Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 27/11/2014
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté ministériel du 11 janvier 2002 portant création de la réserve naturelle domaniale de l'Ile de Moniat "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté ministériel du 11 janvier 2002 portant création de la réserve naturelle domaniale de l'Ile de Moniat Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het ministerieel besluit van 11 januari 2002 tot oprichting van het domaniale natuurreservaat « Ile de Moniat »
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
27 NOVEMBRE 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté 27 NOVEMBER 2014. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van
ministériel du 11 janvier 2002 portant création de la réserve het ministerieel besluit van 11 januari 2002 tot oprichting van het
naturelle domaniale de l'Ile de Moniat domaniale natuurreservaat « Ile de Moniat »
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, telle Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, zoals gewijzigd,
que modifiée, notamment les articles 11 et 41; inzonderheid op de artikelen 11 en 41;
Vu l'arrêté ministériel du 11 janvier 2002 portant création de la Gelet op het ministerieel besluit van 11 januari 2002 tot oprichting
réserve naturelle de l'Ile de Moniat; van het domaniale natuurreservaat « Ile de Moniat »;
Vu la demande de l'Inspecteur général du Département de la Nature et Gelet op het verzoek van de inspecteur-generaal van het Departement
des Forêts en date du 10 mai 2012; Natuur en Bossen van 10 mei 2012;
Vu l'avis favorable du Conseil supérieur wallon de la Conservation de Gelet op het gunstig advies van de "Conseil supérieur wallon de la
Conservation de la Nature" (Waalse Hoge Raad voor Natuurbehoud),
la Nature en date du 10 juillet 2012; gegeven op 10 juli 2012;
Considérant que les espèces exotiques envahissantes constituent l'une Overwegende dat de allesoverwoekerende exotische soorten één van de
des principales menaces pour la biodiversité de nos écosystèmes; voornaamste dreigingen voor de biodiversiteit van onze ecosystemen
Considérant que la présence d'espèces exotiques envahissantes dans la vormen; Overwegende dat de aanwezigheid van allesoverwoekerende exotische
réserve de l'Ile de Moniat constitue une menace pour le maintien de la soorten in het domaniale natuurreservaat « Ile de Moniat » een
biodiversité sur le site et pour son objectif de gestion; dreiging vormt voor het behoud van de biodiversiteit in de locatie en
Considérant qu'il y a lieu de remédier à cette situation par des voor de beheersdoelstelling ervan; Overwegende dat die toestand verholpen moet worden d.m.v. geschikte
techniques appropriées de régulation garantissant le respect du bien-être animal; reguleringstechnieken die respect voor het dierenwelzijn garanderen;
Sur la proposition du Ministre de la Nature, Op de voordracht van de Minister van Natuur,
Arrête : Besluit:

Article 1er.Dans l'arrêté ministériel du 11 janvier 2002 portant

Artikel 1.Het ministerieel besluit van 11 januari 2002 tot

création de la réserve naturelle domaniale de l'Ile de Moniat, il est uitbreiding van het domaniale natuurreservaat « Ile de Moniat » wordt
inséré un article 2 rédigé comme suit : aangevuld met een artikel 2, luidend als volgt :
«

Art. 2.Dans l'intérêt de la protection de la faune et de la flore

«

Art. 2.In het belang van de wilde fauna en flora alsook van de

sauvages ainsi que de la conservation des habitats naturels de la instandhouding van de natuurlijke habitats van het reservaat mag van
réserve, il est permis de déroger aux interdictions de l'article 11 de de verbodsbepalingen van artikel 11 van de wet van 12 juli 1973 worden
la loi du 12 juillet 1973 pour la mise en oeuvre des opérations de afgeweken voor de uitvoering van de handelingen met het oog op de
gestion et d'aménagement de la réserve. » inrichting en het beheer van het reservaat. ».

Art. 2.Le Ministre de la Nature est chargé de l'exécution du présent

Art. 2.De Minister van Natuur is belast met de uitvoering van dit

arrêté. besluit.
Namur, le 27 novembre 2014. Namen, 27 november 2014.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme
Tourisme et des Infrastructures sportives, en Sportinfrastructuren,
délégué à la Représentation à la Grande Région, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote Regio,
R. COLLIN R. COLLIN
^