Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 27/03/2003
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon organisant la gestion des réseaux de surveillance de la qualité de l'environnement confiés à l'ISSeP "
Arrêté du Gouvernement wallon organisant la gestion des réseaux de surveillance de la qualité de l'environnement confiés à l'ISSeP Besluit van de Waalse Regering tot organisatie van het beheer van de aan het « ISSeP » toevertrouwde bewakingsnetwerken voor milieukwaliteit
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 27 MARS 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon organisant la gestion des réseaux de surveillance de la qualité de l'environnement confiés à l'ISSeP Le Gouvernement wallon, MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 27 MAART 2003. - Besluit van de Waalse Regering tot organisatie van het beheer van de aan het « ISSeP » (Openbaar Wetenschappelijk Instituut in het Waalse Gewest) toevertrouwde bewakingsnetwerken voor milieukwaliteit De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
modifiée par les lois du 8 août 1988, du 12 janvier 1989, du 16 instellingen, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988, van 12
janvier 1989, du 16 juillet 1993 et du 13 juillet 2001 portant januari 1989, van 16 januari 1989, van 16 juli 1993 en van 13 juli
transfert de diverses compétences aux Régions et Communautés; 2001 houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de Gewesten en
Gemeenschappen;
Vu le décret du 21 avril 1994 relatif à la planification en matière Gelet op het decreet van 21 april 1994 betreffende de milieuplanning
in het kader van de duurzame ontwikkeling;
d'environnement dans le cadre du développement durable; Gelet op het decreet van 9 april 1998 tot wijziging van het decreet
Vu le décret du 9 avril 1998 modifiant le décret du 7 juin 1990 van 7 juni 1990 houdende oprichting van een « Institut scientifique de
portant création de l'ISSeP, notamment ses articles 3, alinéa 2, 1°, Service public (ISSeP) », inzonderheid op de artikelen 3, tweede lid,
a) et 6, § 3; 1°, a) en 6, § 3;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 août 2001 portant règlement Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 augustus 2001 tot
du fonctionnement du Gouvernement, modifié par l'arrêté du regeling van de werking van de Regering, gewijzigd bij het besluit van
Gouvernement wallon du 6 juin 2002; de Waalse Regering van 6 juni 2002;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 août 2001 fixant la Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 augustus 2001 tot
répartition des compétences entre les Ministres membres du vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot
Gouvernement et réglant la signature des actes du Gouvernement wallon, regeling van de ondertekening van haar akten, gewijzigd bij het
modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 juillet 2002; besluit van de Waalse Regering van 11 juli 2002;
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli
1991 et, notamment, les articles 49 et 55 à 58; 1991, inzonderheid op de artikelen 49 en 55 tot 58;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 octobre 1996, fixant les Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 oktober 1996 tot
règles d'évaluation applicables à l'ISSeP, modifié par l'arrêté du vaststelling van de schattingsregels toepasselijk op het « Institut
scientifique de Service public », gewijzigd bij het besluit van de
Gouvernement wallon du 18 janvier 2001; Waalse Regering van 18 januari 2001;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 1997 relatif au Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 1997
contrôle administratif et budgétaire, modifié par l'arrêté du betreffende de administratieve en begrotingscontrole, gewijzigd bij
Gouvernement wallon du 20 décembre 2001; het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2001;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 décembre 1998 relatif au Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 10 december 1998
financement de l'ISSeP; betreffende de financiering van het « Institut scientifique de Service public »;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances; Vu l'accord du Ministre du Budget; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën;
Considérant qu'il est nécessaire que les données relatives à la Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting;
qualité de l'environnement soient collectées et disponibles pour Overwegende dat de gegevens betreffende de milieukwaliteit moeten
l'élaboration du rapport annuel sur l'état de l'environnement wallon; verzameld worden en beschikbaar zijn voor het opmaken van een
Considérant que la gestion des réseaux de surveillance de la qualité jaarlijks verslag over de staat van het Waalse milieu;
de l'environnement doit être assurée sans discontinuité et doit Overwegende dat het beheer van de bewakingsnetwerken voor
s'adapter en permanence aux besoins de la Région quant à la couverture milieukwaliteit continu moet verlopen en voortdurend afgestemd moet
géographique à assurer, quant aux milieux à surveiller, quant aux zijn op de behoeften van het Gewest wat betreft de te verzekeren
paramètres à mesurer, quant aux accords de coopération, ainsi qu'aux geografische dekking, de te bewaken milieus, de te meten parameters,
exigences européennes; Considérant que cette gestion doit s'adapter à l'évolution des technologies de mesure et s'appuyer sur un acquis scientifique dont l'ISSeP dispose depuis plusieurs années; Considérant que le décret de création de l'ISSeP, tel que modifié en 1998, donne à l'Institut cette mission de service public, mission exercée pour le compte de la Région wallonne depuis 1993; Considérant qu'il convient pour ce faire de coordonner la gestion de l'ensemble des réseaux de mesure plutôt que de les gérer séparément; Après en avoir délibéré, de samenwerkingsakkoorden alsook de Europese vereisten; Overwegende dat dit beheer afgestemd moet zijn op de ontwikkeling van de meettechnologieën en moet steunen op de wetenschappelijke kennis waarover het « ISSeP » al jaren beschikt; Overwegende dat het decreet tot oprichting van het « ISSeP », zoals gewijzigd in 1998, die opdracht van openbare dienst toevertrouwt aan het Instituut; dat die opdracht sinds 1993 voor rekening van het Waalse Gewest wordt uitgeoefend; Overwegende dat de verschillende meetnetwerken niet afzonderlijk maar samen moeten worden beheerd; Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Au sens du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.In de zin van dit besluit wordt verstaan onder :

- décret : le décret du 9 avril 1998 déjà cité; - decreet : het bovenbedoelde decreet van 9 april 1998;
- Comité d'accompagnement : le Comité d'accompagnement prévu à - Begeleidingscomité : het in artikel 4, § 2, van het decreet bedoelde
l'article 4, § 2, du décret; Begeleidingscomité;
- Ministre : Le Ministre du Gouvernement wallon qui a l'environnement - Minister : de Minister van de Waalse Regering bevoegd voor
dans ses compétences; Leefmilieu;
- Administration : la Direction générale des Ressources naturelles et - Bestuur : het Directoraat-generaal Natuurlijke hulpbronnen en
de l'Environnement; Leefmilieu;
- rapport sur l'état de l'environnement : le rapport prévu au décret - verslag over de staat van het milieu : het verslag bedoeld in het
du 21 avril 1994 relatif à la planification en matière d'environnement decreet van 21 april 1994 betreffende de milieuplanning in het kader
dans le cadre du développement durable. van de duurzame ontwikkeling.

Art. 2.Afin d'assurer la surveillance de la qualité de

Art. 2.Om de bewaking van de kwaliteit van het Waalse milieu te

l'environnement wallon, l'ISSeP est chargé d'exploiter des réseaux de verzekeren, is het « ISSeP » belast met de exploitatie van
mesure de la Région, à l'émission et à l'immission, dans les eaux, meetnetwerken in het Gewest, bij de emissie en bij de immissie, in het
l'air, le sol et le sous-sol, tels qu'ils sont repris dans le plan water, de lucht, de grond en de ondergrond, zoals ze staan vermeld in
d'action annuel prévu à l'article 3, à savoir : het in artikel 3 bedoelde meerjarenactieplan, namelijk :
1. réseaux de mesure de la qualité de l'air; 1. meetnetwerken voor luchtkwaliteit;
2. réseaux de mesure de la qualité des eaux de surface; 2. meetnetwerken voor oppervlaktewaterkwaliteit;
3. réseau de contrôle des centres d'enfouissement technique; 3. controlenetwerk voor centra voor technische ingraving;
4. étude et caractérisation des émissions aux cheminées des 4. studie en karakterisering van emissies uit schoorstenen van
installations d'incinération de déchets; afvalverbrandingsinstallaties;
5. réseau de contrôle en continu des émissions de dioxines des 5. continu werkend controlenetwerk voor dioxine-emissies uit
incinérateurs de déchets ménagers. huisvuilverbrandingsovens.
Par exploitation d'un réseau, il faut entendre sa conception en vue de Onder exploitatie van een netwerk verstaat men het ontwerpen daarvan
répondre aux exigences scientifiques, techniques et réglementaires, la om in te spelen op de wetenschappelijke, technische en reglementaire
maintenance de ses équipements, le prélèvement des échantillons, leur vereisten, het onderhoud van de uitrustingen, het nemen van monsters,
conditionnement et leur analyse, ainsi que le traitement et l'interprétation des données. Les résultats sont fournis à l'Administration, sous la forme qu'impose notamment l'élaboration annuelle du rapport sur l'état de l'environnement. Les méthodes de travail sont mises en oeuvre sous la responsabilité de l'ISSeP qui en assure le développement, la mise au point et la validation analytique. L'Institut veille à la qualité scientifique des travaux et il en organise la publication ou la valorisation des résultats pour ce qui concerne les aspects scientifiques. hun verpakking en analyse, alsook de verwerking en interpretatie van gegevens. De resultaten worden bezorgd aan het bestuur in de vorm die o.a. het opmaken van het jaarlijkse verslag over de staat van het milieu vereist. De werkmethoden worden uitgevoerd onder de verantwoordelijkheid van het « ISSeP », dat zorgt voor de ontwikkeling, de uitwerking en de analytische validering daarvan. Het Instituut zorgt voor de wetenschappelijke kwaliteit van de werken en organiseert de publicatie of valorisatie van de resultaten wat betreft de wetenschappelijke aspecten.

Art. 3.La configuration des réseaux à gérer, les objectifs à

Art. 3.De configuratie van de te beheren netwerken, de te bereiken

atteindre, les tâches à accomplir et les moyens à mettre en oeuvre doelstellingen, de te vervullen taken en de te gebruiken middelen
sont plus amplement décrits dans un plan d'action annuel établi worden nader beschreven in een meerjarenactieplan dat opgemaakt wordt
conformément aux dispositions de l'article 6. overeenkomstig de bepalingen van artikel 6.
Avant son intégration au présent arrêté (via un arrêté de Vóór zijn integratie in dit besluit (via een wijzigingsbesluit) en dus
modification) et donc avant son ajout au plan d'action annuel, tout vóór zijn invoeging in het meerjarenactieplan, kan elk
nouveau réseau de surveillance peut faire l'objet d'une phase pilote, bewakingsnetwerk het voorwerp zijn van een proeffase tot 1 januari na
jusqu'au 1er janvier suivant le premier exercice complet. het eerste volledige boekjaar.
La mission est régulièrement évaluée conformément aux dispositions de De opdracht wordt regelmatig geëvalueerd overeenkomstig de bepalingen
l'article 7. Cette évaluation porte sur la fourniture des résultats van artikel 7. Die evaluatie betreft het bereiken van de verwachte
attendus, selon les modalités souhaitées et dans les délais imposés. resultaten volgens de gewenste modaliteiten en binnen de gestelde
Elle porte également sur des critères scientifiques, techniques et termijnen. Die betreft ook de wetenschappelijke, technische en
économiques. economische criteria.

Art. 4.Le financement de la mission est prévu chaque année au budget

Art. 4.De algemene uitgavenbegroting van het Gewest voorziet elk jaar

général des dépenses de la Région, conformément aux règles de in de financiering van de opdracht, overeenkomstig de regels voor de
financement de l'ISSeP telles que prévues au niveau de l'arrêté du financiering van het « ISSeP », zoals bedoeld in het besluit van de
Gouvernement wallon du 10 décembre 1998. Waalse Regering van 10 december 1998.
In het begin van het lopende jaar maakt de financiering het voorwerp
Il fait l'objet d'un arrêté d'octroi par le Ministre au début de uit van een toekenningsbesluit van de Minister, waaraan het
l'année en cours, auquel est joint le plan d'action annuel. Le montant meerjarenactieplan wordt toegevoegd. Het bedrag van de toelage wordt
de la subvention est mis en liquidation en quatre tranches vereffend in vier gelijke driemaandelijkse gedeelten, die uiterlijk de
trimestrielles égales, à payer au plus tard le vingtième jour du twintigste dag van de eerste maand van elk trimester moeten worden
premier mois de chaque trimestre, conformément à l'article 6, § 3, du betaald, overeenkomstig artikel 6, § 3, van het decreet.
décret. Conformément aux dispositions de l'arrêté de financement du 10 Overeenkomstig de bepalingen van het financieringsbesluit van 10
décembre 1998, l'ISSeP établit un compte analytique propre à la december 1998, wordt door de ISSEP een analytische rekening opgemaakt,
présente mission, basé sur la consolidation des comptes analytiques die eigen is aan deze opdracht en die gegrond is op de consolidatie
établis pour chacun des réseaux. van de voor elk netwerk opgemaakte analytische rekeningen.
Pour ce qui concerne le réseau de contrôle en continu des émissions de Wat betreft het continu werkende controlenetwerk voor dioxine-emissies
dioxines des incinérateurs de déchets et en dérogation par rapport aux uit huisvuilverbrandingsovens en in afwijking van het besluit van de
règles de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 décembre 1998 relatif Waalse Regering van 10 december 1998 betreffende de financiering van
au financement de l'Institut, les frais de personnel seront comptés à 100 %, la Région wallonne récupérant auprès des intercommunales concernées, la totalité des coûts réels des mesures sur base des justificatifs détaillés par l'ISSeP.

Art. 5.Il est constitué un Comité de suivi composé comme suit : - trois membres représentant le Ministre, dont l'un assure la présidence; - le directeur général de l'Administration et trois membres qu'il désigne; - le directeur général de l'ISSeP et trois membres qu'il désigne, dont l'un assure le secrétariat; - l'inspecteur des Finances accrédité auprès du Ministre; - quatre experts belges ou étrangers, émanant de l'Université, de l'industrie ou de tout organe spécialisé et reconnus pour leur compétence dans les domaines d'activité utiles à la mission (chimie analytique, écotoxicité et métrologie environnementale dans l'eau, l'air et les sols). Les experts, nommés pour un terme de cinq ans renouvelable, sont désignés par le Ministre qui définit, dans l'arrêté de désignation, les règles de défraiement dont les montants seront portés à charge de la subvention prévue à l'article 4, via un contrat entre chaque expert et l'ISSeP.

het Instituut, worden de personeelskosten op 100 % berekend; het geheel van de werkelijke kosten van de metingen wordt door het Gewest teruggevorderd op grond van de gedetailleerde bewijsstukken van het « ISSeP ».

Art. 5.Een opvolgingscomité, dat samengesteld is als volgt, wordt opgericht : - drie leden die de Minister vertegenwoordigen, onder wie één het voorzitterschap waarneemt; - de directeur-generaal van het Bestuur en drie leden die hij aanwijst; - de directeur-generaal van het « ISSeP » en drie leden die hij aanwijst, onder wie één het secretariaat waarneemt; - de bij de Minister geaccrediteerde Inspecteur van Financiën; - vier Belgische of buitenlandse deskundigen, die afkomstig zijn van de universiteit, de industrie of elk gespecialiseerd orgaan en die erkend zijn wegens hun bevoegdheid op activiteitengebieden die noodzakelijk zijn voor de opdracht (analytische chemie, ecotoxiciteit en milieumetrologie in water, lucht en gronden). De deskundigen, die worden benoemd voor een verlengbare termijn van vijf jaar, worden aangewezen door de Minister die, in het aanwijzingsbesluit, de regels bepaalt voor de terugbetalingen, waarvan de bedragen voor rekening zullen zijn van de in artikel 4 bedoelde toelage, d.m.v. een contract tussen elke deskundige en het « ISSeP ».

La participation au Comité est gratuite. Het lidmaatschap van het Comité is gratis.

Art. 6.Le Comité est chargé de veiller à la bonne exécution de la

Art. 6.Het Comité zorgt voor de goede uitvoering van de opdracht, met

mission. Il a pour rôle de : name :
- mettre en place un Comité technique par réseau et suivre les travaux - de oprichting van een Netwerk Technische Comités en de opvolging van
desdits Comités techniques; de werken van die Comités;
- préparer, avant le 30 juin de chaque année, les orientations - de voorbereiding, vóór 30 juni van elk jaar, van de strategische
stratégiques à soumettre à l'avis du Comité d'accompagnement; oriëntaties die het advies van het Begeleidingscomité behoeven;
- approuver, avant le 30 juin de l'année en cours, le plan d'action - de goedkeuring, vóór 30 juni van het lopende jaar, van het
annuel avec les budgets prévisionnels correspondants (préparés par les meerjarenactieplan met de overeenstemmende begrotingsramingen
Comités techniques ad hoc), comprenant les affectations de personnel (voorbereid door de ad hoc Technische Comités), die de
et les investissements. A charge de l'Administration de les présenter personeelsbezetting en de investeringen bevatten. Het bestuur moet die
au Ministre dans le cadre de la préparation des budgets; voorleggen aan de Minister in het kader van de voorbereiding van de
- approuver au plus tard pour le 5 décembre le plan d'action annuel begrotingen. - de goedkeuring, uiterlijk 5 december, van het gedetailleerde
détaillé de chacun des réseaux concernés pour l'année suivante et jaarlijkse meerjarenactieplan van elk betrokken netwerk voor het
approuver en cours d'année, toute adaptation répondant aux aléas volgende jaar en de goedkeuring, in de loop van het jaar, van elke
rencontrés; aanpassing aan de ervaren problemen;
- approuver le calendrier des travaux préparé par les Comités - de goedkeuring van de door de Technische Comités voorbereide
techniques et toute révision majeure; werkkalender en van elke belangrijke herziening;
- approuver toute nouvelle ventilation budgétaire entre les différents - de goedkeuring van elke nieuwe budgettaire verdeling tussen de
réseaux; verschillende netwerken;
- autoriser les sous-traitances dans le respect des règles relatives - de goedkeuring van onderaannemingen met inachtneming van de regels
aux marchés publics lorsque celles-ci dépassent euro 31.000; betreffende de overheidsopdrachten als die hoger zijn dan euro 31.000;
- déterminer le contenu des rapports d'activité prévus au plan - de vaststelling van de inhoud van de in het actieplan bedoelde
d'action et approuver ceux-ci; activiteitenverslagen en de goedkeuring daarvan;
- approuver le compte annuel de la mission, établi conformément à - de goedkeuring van de jaarrekening van de opdracht, opgemaakt
l'article 4 du présent arrêté, sur base des contrôles des pièces overeenkomstig artikel 4 van dit decreet, op grond van de controles
justificatives présentées par l'ISSeP par réseau aux services van de bewijsstukken die door het « ISSeP » per netwerk voorgelegd
compétents de la Direction générale des Ressources naturelles et de zijn aan de bevoegde diensten van het Directoraat-generaal Natuurlijke
l'Environnement. hulpbronnen en Leefmilieu.
Le Comité de suivi se réunit au moins quatre fois par an. Het Opvolgingscomité vergadert ten minste vier keer per jaar.
Le Comité fixe son règlement d'ordre intérieur et le soumet à Het Comité stelt zijn huishoudelijke reglement vast en onderwerpt het
l'approbation du Ministre. aan de goedkeuring van de Minister.
Tous documents techniques, comptables ou autres relatifs à la mission Alle technische, boekhoudkundige of andere stukken moeten ter kennis
sont portés à la connaissance du Comité de suivi, à sa demande. worden gebracht van het Opvolgingscomité op zijn aanvraag.

Art. 7.Le Comité de suivi fixe, sur proposition des Comités

Art. 7.Het Opvolgingscomité stelt, op voorstel van de Technische

techniques, les indicateurs objectifs destinés à évaluer la bonne exécution de la mission. Ceux-ci portent notamment sur le plan technique, le plan scientifique et, si possible, sur le plan économique. Les rapports d'évaluation sont transmis aux membres du Comité d'accompagnement.

Art. 8.La Région est propriétaire des données élaborées dans le cours de la mission. L'Administration en assure la diffusion. L'ISSeP est autorisé à utiliser ces données pour ses besoins propres, dans le cadre de toute autre activité ou mission en veillant à ne pas publier des informations contradictoires par rapport à celles émises par l'Administration. La propriété intellectuelle de toute méthode ou technique mise au

Comités, de objectieve indicatoren vast die bestemd zijn om de goede uitvoering van de opdracht te evalueren. Het gaat o.a. om technische, wetenschappelijke en, voorzover mogelijk, economische indicatoren. De evaluatieverslagen worden bezorgd aan de leden van het Begeleidingscomité.

Art. 8.Het Gewest is de eigenaar van de in de loop van de opdracht verzamelde gegevens. Het Bestuur zorgt voor de verspreiding daarvan. Het « ISSeP » wordt ertoe gemachtigd om die gegevens te gebruiken voor zijn eigen behoeften, in het kader van elke andere activiteit of opdracht, zonder informatie bekend te maken die tegenstrijdig zou zijn met degene die verstrekt worden door het Bestuur. Elke methode of techniek die in het kader van de opdracht wordt

point dans le cadre de la mission est propriété de l'ISSeP qui est uitgewerkt, is de intellectuele eigendom van het « ISSeP », dat belast
chargé d'en assurer la valorisation. is met de valorisatie daarvan.
L'ISSeP et l'Administration, chacun pour ce qui le concerne, Het « ISSeP » en het Bestuur verbinden zich, ieder wat het betreft,
s'engagent à prendre toutes les dispositions utiles, en vue de ertoe om alle nodige maatregelen te treffen, teneinde de
garantir la confidentialité des connaissances et du savoir-faire vertrouwelijkheid van de informatie en de knowhow betreffende de
relatifs à l'exécution de la mission. Cette obligation incombe uitvoering van de opdracht te verzekeren. Die verplichting rust ook op
également au sous-traitant éventuel et à tous les membres du Comité de de eventuele onderaannemer alsook op alle leden van het
suivi et des Comités techniques. Opvolgingscomité en van de Technische Comités.

Art. 9.La Région wallonne s'engage à obtenir de tiers les

Art. 9.Het Waalse Gewest verbindt zich ertoe om bij derden de

autorisations d'accès ou les aménagements techniques et toute
information utiles ou nécessaires à l'exécution de la mission. toegangsvergunningen of de technische inrichtingen te krijgen alsook

Art. 10.L'exécution de la présente mission ne peut en aucune façon

elke informatie die nuttig of noodzakelijk is voor de uitvoering van
entraîner la responsabilité de la Région. de opdracht.

Art. 10.De uitvoering van die opdracht mag in geen geval het Gewest verbinden.

L'ISSeP informe sans délai la Région et fournit toute précision utile Het « ISSeP » informeert onverwijld het Gewest en bezorgt alle nuttige
sur tout événement susceptible de nuire à l'exécution de la mission. bijzonderheden over elke gebeurtenis die de uitvoering van de opdracht

Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2003.

zou kunnen benadelen.

Art. 11.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2003.

Namur, le 27 mars 2003. Namen, 27 maart 2003.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu,
l'Environnement,
M. FORET M. FORET
^