← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon désignant RESA comme le gestionnaire de réseau de distribution de gaz pour le territoire de la commune de Trooz "
Arrêté du Gouvernement wallon désignant RESA comme le gestionnaire de réseau de distribution de gaz pour le territoire de la commune de Trooz | Besluit van de Waalse Regering waarbij de "RESA" als gasdistributienetbeheerder voor het grondgebied van gemeente Trooz aangewezen wordt |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 27 OCTOBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement wallon désignant RESA comme le gestionnaire de réseau de distribution de gaz pour le territoire de la commune de Trooz Le Gouvernement wallon, | WAALSE OVERHEIDSDIENST 27 OKTOBER 2022. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de "RESA" als gasdistributienetbeheerder voor het grondgebied van gemeente Trooz aangewezen wordt De Waalse Regering, |
Vu le décret du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation du marché | Gelet op het decreet van 19 december 2002 betreffende de organisatie |
régional du gaz ci-après dénommé « le décret gaz »; | van de gewestelijke gasmarkt, hierna "gasdecreet" genoemd; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 octobre 2003 relatif aux | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 oktober 2003 |
gestionnaires de réseaux gaziers; | betreffende de gasnetbeheerders; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 octobre 2004 désignant l'ALG, | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 14 oktober 2004 |
devenue ensuite TECTEO, puis PUBLIFIN, en tant que gestionnaire de | waarbij ALG, die later TECTEO en daarna PUBLIFIN is geworden, als |
réseau de distribution de gaz pour le territoire de la commune de | beheerder van gasdistributienet voor het grondgebied van de gemeente |
Trooz, jusqu'au 1er janvier 2023; | Trooz tot 1 januari 2023 aangewezen wordt; |
Vu le transfert de plein droit de cette désignation en tant que | |
gestionnaire de réseau de distribution à RESA, par l'effet de | Gelet op de overdracht van rechtswege van deze aanwijzing als |
l'article 10 du décret gaz, à la suite de l'apport de sa branche | distributienetbeheerder aan RESA, op grond van artikel 10 van het |
gasdecreet, ingevolge de inbreng van haar bedrijfstak "beheer van het | |
d'activité « gestion de réseau de distribution gaz », réalisé en 2015 | gasdistributienet", uitgevoerd in 2015 door PUBLIFIN; |
par PUBLIFIN; Vu l'avis relatif au renouvellement de la désignation des | Gelet op het advies met betrekking tot de hernieuwing van de |
gestionnaires de réseaux de distribution d'électricité et de gaz en | aanwijzing van de elektriciteits- en gasdistributienetbeheerders in |
Région wallonne, publié au Moniteur belge du 16 février 2021; | het Waalse Gewest, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 16 |
Vu les lignes directrices CD-21e27-CWaPE-0034 relatives à la | februari 2021; |
composition des dossiers de candidature à la désignation en tant que | Gelet op de richtsnoeren CD-21e27-CWaPE-0034 betreffende de |
gestionnaire de réseau de distribution de gaz en Région wallonne, | samenstelling van de kandidaatstellingsdossiers voor de aanwijzing als |
émises par la CWaPE le 27 mai 2021; | beheerder van gasdistributienet in het Waals Gewest, die op 27 mei |
Vu l'appel public à candidatures pour la gestion du réseau de | 2021 door de CWaPE zijn uitgebracht; |
distribution de gaz sur son territoire, publié à la fin de l'année | Gelet op de openbare oproep tot kandidaten voor het beheer van het |
2021 sur le site internet de la commune de Trooz et transmis aux deux | gasdistributienetwerk op haar grondgebied, die in de loop van 2021 |
gestionnaires de réseaux de distribution « gaz » actuellement actifs | wordt bekendgemaakt op de website van de gemeente Trooz en is |
toegezonden aan de twee beheerders van het gasdistributienetwerk die | |
en Région wallonne; | thans in het Waals Gewest actief zijn; |
Vu la délibération du 21 février 2022 du conseil communal de la | Gelet op de beraadslaging van 21 februari 2022 van de gemeenteraad van |
commune de Trooz, proposant la désignation de RESA en tant que | de gemeente Trooz, waarin wordt voorgesteld RESA aan te wijzen als |
gestionnaire de distribution de gaz pour son territoire, à compter de | gasdistributiebeheerder voor haar grondgebied, vanaf het verstrijken |
l'échéance de la désignation en cours; | van de lopende aanwijzing; |
Vu le dossier de candidature de RESA à la désignation en tant que | Gelet op het kandidatuurdossier van RESA tot aanwijzing als beheerder |
gestionnaire de réseau de distribution de gaz pour le territoire de la | van gasdistributienet voor het grondgebied van de gemeente Trooz, |
commune de Trooz, transmis à la CWaPE par courrier daté du 1er juillet | overgemaakt aan de "CWaPE" via een schrijven van 1 juli 2022; |
2022; Vu l'avis CD-22i01-CWaPE-0914 de la CWaPE, rendu le 1er septembre 2022 | Gelet op het advies CD-22i01-CWaPE-0914 van de "CWaPE" uitgebracht op |
et réceptionné le 2 septembre 2022; | 1 september 2022 en ontvangen op 2 september 2022; |
Considérant que selon l'article 10, § 1er, alinéa 2, 1°, du décret gaz la désignation doit être proposée par la commune sur le territoire de laquelle se trouve le réseau de distribution concerné, à la suite d'un appel public à candidats, sur la base d'une procédure transparente et non discriminatoire et sur la base de critères préalablement définis et publiés; Considérant que, la procédure menée par la commune peut être qualifiée de suffisamment transparente dans la mesure où un appel à candidats a été publié sur son site internet (et donc rendu accessible publiquement) et envoyé aux deux gestionnaires de réseaux de distribution " gaz " actuellement actifs sur le territoire de la Région wallonne; Considérant que la désignation de RESA a bien été proposée par la commune de Trooz; Considérant que la décision de la commune est bien basée sur des critères préalablement définis et publiés, ceux-ci ayant été communiqués dans l'appel à candidats; Considérant que la procédure menée par la commune peut être qualifiée de non-discriminatoire; | Overwegende dat de aanwijzing krachtens artikel 10, § 1, tweede lid, 1°, van het gasdecreet moet worden voorgesteld door de gemeente op het grondgebied waarvan het betrokken distributienet zich bevindt, naar aanleiding van een openbare oproep tot kandidaten, op grond van een transparante en niet-discriminerende procedure en van vooraf bepaalde en bekendgemaakte criteria; Overwegende dat de door de gemeente gevoerde procedure als voldoende transparant kan worden beschouwd, vermits een oproep tot kandidaten op haar website bekendgemaakt is (en dus voor het publiek toegankelijk is gemaakt) en aan de twee beheerders van het gasdistributienetwerk die thans in het Waals Gewest actief zijn, is toegezonden; Overwegende dat de aanwijzing van RESA door de gemeente Trooz is voorgesteld; Overwegende dat de beslissing van de gemeente gegrond is op vooraf bepaalde en bekendgemaakte criteria, die in de oproep tot kandidaten meegedeeld zijn; Overwegende dat de door de gemeente gevoerde procedure als niet-discriminerend kan worden beschouwd; Overwegende dat de distributienetbeheerder, overeenkomstig artikel 10, |
Considérant que, conformément à l'article 10, § 1er, alinéa 2, 2°, du | § 1, tweede lid, 2°, van het gasdecreet, gelezen in samenhang met |
décret gaz lu en combinaison avec l'article 3 du décret gaz, le | artikel 3 van het gasdecreet, moet beschikken over een eigendomsrecht |
gestionnaire de réseau de distribution doit disposer d'un droit de | of een recht dat hem het genot van de infrastructuur en uitrustingen |
propriété ou d'un droit lui garantissant la jouissance des | |
infrastructures et équipements sur le réseau; | van het net waarborgt; |
Considérant que RESA détient bien un droit de propriété sur les | Overwegende dat RESA over een eigendomsrecht beschikt op de |
infrastructures et équipements du réseau situé sur le territoire de la | infrastructuur en uitrustingen van het netwerk die zich op het |
commune de Trooz et que la condition relative au droit de propriété | grondgebied van de gemeente Trooz bevinden en dat de voorwaarde met |
est par conséquent respectée par RESA; | betrekking tot het eigendomsrecht bijgevolg door RESA nageleefd wordt; |
Considérant la disposition de l'article 10, § 1er, alinéa 2, 2°, du | Gelet op de bepaling van artikel 10, § 1, tweede lid, 2°, van het |
décret gaz qui prévoit que le gestionnaire de réseau de distribution | gasdecreet, dat bepaalt dat de distributienetbeheerder over de nodige |
doit disposer de la capacité technique et financière pour assurer la | technische en financiële middelen moet beschikken om het net te kunnen |
gestion du réseau; | beheren; |
Considérant que la CWaPE, après analyse, considère que RESA rencontre | Overwegende dat de "CWaPE", na analyse, van oordeel is dat RESA |
les exigences relatives aux capacités technique et financière fixées | voldoet aan de in het decreet gestelde vereisten inzake technische en |
par le décret et ce, dans la continuité de ses activités exercées | financiële middelen, en dit, in de continuïteit van haar huidige |
actuellement; | activiteiten; |
Overwegende dat aan deze voorwaarde is voldaan in het geval van RESA; | |
Considérant que cette condition est respectée dans le chef de RESA; | Overwegende dat de distributienetbeheerder, overeenkomstig artikel 10, |
Considérant que conformément à l'article 10, § 1er, alinéa 2, 2°, du | § 1, tweede lid, 2°, van het gasdecreet, gelezen in samenhang met de |
décret gaz lu en combinaison avec les articles 5, 6, 7, 7bis, 8 et 16, | artikelen 5, 6, 7, 7bis, 8 en 16 van het gasdecreet, de regels inzake |
du décret gaz le gestionnaire de réseau de distribution doit respecter | onafhankelijkheid en bestuur moet naleven die bij het gasdecreet |
les règles d'indépendance et de gouvernance fixées par le décret gaz | bepaald zijn, zowel voor hemzelf als voor zijn |
tant pour lui que pour sa ou ses filiales; | dochtermaatschappij(en); |
Considérant que ces dispositions sont respectées tant par RESA que par | Overwegende dat deze bepalingen nageleefd worden door zowel RESA als |
ses filiales RESA Innovation et Technologie et AREWAL; | haar dochtermaatschappijen "RESA Innovation et Technologie" en AREWAL; |
Considérant que la disposition de l'article 10, § 1er, alinéa 2, 3°, | Overwegende dat de bepaling van artikel 10, § 1, tweede lid, 3°, van |
du décret gaz indiquant que la désignation du gestionnaire de réseau | het gasdecreet, dat stelt dat de aanwijzing van de |
de distribution ne peut pas avoir pour conséquence un enclavement de | distributienetbeheerder geen insluiting van de betrokken gemeente mag |
la commune concernée, sauf si le gestionnaire de réseau de | veroorzaken, tenzij de distributienetbeheerder specifiek is voor de |
distribution est spécifique à la commune ou si la commune était déjà | gemeente of de gemeente reeds ingesloten was bij de inwerkingtreding |
enclavée au moment de l'entrée en vigueur du décret du 8 novembre 2018 | van het decreet van 8 november 2018 tot wijziging van het decreet van |
modifiant le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du | 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke |
marché régional de l'électricité et le décret du 19 décembre 2002 | elektriciteitsmarkt en het decreet van 19 december 2002 betreffende de |
relatif à l'organisation du marché régional du gaz, est respectée; | organisatie van de gewestelijke gasmarkt, nageleefd is; |
Considérant que la disposition de l'article 10, § 1er, alinéa 2, 4°, | Overwegende dat de bepaling van artikel 10, § 1, tweede lid, 4°, van |
du décret gaz indiquant que le gestionnaire de réseau de distribution | het gasdecreet, dat bepaalt dat de distributienetbeheerder de enige is |
est le seul proposé par la commune pour la gestion du réseau de | die door de gemeente wordt voorgesteld voor het beheer van het |
distribution de gaz sur son territoire, est respectée pour la commune | gasdistributienet op haar grondgebied, nageleefd is voor de gemeente |
de Trooz; | Trooz; |
Considérant que les conditions de désignation retenues par la CWaPE | Overwegende dat er voldaan is aan de door de "CWaPE" vastgestelde |
comme étant le respect de l'ensemble des obligations imposées aux | voorwaarden voor aanwijzing als zijnde de naleving van alle |
gestionnaires de réseaux de distribution par le décret gaz qui sont | verplichtingen die het gasdecreet aan distributienetbeheerders oplegt |
susceptibles d'être respectées au moment de la candidature en tant que | en die op het moment van de kandidatuur als distributienetbeheerder |
gestionnaire de réseau de distribution sont remplies; | nageleefd dienen te worden; |
Considérant que la CWaPE, dans son avis du 1er septembre 2022, remet | Overwegende dat de CWaPE, in haar advies van 1 september 2022, een |
un avis favorable à la désignation de RESA en tant que gestionnaire de | gunstig advies uitbrengt over de aanwijzing van RESA als beheerder van |
réseau de distribution de gaz pour le territoire de la commune de Trooz; | het gasdistributienet voor het grondgebied van de gemeente Trooz; |
Sur proposition du Ministre de l'Energie; | Op de voordracht van de Minister van Energie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.RESA, dont le siège social est établi à Rue Sainte-Marie |
Artikel 1.RESA, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is te |
11, 4000 Liège, est désigné en tant que gestionnaire de réseau de | 4000 Luik, Rue Sainte-Marie 11, wordt aangewezen als beheerder van |
distribution de gaz sur le territoire de la commune de Trooz à partir | gasdistributienet op het grondgebied van de gemeente Trooz met ingang |
du 2 janvier 2023 pour une durée de vingt ans, soit jusqu'au 2 janvier | van 2 januari 2023 voor een periode van twintig jaar, namelijk tot 2 |
2043. | januari 2043. |
Art. 2.Le Ministre qui a l'énergie dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit |
de l'exécution du présent arrêté. | besluit. |
Namur, le 27 octobre 2022. | Namen, 27 oktober 2022. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre du Climat, de l'Energie, de la Mobilité et des Infrastructures, | De Minister van Klimaat, Energie, Mobiliteit en Infrastructuren, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |