← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 octobre 2005 portant création de la réserve naturelle domaniale dirigée de « Sclaigneaux » à Andenne "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 octobre 2005 portant création de la réserve naturelle domaniale dirigée de « Sclaigneaux » à Andenne | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 13 oktober 2005 houdende oprichting van het geleide domaniale natuurreservaat « Sclaigneaux » te Andenne |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
27 NOVEMBRE 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté | 27 NOVEMBER 2014. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement wallon du 13 octobre 2005 portant création de la | het besluit van de Waalse Regering van 13 oktober 2005 houdende |
réserve naturelle domaniale dirigée de « Sclaigneaux » à Andenne | oprichting van het geleide domaniale natuurreservaat « Sclaigneaux » |
(Seilles) | te Andenne (Seilles) |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, telle | Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, zoals gewijzigd, |
que modifiée, notamment les articles 11 et 41; | inzonderheid op de artikelen 11 en 41; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 octobre 2005 portant création | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 13 oktober 2005 |
de la réserve naturelle domaniale dirigée de « Sclaigneaux » à Andenne | houdende oprichting van het geleide domaniale natuurreservaat « |
(Seilles); | Sclaigneaux » te Andenne (Seilles); |
Vu la demande chef de Cantonnement de Namur du Département de la | Gelet op het verzoek van de houtvester van Namen van het Departement |
Nature et des Forêts en date du 3 mai 2012; | Natuur en Bossen van 3 mei 2012; |
Vu l'avis favorable du Conseil supérieur wallon de la Conservation de | Gelet op het gunstig advies van de « Conseil supérieur wallon de la |
Conservation de la Nature » (Waalse Hoge Raad voor Natuurbehoud), | |
la Nature en date du 10 juillet 2012; | gegeven op 10 juli 2012; |
Considérant que les espèces exotiques envahissantes constituent l'une | Overwegende dat de allesoverwoekerende exotische soorten één van de |
des principales menaces pour la biodiversité de nos écosystèmes; | voornaamste dreigingen voor de biodiversiteit van onze ecosystemen |
Considérant que la présence d'espèces exotiques envahissantes dans la | vormen; Overwegende dat de aanwezigheid van allesoverwoekerende exotische |
réserve naturelle domaniale dirigée de « Sclaigneaux » constitue une | soorten in het geleide domaniale natuurreservaat « Sclaigneaux » een |
menace pour le maintien de la biodiversité sur le site et pour son | dreiging vormt voor het behoud van de biodiversiteit in de locatie en |
objectif de gestion; | voor de beheersdoelstelling ervan; |
Considérant qu'il y a lieu de remédier à cette situation par des | Overwegende dat die toestand verholpen moet worden d.m.v. geschikte |
techniques appropriées de régulation garantissant le respect du bien-être animal; | reguleringstechnieken die respect voor het dierenwelzijn garanderen; |
Sur la proposition du Ministre de la Nature, | Op de voordracht van de Minister van Natuur, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 octobre 2005 |
Artikel 1.In het besluit van de Waalse Regering van 13 oktober 2005 |
portant création de la réserve naturelle domaniale dirigée de « | houdende oprichting van het geleide domaniale natuurreservaat « |
Sclaigneaux » à Andenne (Seilles), l'article 3 est remplacé comme suit | Sclaigneaux » te Andenne (Seilles) wordt artikel 3 vervangen als volgt |
: | : |
« Art. 3.Dans l'intérêt de la protection de la faune et de la flore |
« Art. 3.In het belang van de wilde fauna en flora alsook van de |
sauvages ainsi que de la conservation des habitats naturels de la | instandhouding van de natuurlijke habitats van het reservaat mag van |
réserve, il est permis de déroger aux interdictions de l'article 11 de | de verbodsbepalingen van artikel 11 van de wet van 12 juli 1973 worden |
la loi du 12 juillet 1973 pour la mise en oeuvre des opérations de | afgeweken voor de uitvoering van de handelingen met het oog op de |
gestion et d'aménagement de la réserve. » | inrichting en het beheer van het reservaat. ». |
Art. 2.Le Ministre de la Nature est chargé de l'exécution du présent |
Art. 2.De Minister van Natuur is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Namur, le 27 novembre 2014. | Namen, 27 november 2014. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du | De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme |
Tourisme et des Infrastructures sportives, | en Sportinfrastructuren, |
délégué à la Représentation à la Grande Région, | afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote Regio, |
R. COLLIN | R. COLLIN |