← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant la liste des établissements classés par le titre 1er du règlement général pour la protection du travail en ce qui concerne les dépôts, centre de tri et/ou de récupération de métaux usagés et/ou de véhicules hors d'usage "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant la liste des établissements classés par le titre 1er du règlement général pour la protection du travail en ce qui concerne les dépôts, centre de tri et/ou de récupération de métaux usagés et/ou de véhicules hors d'usage | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van de lijst van de inrichtingen die ingedeeld zijn bij titel I van het algemeen reglement voor de arbeidsbescherming, wat betreft de opslagplaatsen, sorteer- en/of terugwinningscentra voor oude metalen en/of afgedankte voertuigen |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 27 NOVEMBRE 1997. Arrêté du Gouvernement wallon modifiant la liste des établissements classés par le titre 1er du règlement général pour la protection du travail en ce qui concerne les dépôts, centre de tri et/ou de récupération de métaux usagés et/ou de véhicules hors d'usage Le Gouvernement wallon, | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 27 NOVEMBER 1997. Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van de lijst van de inrichtingen die ingedeeld zijn bij titel I van het algemeen reglement voor de arbeidsbescherming, wat betreft de opslagplaatsen, sorteer- en/of terugwinningscentra voor oude metalen en/of afgedankte voertuigen De Waalse Regering, |
Vu la loi du 5 mai 1888 relative à l'inspection des établissements | Gelet op de wet van 5 mei 1888 betreffende het toezicht op de |
dangereux, insalubres ou incommodes et à la surveillance des machines | gevaarlijke, ongezonde of hinderlijke inrichtingen en op de |
et chaudières à vapeur, modifiée par les lois du 22 juillet 1974 et du | stoommachines en -ketels, gewijzigd bij de wetten van 22 juli 1974 en |
22 décembre 1989; | 22 december 1989; |
Vu le règlement général pour la protection du travail, approuvé par | Gelet op het algemeen reglement voor de arbeidsbescherming, |
les arrêtés du Régent du 11 février 1946 et du 27 septembre 1947, | goedgekeurd bij de besluiten van de Regent van 11 februari 1946 en 27 |
notamment le titre premier, chapitre II, A, modifié par l'arrêté royal | september 1947, inzonderheid op titel 1, hoofdstuk II, A, gewijzigd |
du 10 février 1970; | bij het koninklijk besluit van 10 februari 1970; |
Considérant que les dépôts et manipulation de métaux usagés et de | Overwegende dat de opslag en de manipulatie van oude metalen en |
véhicules hors d'usage peuvent être sources de risques ou de nuisances pour la sécurité du public et de l'environnement; Considérant que les métaux usagés et les véhicules hors d'usage divers ne sont pas uniquement et spécifiquement considérées comme déchets toxiques ou dangereux; Considérant que ces dépôts sont spécifiquement exclus des dépôts de déchets soumis à autorisation en vertu de la rubrique 140ter de la nomenclature des établissements dangereux, insalubres ou incommodes du chapitre II du titre 1er du règlement général pour la protection du travail; Vu l'avis du Conseil d'Etat; Sur la proposition du Ministre de l'Environnement, des Ressources naturelles et de l'Agriculture, | afgedankte voertuigen gevaarlijk of hinderlijk kunnen zijn voor de openbare veiligheid en het leefmilieu; Overwegende dat oude metalen en afgedankte voertuigen niet enkel en alleen als giftige of gevaarlijke afval worden beschouwd; Overwegende dat de opslagplaatsen voor oude metalen en afgedankte voertuigen niet ingedeeld zijn bij de opslagplaatsen waarvoor een vergunning wordt vereist krachtens rubriek 140ter van de nomenclatuur van de gevaarlijke, ongezonde of hinderlijke opslagplaatsen van hoofdstuk II, titel I, van het algemeen reglement voor de arbeidsbescherming; Gelet op het advies van de Raad van State; Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Hulpbronnen en Landbouw, |
Arrête : | Besluit : |
Artikel 1.In titel I, hoofdstuk II, A, van het algemeen reglement |
|
Article 1er.Dans le règlement général pour la protection du travail, |
voor de arbeidsbescherming, dat goedgekeurd is bij de besluiten van de |
approuvé par les arrêtés du Régent du 11 février 1946 et du 27 | Regent van 11 februari 1946 en 27 september 1947, worden de volgende |
septembre 1947, notamment le titre premier, chapitre II, A, les | |
rubriques suivantes sont insérées : | rubrieken ingevoegd : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.L'article 25 du titre 1er, chapitre 1er du règlement général |
Art. 2.Artikel 25 van titel I, hoofdstuk I, van voormeld algemeen |
précité n'est pas applicable aux établissements de 1ère classe visés à | |
l'article 1er. Les établissements de classe 1 visés à l'article 1er qui ne font pas déjà l'objet d'une autorisation d'exploiter et qui sont en exploitation au moment de l'entrée en vigueur du présent arrêté, doivent faire l'objet d'une demande en autorisation dans un délai d'un an à dater de cette entrée en vigueur. Ces établissements peuvent toutefois continuer à être exploités sans l'autorisation d'exploiter prévue par le présent arrêté jusqu'à la notification de la décision statuant en premier ressort sur la demande d'autorisation introduite conformément à l'alinéa 2. Si cette décision n'est pas notifiée à l'expiration d'un délai de trois ans à partir de l'entrée en vigueur du présent arrêté, l'exploitant cesse ses activités tant que celles-ci ne sont pas couvertes par une autorisation d'exploiter accordée conformément au présent arrêté. | reglement is niet van toepassing op de in artikel 1 bedoelde inrichtingen van klasse 1. De in artikel 1 bedoelde inrichtingen van klasse 1 die nog niet onderworpen zijn aan een exploitatievergunning en die in bedrijf zijn op de datum van inwerkingtreding van dit besluit, moeten binnen een termijn van één jaar na deze inwerkingtreding het voorwerp uitmaken van een vergunningsaanvraag. De exploitatie van deze inrichtingen mag evenwel zonder de bij dit besluit opgelegde exploitatievergunning voortgezet worden tot de kennisgeving van de beslissing die in eerste aanleg werd genomen i.v.m. de overeenkomstig het tweede lid ingediende vergunningsaanvraag. Als deze beslissing niet meegedeeld wordt binnen een termijn van drie jaar te rekenen vanaf de inwerkingtreding van dit besluit, moet de exploitant met zijn activiteiten ophouden zolang hij niet in het bezit is van een overeenkomstig dit besluit verleende exploitatievergunning. |
Art. 3.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
Art. 3.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Namur, le 27 novembre 1997. | Namen, 27 november 1997. |
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, | De Minister-President van de Waalse Regering, |
chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme | belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en |
et du Patrimoine, | Patrimonium, |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
Le Ministre de l'Environnement, des Ressources naturelles et de l'Agriculture, | De Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Hulpbronnen en Landbouw, |
G. LUTGEN | G. LUTGEN |