Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 1997 concernant les aides à l'agriculture | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 1997 betreffende steun aan de landbouw |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
27 MARS 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 27 MAART 2003. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement wallon du 17 juillet 1997 concernant les aides à | besluit van de Waalse Regering van 17 juli 1997 betreffende steun aan |
l'agriculture | de landbouw |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi du 15 février 1961 portant création d'un Fonds | Gelet op de wet van 15 februari 1961 houdende oprichting van een |
d'investissement agricole, modifiée par les lois des 29 juin 1971, 15 | Landbouwinvesteringsfonds, gewijzigd bij de wetten van 29 juni 1971, |
mars 1976, 3 août1981 et 15 février 1990; | 15 maart 1976, 3 augustus 1981 en 15 februari 1990; |
Vu le Règlement (CE) n° 1257/1999 du Conseil du 17 mai 1999 concernant | Gelet op de Verordening (EG) Nr. 1257/1999 van de Raad van 17 mei 1999 |
le soutien au développement rural par le Fonds européen d'orientation | inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Oriëntatie- |
et de garantie agricole (FEOGA) et modifiant et abrogeant certains | en Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL) en tot wijziging en |
règlements; | instelling van een aantal verordeningen; |
Vu le Règlement (CE) n° 1750/1999 de la Commission du 23 juillet 1999 | Gelet op de Verordening (EG) Nr. 1750/1999 van de Commissie van 23 |
juli 1999 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor Verordening | |
portant modalités d'application du règlement (CE) n° 1257/1999 du | (EG) nr. 1257/1999 van de Raad inzake steun voor |
Conseil concernent le soutien au développement rural par le Fonds | plattelandsontwikkeling uit het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds |
européen d'orientation et de garantie agricole (FEOGA); | voor de Landbouw (EOGFL); |
Vu le Règlement (CE) n° 2603/1999 de la Commission du 9 décembre 1999 | Gelet op de Verordening (EG) Nr. 2603/1999 van de Commissie van 9 |
fixant des règles transitoires pour le soutien au développement rural | december 1999 tot vaststelling van overgangsbepalingen inzake de in |
prévu par le règlement (CE) n° 1257/1999 du Conseil; | Verordening (EG) nr. 1257/1999 van de Raad voorziene steun voor |
Vu les lignes directrices de la Communauté concernant les aides d'Etat | plattelandsontwikkeling; Gelet op de richtlijnen van de Gemeenschap betreffende de |
dans le secteur de l'agriculture (2000/C 28/02); | Staatstegemoetkomingen in de landbouwsector (2000/C 28/02); |
Vu l'approbation par la Commission européenne du Plan wallon de | Gelet op de goedkeuring door de Europese Commissie van het Waalse plan |
développement rural le 25 septembre 2000; | voor plattelandsontwikkeling op 25 september 2000; |
Vu l'accord de la Commission européenne du 2 octobre 2002 confirmant | Gelet op het akkoord van de Europese Commissie van 2 oktober 2002 |
que l'aide notifiée peut être considérée comme étant une mesure | waarin wordt bevestigd dat bovenvermelde tegemoetkoming verenigbaar is |
compatible avec le marché commun au titre des articles 87 à 89 du | met de gemeenschappelijke markt in de zin van de artikelen 87 tot 89 |
traité; | van het verslag; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 1997 concernant les | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 1997 |
aides à l'agriculture tel que modifié; | betreffende steun aan de landbouw, zoals gewijzigd; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 21 mars 2003; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 avril 2003; | maart 2003; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 3 april 2003; |
Vu la concertation prévue par la loi spéciale du 8 août 1980 des | Gelet op het overleg bedoeld in de bijzondere wet van 8 augustus 1980 |
réformes institutionnelles en son article 6, § 3bis, 5°, inséré par la | tot hervorming der instellingen, in zijn artikel 6, § 3bis, 5°, |
loi spéciale du 13 juillet 2001; | ingevoegd bij de bijzondere wet van 13 juli 2001; |
Vu les lois du Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que la Commission européenne a approuvé le plan de | Overwegende dat het plan voor plattelandsontwikkeling werd goedgekeurd |
développement rural le 25 septembre 2000; | door de Europese Commissie op 25 september 2000; |
Considérant que l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 octobre 2000 a | |
transposé dans la réglementation régionale les modifications de | Overwegende dat de wijzigingen van het besluit van de Waalse Regering |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 1997 concernant les | van 17 juli 1997 betreffende steun aan de landbouw die voortvloeien |
aides à l'agriculture induites par l'approbation du plan de développement rural; Considérant qu'il est dès lors impératif d'adapter sans retard la réglementation régionale aux nouvelles « Lignes directrices de la Communauté européenne concernant les aides d'Etat dans le secteur agricole »; Considérant qu'il est nécessaire d'assurer la continuité du paiement annuel de l'indemnité compensatoire; Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, | uit de goedkeuring van het plan voor plattelandsontwikkeling, werden omgezet in de regionale regelgeving bij het besluit van de Waalse Regering van 26 oktober 2000; Overwegende dat de regionale regelgeving derhalve onverwijld moet worden aangepast aan de nieuwe "Richtlijnen van de Europese Gemeenschap betreffende de Staatstegemoetkomingen in de landbouwsector"; Overwegende dat de jaarlijkse compenserende vergoeding zonder onderbreking moet worden betaald; Op de voordracht van de Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 52,1. de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 |
Artikel 1.Artikel 52,1. van het besluit van de Waalse Regering van 17 |
juillet 1997 concernant les aides à l'agriculture est remplacé par la | juli 1997 betreffende steun aan de landbouw wordt gewijzigd als volgt |
disposition suivante : | : |
« 1. l'exploitant agricole doit introduire une demande à laquelle est | « 1. de landbouwer moet een aanvraag indienen waarbij een afschrift |
jointe copie de la déclaration de recensement agricole au 15 mai de la | van de aangifte van landbouwtelling op 15 mei van hetzelfde jaar wordt |
même année et accepter un contrôle sur place. » | gevoegd en moet een controle ter plaatse aanvragen. » |
Art. 2.L'article 53 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet |
Art. 2.Artikel 53 van het besluit van de Waalse Regering van 17 juli |
1997 concernant les aides à l'agriculture est remplacé comme suit : | 1997 betreffende steun aan de landbouw wordt gewijzigd als volgt : |
« Art. 53.L'indemnité accordée est de 122 euros par hectare de terres agricoles déclarées sous le code P à la déclaration annuelle de superficie pour les aides pour certaines cultures arables ou pour bovins ou ovins et ne peut dépasser 1.736 euros par demandeur. La charge moyenne annuelle par hectare de prairie pâturée doit être comprise entre 0,6 UGB/hectare et 3,5 UGB/hectare. A partir d'une charge moyenne annuelle en bétail supérieure à 3,5 UGB/ha de prairie pâturée, l'indemnité est diminuée de 20 % par tranche de dépassement de 0,1 UGB de la charge moyenne annuelle. La charge moyenne annuelle est calculée en application de l'annexe au présent arrêté. L'octroi de l'indemnité est conditionné par le respect des dispositions arrêtées par le Gouvernement wallon en matière de gestion durable de l'azote en agriculture. Lorsque l'exploitation n'est pas entièrement située dans les régions défavorisées, le montant total de l'indemnité est obtenu en |
« Art. 53.De verleende vergoeding bedraagt 122 euro per ha landbouwgronden die onder de code P in de jaarlijkse oppervlakteaangifte werden aangegeven wat betreft de tegemoetkomingen voor sommige akkerbouwgewassen of voor runderen of schapen en mag niet hoger zijn dan 1.736 euro per aanvrager. Het verlenen van de vergoeding is onderworpen aan de inachtneming van de bepalingen van de Waalse Regering inzake het duurzame beheer van stikstof in de landbouw. Indien de exploitatie niet volledig gelegen is in de benadeelde streken, wordt het totale bedrag van de vergoeding verkregen door het |
multipliant le montant calculé conformément aux dispositions de | bedrag berekend overeenkomstig de bepalingen van het vorige lid te |
l'alinéa précédent par un coefficient égal au rapport entre la | vermenigvuldigen met een coëfficiënt gelijk aan de verhouding tussen |
superficie agricole utilisée située dans les régions défavorisées et | de gebruikte landbouwoppervlakte gelegen in de benadeelde streken en |
la superficie agricole totale utilisée. » | de totale gebruikte landbouwoppervlakte. » |
Art. 3.L'article 54 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet |
Art. 3.Artikel 54 van het besluit van de Waalse Regering van 17 juli |
1997 concernant les aides à l'agriculture est remplacé comme suit : | 1997 betreffende steun aan de landbouw wordt gewijzigd als volgt : |
« Art. 54.Le demandeur peut être exclu du bénéfice de l'indemnité |
« Art. 54.De aanvrager kan uitgesloten zijn van het voordeel van de |
compensatoire en application de l'article 14, § 3, du Règlement (CE) | compenserende vergoeding overeenkomstig artikel 14, § 3, van de |
n° 1257/1999 relatif aux dispositions des directives 96/22/CE, | Verordening (EG) nr. 1257/1999 betreffende de bepalingen van |
concernant l'interdiction d'utilisation de certaines substances à | Richtlijnen 96/22/EG betreffende het verbod op het gebruik, in de |
effet hormonal ou thyréostatique et des substances â-antagonistes dans | veehouderij, van bepaalde stoffen met hormonale werking en van |
les spéculations animales, et 96/23/CE relative aux mesures de | bepaalde stoffen met thyreostatische werking, alsmede van ss-agonisten |
contrôle à mettre en oeuvre à l'égard de certaines substances et de | en 96/23/EG inzake controlemaatregelen ten aanzien van bepaalde |
leurs résidus dans les animaux vivants et leurs produits. » | stoffen en residuen daarvan in levende dieren en in producten daarvan. |
Art. 4.Le présent arrêté s'applique aux dossiers introduits à partir |
» Art. 4.Dit besluit is van toepassing op de dossiers ingediend vanaf |
du 15 mai 2001. | 15 mei 2001. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag van de ondertekening ervan. |
Art. 6.Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité est chargé de |
Art. 6.De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden is |
l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 27 mars 2003. | Namen, 27 maart 2003. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, | De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, |
J. HAPPART | J. HAPPART |