition relative au droit de propriété | de gemeente Trooz en dat de voorwaarde inzake het eigendomsrecht |
est par conséquent respectée par RESA; | derhalve door RESA is vervuld; |
Considérant la disposition de l'article 10, § 1er, alinéa 2, 2°, du | Gelet op de bepaling van artikel 10, § 1, tweede lid, 2°, van het |
décret électricité qui prévoit que le gestionnaire de réseau de | elektriciteitsdecreet, dat bepaalt dat de distributienetbeheerder over |
distribution doit disposer de la capacité technique et financière pour | de nodige technische en financiële middelen moet beschikken om het net |
assurer la gestion du réseau; | te kunnen beheren; |
Considérant que la CWaPE, après analyse, considère que RESA rencontre | Overwegende dat de "CWaPE", na analyse, van oordeel is dat RESA |
les exigences relatives aux capacités technique et financière fixées | voldoet aan de in het decreet gestelde vereisten inzake technische en |
par le décret et ce, dans la continuité de ses activités exercées | financiële middelen, en dit, in de continuïteit van haar huidige |
actuellement; | activiteiten; |
Overwegende dat aan deze voorwaarde is voldaan in het geval van RESA; | |
Considérant que cette condition est respectée dans le chef de RESA; | Overwegende dat de distributienetbeheerder, overeenkomstig artikel 10, |
Considérant que conformément à l'article 10, § 1er, alinéa 2, 2°, du | § 1, eerste lid, 2°, van het elektriciteitsdecreet, gelezen in |
décret électricité lu en combinaison avec les articles 6, 7, 7bis, 8 | samenhang met artikelen 6, 7, 7bis, 8 en 16 van het |
et 16, du décret électricité, le gestionnaire de réseau de | elektriciteitsdecreet, de regels inzake onafhankelijkheid en bestuur |
distribution doit respecter les règles d'indépendance et de | moet naleven die bij het elektriciteitsdecreet bepaald zijn, zowel |
gouvernance fixées par le décret électricité tant pour lui que pour sa | voor hemzelf als voor zijn dochtermaatschappij(en); |
ou ses filiales; | |
Considérant que ces dispositions sont respectées tant par RESA que par | Overwegende dat deze bepalingen nageleefd worden door zowel RESA als |
ses filiales RESA Innovation et Technologie et AREWAL; | haar dochtermaatschappijen RESA Innovation en Technologie et AREWAL; |
Considérant que la disposition de l'article 10, § 1er, alinéa 2, 3°, | Overwegende dat de bepaling van artikel 10, § 1, tweede lid, 3°, van |
du décret électricité indiquant que la désignation du gestionnaire de | het electriciteitsdecreet, dat stelt dat de aanwijzing van de |
réseau de distribution ne peut pas avoir pour conséquence un | distributienetbeheerder geen insluiting van de betrokken gemeente mag |
enclavement de la commune concernée, sauf si le gestionnaire de réseau | veroorzaken, tenzij de distributienetbeheerder specifiek is voor de |
de distribution est spécifique à la commune ou si la commune était | gemeente of de gemeente reeds ingesloten was bij de inwerkingtreding |
déjà enclavée au moment de l'entrée en vigueur du décret du 8 novembre | van het decreet van 8 november 2018 tot wijziging van het decreet van |
2018 modifiant le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du | 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke |
marché régional de l'électricité et le décret du 19 décembre 2002 | elektriciteitsmarkt en het decreet van 19 december 2002 betreffende de |
relatif à l'organisation du marché régional du gaz, est respectée; | organisatie van de gewestelijke gasmarkt, nageleefd is; |
Considérant que la disposition de l'article 10, § 1er, alinéa 2, 4°, | Overwegende dat de bepaling van artikel 10, § 1, tweede lid, 4°, van |
du décret électricité indiquant que le gestionnaire de réseau de | het elektriciteitsdecreet, dat bepaalt dat de distributienetbeheerder |
distribution est le seul proposé par la commune pour la gestion du | de enige is die door de gemeente wordt voorgesteld voor het beheer van |
réseau de distribution d'électricité sur son territoire, est respectée | het elektriciteitsdistributienet op haar grondgebied, nageleefd is |
pour la commune de Trooz; | voor de gemeente Trooz; |
Considérant que les conditions de désignation retenues par la CWaPE | Overwegende dat er voldaan is aan de door de "CWaPE" vastgestelde |
comme étant le respect de l'ensemble des obligations imposées aux | voorwaarden voor aanwijzing als zijnde de naleving van alle |
gestionnaires de réseaux de distribution par le décret électricité qui | verplichtingen die het elektriciteitsdecreet aan |
sont susceptibles d'être respectées au moment de la candidature en | distributienetbeheerders oplegt en die op het moment van de |
tant que gestionnaire de réseau de distribution sont remplies; | kandidatuur als distributienetbeheerder nageleefd dienen te worden; |
Considérant que la CWaPE, dans son avis du 1er septembre 2022, remet | Overwegende dat de "CWaPE" in haar advies van 1 september 2022 een |
un avis favorable à la désignation de RESA en tant que gestionnaire de | gunstig advies uitbrengt over de aanwijzing van RESA als |
réseau de distribution d'électricité pour le territoire de la commune | elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het grondgebied van de |
de Trooz; | gemeente Trooz; |
Sur proposition du Ministre de l'Energie; | Op de voordracht van de Minister van Energie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.RESA, dont le siège social est établi à rue Sainte-Marie |
Artikel 1.RESA, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is te |
11, 4000 Liège, est désigné en tant que gestionnaire de réseau de | 4000 Luik, Rue Sainte-Marie 11, wordt aangewezen als |
distribution d'électricité sur le territoire de la commune de Trooz à | elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het grondgebied van de |
partir du 26 février 2023 pour une durée de vingt ans, soit jusqu'au | gemeente Trooz met ingang van 26 februari 2023 voor een periode van |
26 février 2043. | twintig jaar, namelijk tot 26 februari 2043. |
Art. 2.Le Ministre qui a l'énergie dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit |
de l'exécution du présent arrêté. | besluit. |
Namur, le 27 octobre 2022. | Namen, 27 oktober 2022. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre du Climat, de l'Energie, de la Mobilité et des Infrastructures, | De Minister van Klimaat, Energie, Mobiliteit en Infrastructuren, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |