| Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune de Bertrix | Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma van de gemeente Bertrix | 
|---|---|
| SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 27 OCTOBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune de Bertrix Le Gouvernement wallon, | WAALSE OVERHEIDSDIENST 27 OKTOBER 2011. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma van de gemeente Bertrix De Waalse Regering, | 
| Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | 
| notamment l'article 1er, § 3; | instellingen, inzonderheid op artikel 1, § 3; | 
| Vu le décret du 6 juin 1991 relatif au développement rural; | Gelet op het decreet van 6 juni 1991 betreffende de plattelandsontwikkeling; | 
| Vu la délibération du conseil communal de Bertrix du 19 décembre 2002 | Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Bertrix van 19 | 
| december 2002 waarbij wordt beslist een plattelandsontwikkelingsactie te verlengen; | |
| décidant de reconduire une opération de développement rural; | Gelet op het advies van de "Commission régionale d'aménagement du | 
| Vu l'avis de la Commission régionale d'Aménagement du Territoire du 4 | territoire" (Gewestelijke commissie voor ruimtelijke ordening) van 4 | 
| mai 2011; | mei 2011; | 
| Considérant que la commune de Bertrix ne peut supporter seule le coût | Overwegende dat de gemeente Bertrix de kosten van de nodige aankopen | 
| des acquisitions et travaux nécessaires; | en werkzaamheden niet alleen kan dragen; | 
| Sur proposition du Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de | Op de voordracht van de Minister van Openbare Werken, Landbouw, | 
| la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, | Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed, | 
| Arrête : | Besluit : | 
| Article 1er.Le programme communal de développement rural de la | Artikel 1.Het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma van de | 
| commune de Bertrix est approuvé pour une période de dix ans prenant | gemeente Bertrix is goedgekeurd voor een periode van tien jaar, die | 
| cours à la date de signature du présent arrêté. | ingaat op de datum van ondertekening van dit besluit. | 
| Art. 2.Des subventions peuvent être accordées à la commune pour | Art. 2.Er kunnen toelagen aan de gemeente verleend worden voor de | 
| l'exécution de son opération de développement rural. | uitvoering van haar plattelandsontwikkelingsprogramma. | 
| Art. 3.Ces subventions sont accordées dans les limites des crédits | Art. 3.Deze toelagen worden verleend binnen de perken van de daartoe | 
| budgétaires annuellement disponibles à cet effet et aux conditions | jaarlijks beschikbare begrotingskredieten en onder de voorwaarden | 
| fixées par voie de convention par le Ministre de la Ruralité. | vastgelegd bij overeenkomst door de Minister van Landelijke | 
| Aangelegenheden. | |
| Art. 4.Le taux de subvention est fixé à maximum 80 % du coût des | Art. 4.De toelagen bedragen hoogstens 80 % van de kosten van de | 
| acquisitions et des travaux nécessaires à l'exécution de l'opération, | aankopen en werkzaamheden die nodig zijn voor de uitvoering van het | 
| frais accessoires compris. | programma, bijkomende kosten inbegrepen. | 
| Art. 5.La commune est tenue de solliciter les subventions prévues en | Art. 5.De gemeente vraagt de toelagen aan overeenkomstig de geldende | 
| vertu des dispositions légales et réglementaires en vigueur. | wettelijke en regelgevende bepalingen. | 
| Art. 6.Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la | Art. 6.De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke | 
| Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine est chargé de | Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed is belast met de uitvoering | 
| l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. | 
| Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. | Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt. | 
| Namur, le 27 octobre 2011. | Namen, 27 oktober 2011. | 
| Le Ministre-Président, | De Minister-President, | 
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE | 
| Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de | De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, | 
| la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, | Natuur, Bossen en Erfgoed, | 
| B. LUTGEN | B. LUTGEN |