Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de procedure en diverse maatregelen voor de uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
27 NOVEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté | 27 NOVEMBER 2008. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la procédure et à | het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de |
procedure en diverse maatregelen voor de uitvoering van het decreet | |
diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars 1999 relatif au | van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning |
permis d'environnement | |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement, | Gelet op het decreet van 11 maart 1999 betreffende de |
notamment les articles 17, 45 et 83; | milieuvergunning, inzonderheid op de artikelen 17, 45 en 83; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 |
betreffende de procedure en diverse maatregelen tot uitvoering van het | |
procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars 1999 | decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning; |
relatif au permis d'environnement; | |
Vu l'avis n° 45.009/2/V du Conseil d'Etat, donné le 2 septembre 2008, | Gelet op het advies nr. 45.009/2/V van de Raad van State, gegeven op 2 |
en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | september 2008, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de | Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke |
l'Environnement et du Tourisme; | Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 2, alinéa 14, de l'arrêté du Gouvernement |
Artikel 1.In artikel 2, veertiende lid, van het besluit van de Waalse |
wallon du 4 juillet 2002 relatif à la procédure et à diverses mesures | Regering van 4 juli 2002 betreffende de procedure en diverse |
d'exécution du décret du 11 mars 1999 relatif au permis | maatregelen voor de uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 |
d'environnement, les mots « ainsi que l'approbation du plan de | betreffende de milieuvergunning worden de woorden « , alsook de |
surveillance conformément à l'article 4, § 2, de l'arrêté du | goedkeuring van het toezichtsplan overeenkomstig artikel 4, § 2, van |
Gouvernement wallon du 27 novembre 2008 déterminant les conditions | het besluit van de Waalse Regering van 27 november 2008 tot bepaling |
sectorielles relatives aux établissements se livrant à une activité | van de sectorale voorwaarden voor de inrichtingen waarvan de |
entraînant des émissions de CO2 » sont ajoutés in fine. | activiteit CO2-emissies veroorzaakt » in fine toegevoegd. |
Art. 2.Dans l'article 19, alinéa 2, du même arrêté, le point 2° est |
Art. 2.In artikel 19, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt het |
remplacé par la disposition suivante : | punt 2° vervangen als volgt : |
« 2° les exigences en matière de surveillance des émissions de gaz à | « 2° de vereisten inzake het toezicht op de emissies van |
gespecificeerde broeikasgassen waarbij nader bepaald wordt of het | |
effet de serre spécifiés précisant la méthode et la fréquence de la | toezicht uitgeoefend volgens de methode en de frequentie waarin |
surveillance conformes au plan de surveillance visé par l'article 4, § | voorzien wordt in het toezichtsplan bedoeld in artikel 14, § 1, van |
1er, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 novembre 2008 | het besluit van de Waalse Regering van 27 november 2008 tot bepaling |
déterminant les conditions sectorielles relatives aux établissements | van de sectorale voorwaarden voor de inrichtingen waarvan de |
se livrant à une activité entraînant des émissions de CO2. » | activiteit CO2-emissies veroorzaakt. » |
Art. 3.Dans l'article 30, alinéa 14, de l'arrêté du Gouvernement |
Art. 3.In artikel 30, veertiende lid, van het besluit van de Waalse |
wallon du 4 juillet 2002 relatif à la procédure et à diverses mesures | Regering van 4 juli 2002 betreffende de procedure en diverse |
d'exécution du décret du 11 mars 1999 relatif au permis | maatregelen voor de uitvoering van het decreet van 14 maart 1999 |
d'environnement, les mots « ainsi que l'approbation du plan de | betreffende de milieuvergunning worden de woorden « , alsook de |
surveillance conformément à l'article 4, § 2, de l'arrêté du | goedkeuring van het toezichtsplan overeenkomstig article 4, § 2, van |
Gouvernement wallon du 27 novembre 2008 déterminant les conditions | het besluit van de Waalse Regering van 27 november 2008 tot bepaling |
sectorielles relatives aux établissements se livrant à une activité | van de sectorale voorwaarden voor de inrichtingen waarvan de |
entraînant des émissions de CO2 » sont ajoutés in fine. | activiteit CO2-emissies veroorzaakt » in fine toegevoegd. |
Art. 4.Dans l'article 46, alinéa 2, du même arrêté, le point 2° est |
Art. 4.In artikel 46, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt het |
remplacé par la disposition suivante : | punt 2° vervangen als volgt : |
« 2° les exigences en matière de surveillance des émissions de gaz à | « 2° de vereisten inzake het toezicht op de emissies van |
gespecificeerde broeikasgassen waarbij nader bepaald wordt of het | |
effet de serre spécifiés précisant la méthode et la fréquence de la | toezicht uitgeoefend volgens de methode en de frequentie waarin |
surveillance conformes au plan de surveillance visé par l'article 4, § | voorzien wordt in het toezichtsplan bedoeld in artikel 14, § 1, van |
1er, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 novembre 2008 | het besluit van de Waalse Regering van 27 november 2008 tot bepaling |
déterminant les conditions sectorielles relatives aux établissements | van de sectorale voorwaarden voor de inrichtingen waarvan de |
se livrant à une activité entraînant des émissions de CO2. » | activiteit CO2-emissies veroorzaakt. » |
Art. 5.L'annexe XXI du même arrêté est remplacée par l'annexe au |
Art. 5.Bijlage XXI bij hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
présent arrêté. | bijlage bij dit besluit. |
Art. 6.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
Art. 6.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Namur, le 27 novembre 2008. | Namen, 27 november 2008. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du | De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en |
Tourisme, | Toerisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
Annexe | Bijlage |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |