← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon fixant le périmètre d'intervention de la Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures pour la construction d'une écluse à Ivoz-Ramet et de ses ouvrages annexes "
Arrêté du Gouvernement wallon fixant le périmètre d'intervention de la Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures pour la construction d'une écluse à Ivoz-Ramet et de ses ouvrages annexes | Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de interventieomtrek van de "Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures" voor de bouw van een sluis te Ivoz-Ramet en de bijbehorende kunstwerken ervan |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
27 MAI 2010. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant le périmètre | 27 MEI 2010. - Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de |
d'intervention de la Société wallonne de Financement complémentaire | interventieomtrek van de "Société wallonne de Financement |
des Infrastructures pour la construction d'une écluse à Ivoz-Ramet et | complémentaire des Infrastructures" (Waalse Maatschappij voor de |
Aanvullende Financiering van de Infrastructuren) voor de bouw van een | |
de ses ouvrages annexes | sluis te Ivoz-Ramet en de bijbehorende kunstwerken ervan |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, telle | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980, tot hervorming der |
que modifiée par les lois du 8 août 1988, du 5 mai 1993, du 16 juillet | instellingen, zoals gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988, 5 mei |
1993, du 13 juillet 2001 et du 12 août 2003; | 1993, 16 juli 1993, 13 juli 2001 en 12 augustus 2003; |
Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des | Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de |
Communautés et des Régions, notamment l'article 57, §§ 2 et 3; | financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, inzonderheid op artikel 57, §§ 2 en 3; |
Vu le décret du 10 mars 1994 relatif à la création de la Société | Gelet op het decreet van 10 maart 1994 betreffende de oprichting van |
wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures, notamment | de "Société wallonne de Financement complémentaire des |
Infrastructures" (Waalse Maatschappij voor de Aanvullende Financiering | |
l'article 8, § 1er, modifié par les décrets du 8 février 1996, du 4 | van de Infrastructuren), inzonderheid op artikel 8, § 1, gewijzigd bij |
février 1999, 27 novembre 2003, 23 février 2006, 3 avril 2009 et 10 | de decreten van 8 februari 1996, 4 februari 1999, 27 november 2003, 23 |
décembre 2009; | februari 2006, 3 april 2009 en 10 december 2009; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2009 fixant la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2009 tot |
répartition des compétences entre les Ministres et réglant les actes | vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot |
regeling van de ondertekening van haar akten, gewijzigd bij het | |
du Gouvernement, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 | besluit van de Waalse Regering van 21 januari 2010, inzonderheid op de |
janvier 2010, notamment les article 9, 11 et 12; | artikelen 9, 11 en 12; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2009 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2009 tot |
règlement du fonctionnement du Gouvernement, notamment l'article 13; | regeling van de werking van de Regering, inzonderheid op artikel 13; |
Considérant la nécessité de déterminer sans retard le périmètre | Overwegende dat de interventieomtrek van de SOFICO (Waalse |
d'intervention de la SOFICO (Société wallonne de Financement | Maatschappij voor de Aanvullende Financiering van de Infrastructuren) |
complémentaire des Infrastructures) nécessaire à la construction de | die nodig is voor voor de bouw van de sluis van Ivoz-Ramet en de |
l'écluse d'Ivoz-Ramet et de ses ouvrages annexes; | bijbehorende kunstwerken ervan, onverwijld moet worden bepaald; |
Sur la proposition du Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, | Op de voordracht van de Minister van Openbare Werken, Landbouw, |
de la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, | Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le périmètre d'intervention de la SOFICO, nécessaire à la |
Artikel 1.De interventieomtrek van de SOFICO, die nodig is voor de |
construction d'une écluse de 225 x 25 m à Flémalle, Ivoz-Ramet et de | bouw van een sluis van 225 x 25 m te Flémalle, Ivoz-Ramet en de |
ses ouvrages annexes, repris au plan E3 dom 6391 est constitué par les | bijbehorende kunstwerken ervan, opgenomen in het plan E3 dom 6391, |
limites des parcelles cadastrales qui ont été ou doivent être | wordt gevormd door de grenzen van de kadastrale percelen die geheel of |
expropriées en totalité ou partiellement telles qu'indiquées aux plans | gedeeltelijk moeten worden onteigend zoals vermeld op de |
d'expropriations. | onteigeningsplannen. |
Art. 2.Les plans visés à l'article premier peuvent être consultés à |
Art. 2.De in artikel 1 bedoelde plannen liggen ter inzage bij de |
la Direction des Voies hydrauliques de Liège dont les bureaux sont sis | |
à 4000 Liège, rue Forgeur 2, et au siège social de la SOFICO dont les | Directie Waterwegen Luik waarvan de kantoren gelegen zijn te 4000 |
Luik, rue Forgeur 2, en op de maatschappelijke zetel van de SOFICO | |
bureaux sont sis à 4031 Angleur, rue du Canal de l'Ourthe 9, bte 3. | waarvan de kantoren gelegen zijn te 4031 Angleur, rue du Canal de |
l'Ourthe 9, bus 3. | |
Art. 3.Le Ministre des Travaux publics est chargé de l'exécution du |
Art. 3.De Minister van Openbare Werken is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Namur, le 27 mai 2010. | Namen, 27 mei 2010. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de | De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, |
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine. | Natuur, Bossen en Erfgoed, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |