← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 juin 1998 portant exécution, pour les centres d'accueil pour adultes, du décret-programme du 17 décembre 1997 portant diverses mesures en matière d'action sociale et d'infrastructures sportives "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 juin 1998 portant exécution, pour les centres d'accueil pour adultes, du décret-programme du 17 décembre 1997 portant diverses mesures en matière d'action sociale et d'infrastructures sportives | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 18 juni 1998 tot uitvoering, wat de opvangcentra voor volwassenen betreft, van het programmadecreet van 17 december 1997 houdende verschillende maatregelen inzake sociale actie en sportinfrastructuren |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
27 MARS 2001. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 27 MAART 2001. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement wallon du 18 juin 1998 portant exécution, pour les | besluit van de Waalse Regering van 18 juni 1998 tot uitvoering, wat de |
centres d'accueil pour adultes, du décret-programme du 17 décembre | opvangcentra voor volwassenen betreft, van het programmadecreet van 17 |
1997 portant diverses mesures en matière d'action sociale et | december 1997 houdende verschillende maatregelen inzake sociale actie |
d'infrastructures sportives | en sportinfrastructuren |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret-programme du 17 décembre 1997 portant diverses mesures en | Gelet op het programmadecreet van 17 december 1997 houdende |
matière d'action sociale et d'infrastructures sportives, notamment | verschillende maatregelen inzake sociale actie en |
l'article 5, 6°; | sportinfrastructuren, inzonderheid op artikel 5, 6°; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 18 juin 1998 portant exécution, pour | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 juni 1998 tot |
uitvoering, wat de opvangcentra voor volwassenen betreft, van het | |
les centres d'accueil pour adultes, du décret-programme du 17 décembre | programmadecreet van 17 december 1997 houdende verschillende |
1997 portant diverses mesures en matière d'action sociale et | maatregelen inzake sociale actie en sportinfrastructuren, inzonderheid |
d'infrastructures sportives, notamment l'article 3, 2e alinéa, 1°; | op artikel 3, tweede lid, 1°; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 22 mars 2001; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 22 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 mars 2001; | maart 2001; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 27 maart 2001; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 4 juillet 1989 et du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; |
Vu l'urgence spécialement motivée par la nécessité fonctionnelle | Gelet op de dringende noodzakelijkheid, speciaal gemotiveerd door het |
d'accorder le plus tôt possible aux centres d'accueil agréés des | feit dat zo spoedig mogelijk toelagen moeten worden verleend aan de |
subventions correspondant à leurs obligations d'occupation de | erkende opvangcentra als compensatie voor hun verplichtingen |
personnel telles que définies par l'article 5, 6°, du décret-programme | personeelsleden in dienst te nemen, zoals bedoeld in artikel 5, 6°, |
du 17 décembre 1997 portant diverses mesures en matière d'action | van het programmadecreet van 17 december 1997 houdende verschillende |
sociale et d'infrastructures sportives; | maatregelen inzake sociale actie en sportinfrastructuren; |
Sur proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé; | Op de voordracht van de Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de |
de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci. | Grondwet, een materie bedoeld in artikel 128, § 1, van de Grondwet. |
Art. 2.Dans l'article 3, 2e alinéa, 1°, de l'arrêté du Gouvernement |
Art. 2.In artikel 3, tweede lid, 1°, van het besluit van de Waalse |
wallon du 18 juin 1998 portant exécution, pour les centres d'accueil | Regering van 18 juni 1998 tot uitvoering, wat de opvangcentra voor |
pour adultes, du décret-programme du 17 décembre 1997 portant diverses | volwassenen betreft, van het programmadecreet van 17 december 1997 |
mesures en matière d'action sociale et d'infrastructures sportives, | houdende verschillende maatregelen inzake sociale actie en |
les mots "diminué d'un éducateur à mi-temps lorsqu'il s'agit d'un | sportinfrastructuren worden de woorden "verminderd met een halftijdse |
centre des catégories 1 et 2 et d'un éducateur temps plein lorsqu'il | opvoeder wanneer het gaat om een centrum van de categorieën 1 en 2, en |
s'agit d'un centre des catégories 3, 4 et 5" sont supprimés. | met een voltijdse opvoeder voor een centrum van de categorieën 3, 4 en |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2001. |
5" geschrapt. Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2001. |
Art. 4.Le Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution du |
Art. 4.De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid is |
présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 27 mars 2001. | Namen, 27 maart 2001. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, | De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, |
Th. DETIENNE | Th. DETIENNE |