Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 27/10/2000
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif aux agents contractuels subventionnés affectés à l'exploitation des parcs à conteneurs "
Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif aux agents contractuels subventionnés affectés à l'exploitation des parcs à conteneurs Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de gesubsidieerde contractuelen aangesteld voor de exploitatie van containerparken
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
27 OCTOBRE 2000. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 27 OKTOBER 2000. - Besluit van de Regering tot wijziging van het
Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif aux agents contractuels besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de
subventionnés affectés à l'exploitation des parcs à conteneurs gesubsidieerde contractuelen (geco's) aangesteld voor de exploitatie
van containerparken
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen
Communauté germanophone, modifiée par les lois des 6 juillet 1990, 18 voor de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de wetten van 6 juli
juillet 1990, 5 mai 1993, 16 juillet 1993, 30 décembre 1993, 16 1990, 18 juli 1990, 5 mei 1993, 16 juli 1993, 30 december 1993, 16
décembre 1996, 4 mai 1999, 6 mai 1999 et 25 mai 1999; december 1996, 4 mei 1999, 6 mei 1999 en 25 mei 1999;
Vu l'arrêté royal n° 474 du 28 octobre 1986 portant création d'un Gelet op het koninklijk besluit nr. 474 van 28 oktober 1986 tot
régime de contractuels subventionnés par l'Etat auprès de certains opzetting van een stelsel van door de Staat gesubsidieerde
contractuelen bij sommige plaatselijke besturen, gewijzigd bij het
pouvoirs locaux, modifié par l'arrêté royal n° 511 du 11 mars 1987 et koninklijk besluit nr. 511 van 11 maart 1987 en bij de wet van 6 juli
la loi du 6 juillet 1989; 1989;
Vu le décret de la Région wallonne du 6 mai 1999 relatif à l'exercice, Gelet op het decreet van het Waalse Gewest van 6 mei 1999 betreffende
par la Communauté germanophone, des compétences de la Région wallonne de uitoefening door de Duitstalige Gemeenschap van de bevoegdheden van
en matière d'emploi et de fouilles; het Waalse Gewest inzake tewerkstelling en opgravingen;
Vu le décret de la Communauté germanophone du 10 mai 1999 relatif à Gelet op het decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 10 mei 1999
l'exercice, par la Communauté germanophone, des compétences de la betreffende de uitoefening door de Duitstalige Gemeenschap van de
Région wallonne en matière d'emploi et de fouilles; bevoegdheden van het Waalse Gewest inzake tewerkstelling en
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 13 juin 1991 déterminant opgravingen; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 13 juni 1991
tot bepaling van de verdelingsmaatstaven van de toelagen die toegekend
les critères de répartition des subventions accordées aux pouvoirs zijn aan de plaatselijke besturen waar contractuelen te werk zijn
locaux occupant des agents contractuels, modifié par les arrêtés des 3 gesteld, gewijzigd bij de besluiten van 3 december 1992, 14 januari
décembre 1992, 14 janvier 1993, 3 février 1994, 6 octobre 1994, 8 1993, 3 februari 1994, 6 oktober 1994, 8 december 1994, 30 maart 1995,
décembre 1994, 30 mars 1995, 11 mai 1995, 31 octobre 1996, 27 janvier 11 mei 1995, 31 oktober 1996, 27 januari 1998, bij het decreet van 5
1998, le décret du 5 février 1998 et les arrêtés des 2 avril 1998 et 4 februari 1998 en de besluiten van 2 april 1998 en 4 maart 1999;
mars 1999; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif aux agents Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995
contractuels subventionnés affectés à l'exploitation des parc à betreffende de gesubsidieerde contractuelen (Geco's) aangesteld voor
conteneurs, notamment l'article 12; de exploitatie van containerparken, inzonderheid op artikel 12;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 octobre 2000; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de budget, oktober 2000; Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake
donné le 27 octobre 2000; begroting, gegeven op 27 oktober 2000;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Vu l'urgence motivée par le fait que l'arrêté du Gouvernement wallon Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat
du 11 mai 1995 cessera d'être en vigueur le 31 janvier 2000, comme het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 op 31 januari 2000
prévu en son article 12; que ce même arrêté prévoit pour les communes ophoudt van kracht te zijn, zoals bepaald in zijn artikel 12; dat
la possibilité de recevoir des primes pour les agents contractuels hetzelfde besluit het de gemeenten mogelijk maakt voor gesubsidieerde
affectés aux parcs à conteneurs, notamment une prime à charge de la contractuelen aangesteld voor de exploitatie van containerparken een
premie te ontvangen, t.w. een premie ten laste van de Duitstalige
Communauté germanophone dans l'exercice de sa compétence « Emploi » et Gemeenschap in de uitoefening van haar bevoegdheid « Tewerkstelling »
une prime à charge de la Région wallonne dans l'exercice de sa en een premie ten laste van het Waalse Gewest in de uitoefening van
compétence « Environnement »; que sans ces agents contractuels les haar bevoegdheid « Leefmilieu »; dat de containerparken zonder deze
parcs à conteneurs ne sont pas suffisamment accessibles au public; que contractuelen onvoldoende toegankelijk zijn voor het publiek; dat de
le maintien en exploitation des parcs à conteneurs doit en partie être voortzetting van de exploitatie van containerparken gedeeltelijk
assuré par la prise en charge des frais encourus pour les agents gegarandeerd moet worden door de tenlasteneming van de kosten voor de
contractuels subventionnés occupés par les communes et affectés aux gesubsidieerde contractuelen die door de gemeenten worden aangesteld
parcs à conteneurs; qu'à cet égard, il est important d'adopter le plus voor de exploitatie van containerparken; dat het in dit verband
rapidement possible les dispositions modificatives réglementaires qui belangrijk is de reglementaire wijzigingsbepalingen zo snel mogelijk
touchent les compétences de la Communauté germanophone et permettent aan te nemen die bevoegdheden van de Duitstalige Gemeenschap betreffen
que l'application de l'arrêté puisse être prolongée pour ce qui en waardoor de toepassing van het besluit in het Duitse taalgebied
concerne la Région de langue allemande afin que la Région wallonne verlengd kan worden, ten einde het voor het Waalse Gewest mogelijk te
puisse également appliquer en Région de langue allemande les maken de overeenkomstige wijzigingsbepalingen aan te wenden die onder
dispositions modificatives analogues relevant de sa compétence « haar bevoegdheid « Leefmilieu » vallen; zo wordt de toepassing van het
Environnement »; l'application de l'arrêté dans son intégralité est
ainsi prolongée pour la Région de langue allemande; besluit in zijn geheel in het Duitse taalgebied verlengd;
Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Op de voordracht van de Minister-President van de Regering van de
Communauté germanophone, Ministre de l'Emploi, de la Politique des Duitstalige Gemeenschap, Minister van Werkgelegenheid,
Handicapés, des Médias et des Sports; Gehandicaptenbeleid, Media en Sport;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 12 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai

Artikel 1.Artikel 12 van het besluit van de Waalse Regering van 11

1995 relatif aux agents contractuels subventionnés affectés à mei 1995 betreffende de gesubsidieerde contractuelen (Geco's)
l'exploitation des parc à conteneurs est complété par l'alinéa suivant aangesteld voor de exploitatie van containerparken, wordt aangevuld
: met het volgende lid :
« Par dérogation à l'alinéa précédent, le présent arrêté cessera « In afwijking van het voorafgaande lid houdt het voorliggende besluit
d'être en vigueur le 31 décembre 2001 pour ce qui concerne les op van kracht te zijn op 31 december 2001 wat betreft de bevoegdheden
compétences du Ministre chargé de l'Emploi en Communauté germanophone van de Minister bevoegd inzake Werkgelegenheid in de Duitstalige
». Gemeenschap ».

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets au 1er février 2000.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking op 1 februari 2000.

Art. 3.Le Ministre compétent pour l'Emploi est chargé de l'exécution

Art. 3.De Minister bevoegd inzake Werkgelegenheid is belast met de

du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Eupen, le 27 octobre 2000. Eupen, 27 oktober 2000.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports, Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
^