Arrêté du Gouvernement wallon dérogeant à l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 septembre 2015 relatif aux aides agro-environnementales et climatiques | Besluit van de Waalse Regering tot afwijking van het besluit van de Waalse Regering van 3 september 2015 betreffende agromilieu- en klimaatsteun |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
27 OCTOBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon dérogeant à l'arrêté | 27 OKTOBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot afwijking van |
du Gouvernement wallon du 3 septembre 2015 relatif aux aides | het besluit van de Waalse Regering van 3 september 2015 betreffende |
agro-environnementales et climatiques | agromilieu- en klimaatsteun |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le Règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil | Gelet op Verordening (EG) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en |
du 17 décembre 2013 relatif au soutien au développement rural par le | van de Raad van 17 december 2013 inzake steun voor |
Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader) et | plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor |
abrogeant le Règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil; | plattelandsontwikkeling (ELFPO) en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad; |
Vu le Règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil | Gelet op Verordening (EG) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en |
du 17 décembre 2013 relatif au financement, à la gestion et au suivi | van de Raad van 17 december 2013 inzake de financiering, het beheer en |
de la politique agricole commune et abrogeant les Règlements (CEE) n° | de monitoring van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot |
352/78, (CE) n° 165/94, (CE) n° 2799/98, (CE) n° 814/2000, (CE) n° | intrekking van Verordeningen (EEG) nr. 352/78, (EG) nr. 165/94, (EG) |
1200/2005 et n° 485/2008 du Conseil; | nr. 2799/98, (EG) nr. 814/2000, (EG) nr. 1200/2005 en nr. 485/2008 van |
Vu le Règlement (UE) n° 1307/2013 du Parlement européen et du Conseil | de Raad; Gelet op Verordening (EG) nr. 1307/2013 van het Europees Parlement en |
du 17 décembre 2013 établissant les règles relatives aux paiements | van de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van voorschriften |
voor rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van de | |
directs en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien | steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot |
relevant de la politique agricole commune et abrogeant le Règlement | intrekking van Verordening (EG) nr. 637/2008 van de Raad en |
(CE) n° 637/2008 du Conseil et le Règlement (CE) n° 73/2009 du | Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad; |
Conseil; Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.4, D.242, D.243 et | Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, inzonderheid op de artikelen D.4, |
D.249; | D.242, D.243 en D.249; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 septembre 2015 relatif aux | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 3 september 2015 |
aides agro-environnementales et climatiques, l'article 6, § 1er, | betreffende agromilieu- en klimaatsteun, artikel 6, § 1, eerste lid; |
alinéa 1er; Vu l'arrêté ministériel du 3 septembre 2015 exécutant l'arrêté du | Gelet op het ministerieel besluit van 3 september 2015 tot uitvoering |
Gouvernement wallon du 3 septembre 2015 relatif aux aides | van het besluit van de Waalse Regering van 3 september 2015 |
agro-environnementales et climatiques, l'article 2; | betreffende agromilieu- en klimaatsteun, artikel 2; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 octobre 2016; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24 oktober 2016; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 octobre 2016; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 27 |
Vu le rapport établi conformément à l'article 3, 2°, du décret du 11 | oktober 2016; Gelet op het rapport opgesteld overeenkomstig artikel 3, 2°, van het |
avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions de la Conférence | decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de resoluties van de |
des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre 1995 et | Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in september 1995 in |
intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques | Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de genderdimensie in |
het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | |
régionales; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Sur proposition du Ministre de l'Agriculture, | Op de voordracht van de Minister van Landbouw, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'année 2015, les producteurs qui n'ont pas |
Artikel 1.De producenten die op 31 oktober 2014 geen steunaanvraag |
introduit de demande d'aide le 31 octobre 2014, conformément à | hebben ingediend voor 2015, overeenkomstig artikel 2 van het |
l'article 2 de l'arrêté ministériel du 3 septembre 2015 exécutant | ministerieel besluit van 3 september 2015 tot uitvoering van het |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 septembre 2015 relatif aux aides | besluit van de Waalse Regering van 3 september 2015 betreffende |
agro-environnementales et climatiques, bénéficient des aides | agromilieu- en klimaatsteun, komen in aanmerking voor de agromilieu- |
agro-environnementales et climatiques pour la campagne 2015 pour les | en klimaatsteun voor de premieperiode 2015 voor de doelgerichte |
méthodes ciblées. L'agriculteur concerné prouve le respect de son | methoden. De betrokken landbouwer bewijst de naleving van zijn |
engagement et du cahier des charges correspondant à ces méthodes au | verbintenis en van het productdossier dat overeenstemt met deze |
travers du suivi réalisé par l'organisme payeur ou par l'organisme à | methoden via de opvolging uitgevoerd door het betaalorgaan of door de |
qui il a délégué tout ou partie de sa mission ou en communiquant un | instelling waaraan hij zijn opdracht geheel of gedeeltelijk heeft |
carnet de champ dument complété. | overgedragen of via de mededeling van een behoorlijk ingevuld |
Art. 2.Pour les méthodes non ciblées, l'agriculteur qui apporte une |
veldboekje. Art. 2.De aanvraag tot betaling van de landbouwer die vóór 31 |
copie du carnet des champs reprenant les opérations effectuées durant | december 2016 een afschrift van het veldboekje met de verrichtingen |
l'année 2015 pour les parcelles concernées, conformément à | van 2015 voor de betrokken percelen levert, overeenkomstig de |
l'obligation visée à l'article 23 de l'arrêté du Gouvernement wallon | verplichting bedoeld in artikel 23 van het besluit van de Waalse |
du 3 septembre 2015 relatif aux aides agro-environnementales et | Regering van 3 september 2015 betreffende agromilieu- en klimaatsteun |
climatiques avant le 31 décembre 2016 et démontrant que son engagement | en waarbij de ingang van zijn verbintenis op 1 januari 2015 wordt |
a bien débuté le 1er janvier 2015 peut voir sa demande de paiement | bewezen, kan, voor de niet-doelgerichte methoden, worden beschouwd als |
considérée comme une demande d'aide. | een steunaanvraag. |
Art. 3.Les agriculteurs qui ne relèvent pas des articles 1er et 2, et |
Art. 3.De landbouwers die niet onder de artikelen 1 en 2 vallen, en |
qui ont introduit une demande de paiement en 2015 sont considérés | die een aanvraag tot betaling in 2015 hebben ingediend, worden geacht |
avoir introduit une demande d'aide pour un engagement débutant au 1er | een steunaanvraag te hebben ingediend voor een verbintenis die op 1 |
janvier 2016. | januari 2016 ingaat. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 31 octobre |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking vanaf 31 oktober 2014. |
2014. Art. 5.Le Ministre de l'Agriculture est chargé de l'exécution du |
Art. 5.De Minister van Landbouw is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Namur, le 27 octobre 2016. | Namen, 27 oktober 2016. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du | De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme |
Tourisme et des Aéroports, délégué à la Représentation à la Grande | en Luchthavens, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote |
Région, | Regio, |
R. COLLIN | R. COLLIN |