Arrêté du Gouvernement wallon modifiant et fixant la composition du Conseil d'orientation de l'Observatoire de la mobilité | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging en vaststelling van de samenstelling van de Oriëntatieraad van het Waarnemingscentrum voor de mobiliteit |
---|---|
MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS 27 MARS 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant et fixant la composition du Conseil d'orientation de l'Observatoire de la mobilité Le Gouvernement wallon, | WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER 27 MAART 2003. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging en vaststelling van de samenstelling van de Oriëntatieraad van het Waarnemingscentrum voor de mobiliteit De Waalse Regering, |
Vu le décret du 25 mai 1983 instaurant un Conseil économique et social | Gelet op het decreet van 25 mei 1983 tot oprichting van de "Conseil |
de la Région wallonne; | économique et social de la Région wallonne" (Sociaal-Economische Raad |
van het Waalse Gewest); | |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 87, § 1er, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; | instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 novembre 1998 fixant le cadre | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 5 november 1998 |
organique du personnel du Ministère wallon de l'Equipement et des | houdende organisatie van de personeelsformatie van het Waalse |
Transports; | Ministerie van Uitrusting en Vervoer; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 juin 1999 relatif aux tâches | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 3 juni 1999 |
auxiliaires ou spécifiques au Ministère de la Région wallonne et au | betreffende de bijkomende of specifieke taken van het Ministerie van |
Ministère wallon de l'Equipement et des Transports, notamment | het Waalse Gewest en van het Waalse Ministerie van Uitrusting en |
l'article 7; | Vervoer, inzonderheid op artikel 7; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 août 2001 fixant la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 augustus 2001 tot |
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la | vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot |
signature des actes du Gouvernement; | regeling van de ondertekening van haar akten; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 décembre 2001 portant création | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 december 2001 tot |
d'un Observatoire de la mobilité, notamment l'article 7; | oprichting van een Waarnemingscentrum voor de mobiliteit, inzonderheid op artikel 7; |
Sur la proposition du Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, | Op de voordracht van de Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 7 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 |
Artikel 1.Artikel 7 van het besluit van de Waalse Regering van 6 |
décembre 2001 est modifié de la façon suivante : | december 2001 wordt gewijzigd als volgt : |
§ 1er. "Le Conseil est composé de vingt-trois membres" est remplacé | § 1. "De Raad bestaat uit drieëntwintig leden" wordt vervangen door |
par "Le Conseil est composé de vingt-sept membres". | "De Raad bestaat uit zevenentwintig leden". |
§ 2. "2° cinq représentants d'associations ayant la mobilité pour | § 2. "2° vijf vertegenwoordigers van verenigingen die zich bezighouden |
objet, dont un représentant de la Fédération belge de l'Industrie de | met mobiliteit, waaronder een vertegenwoordiger van de Belgische |
l'Automobile et du Cycle" est remplacé par "2° six représentants | Federatie van de Automobiel- en Tweewielerindustrie" wordt vervangen |
d'associations ayant la mobilité pour objet, dont la Fédération belge | door "zes vertegenwoordigers van verenigingen die zich bezighouden met |
de l'Industrie de l'Automobile et du Cycle et une association de | mobiliteit, waaronder de Belgische Federatie van de Automobiel- en |
Tweewielerindustrie en een vereniging van personen met beperkte | |
personnes à mobilité réduite". | beweeglijkheid". |
§ 3. "5° un représentant de la SNCB" est remplacé par "5° deux | § 3. "5° een vertegenwoordiger van de Nationale Maatschappij der |
représentants de la SNCB, en charge respectivement du transport de | Belgische Spoorwegen" wordt vervangen door "twee vertegenwoordigers |
voyageurs et du transport de marchandises". | van de NMBS, respectievelijk belast met het personen- en |
§ 4. "8° un représentant du Ministère fédéral des Communications" est | goederenvervoer". § 4. "8° een vertegenwoordiger van het federale Ministerie van |
remplacé par "8° un représentant du Service public fédéral Mobilité et | Verkeer" wordt vervangen door "8° een vertegenwoordiger van de |
Transport". | Federale Openbare Dienst Mobiliteit en Vervoer". |
§ 5. Il est ajouté : | § 5. Ingevoegd wordt : |
« 9° un représentant du Centre de recherches routières en charge de la | « 9° een vertegenwoordiger van het Centrum voor Wegenonderzoek belast |
mobilité; | met Mobiliteit; |
10° un représentant d'une institution portuaire wallonne. » | 10° een vertegenwoordiger van een Waalse haveninstelling. » |
Art. 2.Le Conseil d'orientation de l'Observatoire de la mobilité est |
Art. 2.De Oriëntatieraad van het Waarnemingscentrum voor de |
composé des membres suivants : | mobiliteit bestaat uit de volgende leden : |
1° pour les institutions scientifiques universitaires ou assimilées : | 1° voor de universitaire of daarmee gelijkgestelde wetenschappelijke instellingen : |
- M. Jacques Charlier; | - de heer Jacques Charlier; |
- M. Bart Jourquin; | - de heer Bart Jourquin; |
- Mme Martine Labbe; | - Mevr. Martine Labbe; |
- M. Jean Marchal; | - de heer Jean Marchal; |
- M. Philippe Toint; | - de heer Philippe Toint; |
2° pour les représentants d'associations ayant la mobilité pour objet | 2° voor de vertegenwoordigers van verenigingen die zich bezighouden |
: | met mobiliteit : |
- M. Michel Martens, représentant la Febiac; | - de heer Michel Martens, ter vertegenwoordiging van de "Febiac"; |
- M. Alain Geerts, représentant Inter-Environnement Wallonie; | - de heer Alain Geerts, ter vertegenwoordiging van "Inter-Environnement Wallonie"; |
- M. Philippe Degand, représentant le Gracq; | - de heer Philippe Degand, ter vertegenwoordiging van de "Gracq"; |
- M. Philippe Adrianne, représentant la Ligue des Familles; | - de heer Philippe Adrianne, ter vertegenwoordiging van de "Ligue des |
- M. Pierre Francis, représentant l'Association du Management de | Familles"; - de heer Pierre Francis, ter vertegenwoordiging van de "Association |
Centre Ville; | du Management de Centre Ville"; |
- M. Christian Baeke, représentant le Groupe d'Action pour une | - de heer Christian Baeke, ter vertegenwoordiging van de "Groupe |
Meilleure Accessibilité des personnes Handicapées; | d'Action pour une Meilleure Accessibilité des personnes Handicapées"; |
3° pour les représentants des travailleurs et des employeurs proposés | 3° voor de vertegenwoordigers van de werknemers en werkgevers die |
par le Conseil économique et social de la Région wallonne : | voorgesteld worden door de "Conseil économique et social de la Région wallonne" : |
- M. Pierre Bertin; | - de heer Pierre Bertin; |
- M. Jean-Pierre Dawance; | - de heer Jean-Pierre Dawance; |
- M. Gérard Gelmini; | - de heer Gérard Gelmini; |
- Mme Angélique Widart; | - Mevr. Angélique Widart; |
- M. Louis Eloy; | - de heer Louis Eloy; |
- M. Charles Istasse; | - de heer Charles Istasse; |
- M. Damien Grégoire; | - de heer Damien Grégoire; |
- M. Samuel Saelens; | - de heer Samuel Saelens; |
4° pour l'Union des Villes et Communes de Wallonie : | 4° voor de "Union des Villes et Communes de Wallonie" : |
- M. Tom De Schutter; | - de heer Tom De Schutter; |
5° pour la Société nationale des Chemins de Fer belge : | 5° voor de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen : |
- M. Michel Jadot, représentant le transport de voyageurs; | - de heer Michel Jadot, ter vertegenwoordiging van het |
- M. Albert Counet, représentant le transport de marchandises; | personenvervoer; - de heer Albert Counet, ter vertegenwoordiging van het |
goederenvervoer; | |
6° pour la Société régionale wallonne du Transport : | 6° voor de "Société régionale wallonne du Transport" (Gewestelijke |
Waalse Vervoermaatschappij) : | |
- M. Marc Masy; | - de heer Marc Masy; |
7° pour le Service des Etudes et de la Statistique du Ministère de la | 7° voor de Dienst Studies en Statistiek van het Ministerie van het |
Région wallonne : | Waalse Gewest : |
- M. Michel Laffut; | - de heer Michel Laffut; |
8° pour le Service public fédéral Mobilité et Transports : | 8° voor de Federale Openbare Dienst Mobiliteit en Vervoer : |
- M. Marc Roman; | - de heer Marc Roman; |
9° pour le Centre de Recherches routières : | 9° voor het Centrum voor Wegenonderzoek : |
- Mme Wanda Debauche; | - Mevr. Wanda Debauche; |
10° pour les institutions portuaires wallonnes : | 10° voor de Waalse haveninstellingen : |
- Mme Marie-Dominique Simonet. | - Mevr. Marie-Dominique Simonet. |
Art. 3.Le membre du Conseil d'orientation qui se trouve dans |
Art. 3.Het lid van de Oriëntatieraad dat zich in de onmogelijkheid |
l'impossibilité de participer à une réunion peut se faire représenter | bevindt om een vergadering bij te wonen, mag zich laten |
par une personne de son choix. | vertegenwoordigen door een persoon naar zijn keuze. |
Art. 4.Le mandat des membres du Conseil d'orientation prend cours le |
Art. 4.Het mandaat van de leden van de Oriëntatieraad gaat in op 1 |
1er avril 2003. | april 2003. |
Art. 5.Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie est |
Art. 5.De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie is belast met |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 27 mars 2003. | Namen, 27 maart 2003. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, | De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, |
J. DARAS | J. DARAS |