Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 27/03/2002
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution de l'article 166 du Code wallon du Logement "
Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution de l'article 166 du Code wallon du Logement Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van artikel 166 van de Waalse Huisvestingscode
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
27 MARS 2002. - Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution de 27 MAART 2002. - Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van
l'article 166 du Code wallon du Logement artikel 166 van de Waalse Huisvestingscode
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 29 octobre 1998 instituant le Code wallon du Logement, Gelet op het decreet van 29 oktober 1998 tot invoering van de Waalse
notamment l'article 166; Huisvestingscode, inzonderheid op artikel 166;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 août 2001 fixant la Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 augustus 2001 tot
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot
signature des actes du Gouvernement ; regeling van de ondertekening van haar akten;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 août 2001 portant règlement Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 augustus 2001 tot
regeling van haar werking;
du fonctionnement du Gouvernement; Gelet op het advies van de « Société wallonne du Logement » (Waalse
Vu l'avis de la Société wallonne du Logement, donné le 10 décembre Huisvestingsmaatschappij), gegeven op 10 december 2001;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10
2001; december 2001;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 décembre 2001 ; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 12
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 décembre 2001 ; december 2001;
Vu la délibération du Gouvernement le 13 décembre 2001 sur la demande Gelet op de beraadslaging van de Regering van 13 december 2001 over
d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas het verzoek om adviesverlening door de Raad van State binnen een
un mois ; maximumtermijn van één maand;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 30 janvier 2001, en application Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 30 januari 2001
de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde
d'Etat; wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre du Logement, Op de voordracht van de Minister van Huisvesting,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Peut être désignée en qualité de commissaire la personne

Artikel 1.De persoon die minstens één van volgende voorwaarden

qui répond au moins à une des conditions définies ci-après : vervult kan als commissaris worden aangewezen :
1° être titulaire d'un diplôme permettant l'accès à un poste de 1° houder zijn van een diploma dat toegang verleent tot een betrekking
fonctionnaire de la Région wallonne de niveau 1 ou de niveau 2+ ; van ambtenaar van het Waalse Gewest van niveau 1 of niveau 2+;
2° occuper un poste de niveau 1, 2+ ou 2 en qualité de fonctionnaire 2° een betrekking van niveau 1, 2+ of 2 bekleden als ambtenaar of
ou d'agent lié par un contrat de travail à durée indéterminée au sein personeelslid met een arbeidsovereenkomst voor onbepaalde tijd van het
de l'Etat, de la Région wallonne, de la Communauté française ou Rijk, het Waalse Gewest, de Franse of Duitstalige Gemeenschap, de
germanophone, des services des Gouvernements ou d'un des organismes diensten van de Regeringen of één van de instellingen van openbaar nut
d'intérêt public qui en dépendent ; die eronder ressorteren;
3° pouvoir se prévaloir d'une expérience utile en matière de logement 3° zich op een ervaring inzake huisvesting kunnen beroepen van
de trois ans au moins dans le contrôle ou la gestion auprès d'un des minstens drie jaar in de controle of het beheer bij één van de actoren
acteurs de la politique régionale du logement visés par le Titre III van het gewestelijk huisvestingsbeleid, zoals bepaald in Titel III van
du Code wallon du Logement. de Waalse Huisvestingscode.

Art. 2.Pour chaque réunion des organes d'administration et de

Art. 2.Voor iedere vergadering van de bestuurs- en toezichtorganen

contrôle de la société de logement de service public à laquelle le van de openbare huisvestingsmaatschappij waarop de commissaris
commissaire a assisté, il perçoit un montant identique au jeton de aanwezig is, wordt hem hetzelfde presentiegeld toegekend als aan de
présence octroyé aux administrateurs de ladite société lors des bestuurders van deze maatschappij die op vergaderingen van de raad van
réunions du conseil d'administration. bestuur aanwezig zijn. Dit bedrag wordt door de maatschappij
Ce montant est pris en charge par la société. uitbetaald.

Art. 3.La Société wallonne du Logement est chargée de la formation

Art. 3.De « Société wallonne du Logement » is belast met de vorming

des commissaires.
Le commissaire est tenu de suivre les séances de formation organisées van de commissarissen.
par la Société wallonne du Logement. De commissaris dient de door de « Société wallonne du Logement »
Ces séances de formation concernent au moins les matières suivantes : georganiseerde vormingssessies te volgen. De vormingssessies betreffen minstens :
a. la mission et le rôle du commissaire; a. de opdracht en de rol van de commissaris;
b. le régime locatif social; b. het maatschappelijk huurstelsel;
c. le fonctionnement des organes statutaires d'une société de logement c. de werking van de statuutorganen van een openbare
de service public; huisvestingsmaatschappij;
d. les marchés publics; d. de overheidsopdrachten;
e. les techniques budgétaires et comptables des sociétés de logement e. de begrotings- en boekhoudingstechnieken van de openbare
de service public. huisvestingsmaatschappijen.
Ces séances sont dispensées à concurrence d'au moins quatre heures par Deze vormingssessies worden gehouden ten belope van minstens vier uur
matière. per onderwerp.

Art. 4.Il est mis fin d'office au mandat du commissaire visé à

l'article 166 du Code wallon du Logement lorsqu'il atteint l'âge de

Art. 4.Het mandaat van de commissaris bedoeld in artikel 166 van de

soixante-sept ans. Waalse Huisvestingscode wordt beëindigd wanneer hij zevenenzestig jaar
En cas de vacance, un nouveau commissaire est désigné pour achever le wordt. Wanneer het ambt openstaat wordt een nieuwe commissaris
mandat en cours. aangewezen om het mandaat te voleindigen.

Art. 5.L'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 18 juillet 1991

Art. 5.Het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 18 juli 1991

portant désignation des commissaires de la Société régionale wallonne houdende aanwijzing van de commissarissen van de « Société régionale
du Logement auprès des sociétés immobilières de service public agréées wallonne du Logement » bij de door haar erkende openbare
bouwmaatschappijen, gewijzigd bij het besluit van de Waalse
par elle, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 6 Gewestexecutieve van 6 februari 1992, wordt opgeheven.
février 1992, est abrogé.

Art. 6.Le Ministre du Logement est chargé de l'exécution du présent

Art. 6.De Minister van Huisvesting is belast met de uitvoering van

arrêté. dit besluit.
Namur, le 27 mars 2002. Namen, 27 maart 2002.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken,
M. DAERDEN M. DAERDEN
^